Отзывы на книгу «Зимний солдат», страница 4

thosik

Как же хорошо написана эта книга! И какая же она живая! Меня Фантом в последнее время немного разочаровывал как раз какой-то наигранной, неискренней душещипательностью своих книг (например, та же Кристин Ханна), а тут настолько пронзительная история, такая до мурашек настоящая, атмосферная и в хорошем смысле кинематографичная.

Страх, отчаяние, шок попавшего в полевой госпиталь Люциуша - студента-медика, который еще пороху ни в жизни, ни в профессии не нюхал; собранность, железная воля, неуемная жажда жизни, страстное любопытство и бесконечное человеколюбие сестры Маргареты; боль, вши, грязь, отрезанные конечности, вонь - все это так пронзительно и драматично описано, так образно, что слов нет. Я в эту книгу просто проваливалась. Я ее не просто прочитала, а, как мне кажется, прочувствовала. А самое главное - во всем этом ощущалось глубочайшее присутствие самого автора, что для меня почему-то именно в этот раз было крайне важно.

Мне казалось, что лучше "И пели птицы" Фолкса на похожую тематику ничего уже не прочитаю. Ошиблась. Эта книга гораздо мощнее.

YouWillBeHappy

На выбор данной книги повлияли две вещи: красивая обложка и положительные отзывы от Абрахама Вергезе и Луизы Эрдрич - кто бы мог подумать, что это сработает? Уж точно не я.

Когда в 1914 году начинается Первая мировая война, Люциуш, будучи студентом медицинского факультета, и не думает записываться в ряды армии – даже вопреки мечтам своей аристократической семьи, надеющейся, что и им после войны будет кем похвастаться перед соседями. А вот его друг записывается – врачом в полевой госпиталь. Вскоре Люциуш начинает ему завидовать: будучи отличником-теоретиком, он всё ждёт практических занятий – и тщетно. Тогда он решается и получает назначение в деревню Лемновицы в Карпатских горах, но попадает не в полевой госпиталь, оснащённый необходимым оборудованием и персоналом, а в промёрзлый пункт скорой помощи, расположенный в старой церкви, с крысами, вшами, несколькими санитарами и монахиней без медицинского образования, выполняющей после побега единственного доктора все операции. Собственно, Маргарета и станет на первых порах учителем Люциуша.

Войну автор показывает не через патриотические лозунги и геройские поступки на полях сражения, а через работу и жизнь в маленьком медицинском пункте, занесённом снегом: гангрены, обморожения, тиф, нарушения психики, контузии, визиты командиров армии для отбора выздоравливающих, завоз продуктов, борьба с крысами, проблемы с отоплением. Мейзон не скупится на описание симптомов, операций, методов лечения, использует медицинскую терминологию, но при этом его стиль повествования немного отстранённый, он не переступает ту грань, за которой наступает манипулирование чувствами читателя и смакование жестокостей войны.

С Маргаретой, историю которой главный герой будет постепенно раскапывать, связана детективная составляющая; с пациентом, получившем звание «зимнего солдата», – путь вины, искупления и взросления Люциуша, который проходит красной нитью через весь роман.

На самом деле, я не могу найти ничего, к чему можно было бы придраться. Даже польские слова очень органично вписаны в повествование и являются одним из компонентов, создающих атмосферу, что, на мой взгляд, удаётся очень не многим.

Anastasia_Bu

Синопсис: Военная драма, через призму медицины.

Песня -настроение : Романс "Отцвели уж давно хризантемы в саду"

1. Сюжет.

