Сборник коротких эссе об устройстве некоторых аспектов литературы, этакий винегрет из феноменов, этапов становления и развития, а так же важных премий и представителей жанров. Неотъемлемой честью этих эссе является контекст (исторический/политический/социальный), который и делает их интересными. По сути, Юзефович собрала и систематизировала общеизвестные факты о литературе, дополнив их некоторым историческим контекстом или своим отношением к теме. Получился легкий и познавательный сборник.
О писателе: чтобы стать по-настоящему великим и всенародно любимым, он должен восполнять какую-то важнейшую недостачу, ощущаемую читателем, давать ему утешение и поддержку именно там, где они нужнее всего.
Т.к я новичок в данном направлении литературы, я выбрала простейший вариант отзыва – конспект:
• Что такое литературная критика, почему она всегда субъективна, её виды с примерами. • О женской экспансии в литературе и том как появился жанр дамских/любовных романов. • О феномене Мальчика который выжил и почему Роулинг отказывали издатели. • О современной русской лит-ре в контексте премии «НоС» и книгах с «терапевтическим» эффектом. • Другая точка зрения на «манипуляции» в литературе, почему мы к ним враждебно относимся и стоит ли пересмотреть своё отношение. Что из себя представляют грязные манипуляции. • О Нобелевской премии по литературе и как она менялась. Что подразумевал Нобель и какое влияние оказали мировые войны на эту премию. • Английская и американская литература в контексте Букеровской и Пулицеровской премий. • О детективах, Умберто Эко и размытии жанровых границ. Или как литература выходила из кризиса снобизма и пренебрежения. • Парадоксальная востребованность классического детектива и то как он появился. • О том почему дети меньше читают, и как они читают если читают. Пара советов по воспитанию маленького читателя. • Спорное эссе о переводе, где Юзефович «ругает» адаптированный советский перевод, хвалит новые переводы и оправдывает переводчиков/корректоров, тем что им мало платят (поэтому они плохо переводят).
Мое мнение, что в рамках выбранного формата (коротко, но о много) Юзефович смогла достаточно нейтрально осветить главные (по её мнению) литературные темы и внести в них что-то новое. К минусам книги я бы отнесла странный и претенциозный выбор слов, особенно наречий: бронзовело мнение; бриллиантовое безумие, атипично культурный (и туда же симптоматично), и т.д. «Сложные» слова я не выписывала, но при всей доступности текста, они сильно выбиваются из общей стилистики.
Мой личный топ-советов Г.Юзефович: Гузель Яхина - Зулейха открывает глаза Дмитрий Быков - Июнь Тони Моррисон - Боже, храни мое дитя Анна Старобинец - Посмотри на него Элис Манро - Ты кем себя воображаешь? (сборник) Маргарет Этвуд - Слепой убийца Джонатан Франзен - Свобода
p.s. очень интересно, реальны ли рассказы о читателях, что упрекают автора, за то что им не понравились её «советы» или книги из обзоров. Особенно это касается тетеньки, что потребовала возврата денег за «Маленькую жизнь». Хотелось бы понять, что же твориться в голове у этих людей?!
Отзывы на книгу «О чем говорят бестселлеры», страница 5