Люциуш Кшелевский с детства разительно отличался от своего окружения, родился с серебряной ложкой, но светское общество совершенно не прельщало его. Зато книги о медицине- это другое дело. В этом он, как рыба в воде. Семья выбору не рада, но Люциушу -уже всё равно, в его глазах блеск успеха, слава, проф.престиж. Выучить названия любой кости - на латыни, легко, начать проектировать рентгеновский аппарат- да чего там, найти бы испытуемых. Но вот, разразилась Первая мировая война. Польша в самом эпицентре. Пора Кшелевскому оставить теорию, учебники и заумные термины. Теперь надо брать курс по полевой медицине. Неопытность главного героя, очень острый вопрос в Лемновицах - часовня и госпиталь в горах. Вокруг никого, а людей терроризируют вши и тиф. Если бы не самоотверженная сестра Маргарета, то и солдаты и юный врач недоучка были бы обречены. А затем появился и он - зимний солдат-Йожеф Хорват, самый "главный" пациент, который будет преследовать и терзать сознание Люциуша. Среди всего, этого ужаса есть и место прекрасному- любовь может зародится, даже когда вокруг смерть, болезнь и холод.

2. Медицинская драма.

Автор хорошо передал медицинский контраст, который пережил Люциуш. Оказавшись на войне, он ощутил жёсткую проф.некомпетентность. Ведь на учёбе им не давали "трогать" пациентов, а уж тем более их лечить, кромсать, резать, пилить. Это, не тот случай, когда жаждешь увидеть зазнайку на примере "ожидание"- "реальность". Всё было страшно. И, что греха таить, не очень приятно. Начиная, от первого солдата, а уж по дороге к мед.части, и что творилось в самом Лемновицах.

Война, через проблемы мед персонала, ещё более страшное зрелище. Тут тоже хватает драмы, жестокости, цинизма.

Несмотря на такое яркое начало, с кучей невыносимых подробностей, наша медицинская история резко обрывается.

3. Любовь, сквозь пальцы

Повествование было, логичным, последовательным, размеренным. Но после "взрыва" метафорического и не только, всё свелось, что герою надо найти Маргарету. Да. война легко может разбросать людей, что не сыщешь. С этого момента все мысли ГГ будет об этом поиске и об Зимнем солдате. С одной стороны,я понимаю, что Люциуша испытывает посттравматический синдром, не может найти себя, оправиться и т.д. но с другой - это занимает половину историю. А развязка очень.... При этом, автор бросает своего героя на полуслове. И что с ним будет? Как же медицина? Что дальше? И кто мне ответит на эти вопросы.

lorikieriki

Молодой талантливый недоучившийся студент медицинского факультета Люциуш Кшелевский попадает на Первую мировую войну. Ведомый отчасти патриотизмом, а отчасти желанием приобрести опыт в медицине, он оказывается в затерянном горном госпитале, где много раненых, но из помощников лишь медсестра и пара санитаров.

Не буду повторяться, что война - это ужасная вещь. все это знают. Здесь с трудом удается сохранять человеческий облик, здесь почти все полагают, что война все спишет, здесь жизнь очень дешева, а законы мирного времени не действуют. И многие люди окончательно оскотиниваются, а кто-то даже в этой мясорубке находит любовь. Вся эта история - это история взросления Люциуша, его возмужания, муки совести, радости, чувства, отношения с миром, родными, женщинами - тут все только его. Все подано через призму его взгляда, и от этого ужасы войны, страдания окружающих как-то приглушены, хоть и не менее чудовищны. Некоторые сцены произвели на меня неизгладимое впечатление. Но тут Люциуш - главный герой.

Книга - хорошая, книга трогает, но все-таки не могу поставить ей высший балл. Она правильно написана, жмет на все нужные кнопки. Но чего-то не хватило мне, чтобы четко сказать - да, я буду ее перечитывать. И еще мне, как сентиментальной тетке, хотелось иного финала - счастливого или трагичного, но не такого уныло реалистичного, как вся наша жизнь.

Helg-Solovev

Человечество почти всю сознательную историю своего существования пребывает в состояние постоянной вражды..., вражды с собой. Территории, ресурсы, колонии, торговые пути, религия, язык, культура – кажется не счесть причин и поводов, что приводили к взаимному истреблению и обреченности. Война была уделом, необходимостью, ею восхищались и восторгались, её пестовали и демонстрировали, упивались… и лишь в XX веке, кажется, наконец ужаснулись..., чтобы снова начать все по новой.

Первая Мировая с её многомиллионными жертвами, как никогда ярко выраженной бессмысленностью (тысячи погибших, ради нескольких метров), с её наполненными грязью и крысами окопами, с её воплями раненных, непрекращающейся канонадой, непониманием ради чего и за что мы сражаемся в этой войне… породила целый жанр – антивоенной прозы. Прозы, где патриотический азарт и угар: «Однокашники хмелели от судьбоносных перемен»; быстро сменялся страхом и апатией: «Так вот что такое война». Прозы, где уходящих на фронт солдат чьи лица светились от счастья, осыпали цветами и поцелуями: «В городских парках брошенные ленты путались в кустах роз…, повсюду попадались солдаты с гирляндами на шее, шествующие под руку со своими подружками»; чтобы затем этот поток миллионного великолепия возвращался назад в «ледяных вагонах для скота». Мейсон почти не показывает нам боев и сражений, ему это и не нужно, профессия его героя, лучше всяких описаний воссоздаёт перед нами картину ужасов войны.

Полевой госпиталь в Карпатских горах, отдаленное место до которого и в обычных условиях добраться не так и просто, а между тем фронт совсем близко, буквально там за холмами махают солдаты и произносят страшное: «казаки». Когда дороги позволяют сюда привозят раненных, многие уже мертвы – окоченели, иные с пулевыми ранениями, многие отмороженные: «Генералы не понимают снег… Снег нельзя победить, надо переждать его…»; кто-то контужен… Закон один: «Залатай и отправляй дальше», не задерживай, не мешкай, ведь рядом рыщет конвой: «Он забирал солдат с лихорадкой! Тех, у кого не было пальцев! Тех, кого мучили непрерывные боли!»; а ему известно, что у них нет симптомов болезни, есть лишь «симптом неуважения». Закон один: «Залатай и отправляй дальше», ведь здесь не реабилитационный центр, здесь давно ничего нет пан доктор, увезли рентгеновский аппарат, закончился эозин, а еще про нас периодически забывают, это не было бы так страшно если бы запасы: «Первыми исчезли соленья. Потом рис, куски жилистого мяса, картошка… Стало голодно… Пришлось отправиться в леса». Закон один: «Залатай и отправляй дальше», ведь здесь свирепствует вошь: «Вы знаете, что такое вошь доктор?»; вошь – это тиф, зараза, эпидемия смерть: «Последний пациент, занесший вошь в церковь, убил четырнадцать солдат и трех сестер». Они чувствуют ее всегда, даже когда ее на самом деле нет, она все равно чувствуется: «Он уже чувствовал Её». Закон один: «Залатай и отправляй дальше», ведь здесь повсюду крысы! «Мы в их власти пан доктор»; по всем уголкам расставлены ловушки, заколочены дыры, солдаты вооружены винтовками, чтобы отстреливать эту заразу, а дверь мы запираем не из-за них пан доктор: «Нет-нет. Это от волков…». Прибывший сюда впервые хочет только одного – домой. Неважно, как и чего это будет стоить: «Произошла ошибка… Прошу извинить… Я никогда не оперировал».

Но даже в таком ключе госпиталь в Лемновицах не более чем фасад для развернувшийся истории. Мейсона не сильно волнует тема войны, даром, что она им показана мастерски даже без описания сколько-нибудь крупных сражений, его главным интересом стал Люциуш: «настоящий зимний солдат - доктор, и настоящее расследование связано с его травмой и сожалением». Молодой, одинокий, тянущийся к знаниям и интересующейся неврологией. Медицина для него не просто профессия – мечта. «Радость познания», «Эротическое наслаждение» от осознания, что он распутал сложный случай, и, конечно, гуманность: «Не навреди…», последнее важно особо и Люциуш потом поймет, жаль только, что слишком поздно.

Люциуш многое знает: «Необычайная способность воспринимать то, что находится под кожей»; но мало, что умеет: «Я никогда в жизни не оперировал». Радости познанияи эротические наслаждениявмиг рассыпаются об суровую реальность – привезли раненных… быстро… отогреть, продезинфицировать, на стол, скальпель, «мясницкая работа», резать, зашивать, заматывать, резать, зашивать, заматывать. Думать и соображать! «Может в Вене и принято забывать вату в ране… Может быть в Вене и принято отнимать всю ступню, когда вполне достаточно пальца… Может быть в Вене…». Как хорошо, что рядом есть Маргарет, её прошлое туманно, её знания неакадемичны, но она мастер своего дела: «он сможет наблюдать за ней, учиться… Раз сестра научилась, у него, вероятно, то же получится». И у него получается: «Да, правильно… Хорошо… Вас кто учил доктор? Им прямо медаль надо дать». Лемновицы стали ступенью его профессионального роста, полевой госпиталь ненадолго стал его домом, обитатели этого дома стали его семьей, ну а Маргарет…

Центром рассказанной от лица Люциуша истории станет госпиталь в Лемновицах, его личный маленький рай, куда он так страстно будет желать вернуться. Вернуться к своим пациентам. Вернуться к ней, своей медсестре, о которой он так мало знает: «Я прошу Вас смириться со своей утратой и оставить нашу сестру в покое». Вернуться, чтобы победить свои страхи, а может быть, чтобы понять их: «иные раны болят и после ампутации». Все остальное – война, гибнущая империя, победы и поражения, проходят как бы фоном. Литературовед Галина Юзефович сравнила историю Мейсона со штормом: «в самом „глазу“ которого, на пятачке шаткого покоя в карпатской долине стоит и светится церковь-госпиталь, а внутри у нее — доктор и медсестра». В конечном итоге Люциуш попадет в завихрения этого шторма, его глазами мы пронаблюдаем агонию великой империи, изменившуюся Вену, где уже нет прежних ликований, флагов, поцелуев, нет даже деревьев, есть лишь голод, апатия, безразличие и неопределенность. Но есть и что-то другое. Надежда и любовь, которые дают силу пережить катастрофу: «Я ищу его с конца войны… сейчас половина континента ищет другую половину».

Человечество почти всю сознательную историю своего существования пребывает в состояние постоянной вражды… XX век казался апофезом, породившим жанр антивоенной прозы, но история все равно повторяется и будет повторяться дальше – «Зимнему солдату» этого не изменить – думаю, что и сам Мейсон это прекрасно понимает, от того то его произведение столь личное с точки зрения главного героя и столь откровенное с точки зрения заявленной темы.

ErnestaRun

Не люблю истории об этом периоде - они всегда ложатся на сердце, как камень на дно. Еще больше не люблю истории с "той стороны" фронта, со стороны противника. Поэтому перед прочтением у меня было много сомнений. Но, к счастью, книга дала мне именно то, на что я надеялась: будни доктора военного госпиталя и общие размышления о военном времени, без заостренности на конкретных политических взглядах. Нас знакомят с автором, с медициной начала 20 века, с ужасами войны. Физическими и психологическими. и это очень интересно читать. Ода Вше - да я ее физически прочувствовала!! Но главное, что показывает автор - как бы не было страшно и плохо, всегда есть место для любви. Я не довольна концовкой - поэтому 4 балла. Но, в глубине души понимаю, что она добавила произведению глубины. Потому что реальная жизнь - не книжка, клишированное счастье здесь встречается редко. А зачастую, настоящее счастье в том, что любимые живы. А все остальное не столь важно.

LeRoRiYa

️Первая мировая война. Люциуш Кшелевский был увлеченным студентом-медиком в Вене, когда мир рухнул. Его решение стать врачом не понравилось его знатной семье изначально. И отец совсем не оценил его решение идти на фронт медиком, ведь сам он совершал военные подвиги...

️Практически на всю войну Люциуш застревает в импровизированном "госпитале" в старой полуразбомбленной церкви в неотмеченном на картах селе Лемновицы где-то в Галиции (тогда Австро-Венгерская империя). Там с ним долгое время работает только сестра Маргарета, монахиня, которая набила руку на операциях по ампутации и вообще некабинетной медицине больше, чем он мог себе представить.

️Ужасы войны в этой книге мы видим именно через призму доктора. Отсутствие лекарств. Искалеченные раненные, множество умирающих, "мы теперь по-другому оцениваем годных к службе" и т.п.

️Я бы хотела, чтобы все закончилось в этой истории иначе. Но все случилось более жизненно. В отличие от Люциуша, гонявшегося за призраком, другие смогли жить дальше,оставив позади не только плохое, что было во время войны, но и хорошее. Скорее всего так бы все и случилось.

️Жалею ли я о прочитанном? Нет. Вызвала ли книга восторг? Нет. Стоит ли это читать? Скорее да, чем нет. Но в целом я читала много гораздо более интересных книг о войне. Образ Маргареты яркий, как и образ самого Люциуша, но вот что на самом деле было с "зимним солдатом" Йожефом Хорватом и насколько он смог вернуться в жизнь и в мир - непонятно.

tanuka59

Роман о трагедии войны, человеческой природе любви, потере и прощении, о принятии своих ограничений и обретении мира внутри себя.

Начало Первой Мировой Войны. Зимняя кампания 1915 года в Карпатских горах стала катастрофой для австро-венгерских войск, сражавшихся с русскими. Плохо подготовленные к бою, не говоря уже о зиме, они с трудом удерживают свою линию фронта.

22-летний Люциуш Кшелевский еще вчера студент медицинского факультета, а уже сегодня он единственный врач в полевом госпитале где-то в Карпатах.

Вместо регионального госпиталя, где молодой человек мечтал получить практический опыт под руководством опытных врачей, он попадает богом забытое место – медицинский пункт, расположенный в здании старой церкви, где раненые и больные уповают на помощь единственной монахини – сестры Маргарет и Бога.

Она становится учителем Люциуша, ведь он никогда раньше даже не держал в руках скальпель. Из-за очень ограниченных запасов медикаментов и отсутствия специального оборудования, молодой врач вынужден практиковать удаление конечностей, как мясник в мясной лавке.

В "больнице", когда она не благоухает болезнями и смертью, стоит запах креозота, извести и карболовой кислоты - главного оружия против микробов, вшей и тифа. В этом не самом лучшем учреждении, с суровыми зимами и скудными запасами, они должны принимать молниеносные решения и использовать свое воображение и навыки, чтобы спасти десятки жизней.

Автор проделал большую работу, описывая ужасы войны и воздействие на солдат, как физическое, так и психическое. Это были годы, когда понятие «посттравматический шок» ещё не было известно и изучено, но пациентов со специфическим набором симптомов было огромное количество. Один из таких солдат станет движущей силой этой истории.

Первая половина книги меня захватила целиком. Мне очень импонирует медицинская тематика в литературе, поэтому, не смотря на все «вываливающиеся кишки» и гниющие гангренозные конечности – эта часть романа мне очень понравилась.

Однако, вторая половина романа больше стала склоняться к любовному роману, что заметно уменьшило мой интерес. Я понимаю, что автор хотел подчеркнуть человеческую сторону войны, сожаления, жертвы и безнадежность. И это находит свое отражение в истории Люциуша, которая подчеркивается поиском любви среди руин, а также искуплением и прощением. Но мне это было чуть менее интересно. А несколько «резкий» финал, меня даже немного разочаровал.

В целом хорошо, понравился роман. Но будущих читателей хочется предупредить, что описания полученных ранений и различных методов их лечения, включая детальные описания ампутаций конечностей, очень яркие - не для впечатлительных.

2Trouble

Мэйсон "Зимний солдат" Дисклаймер номер один: книгу я прочитала в рамках флешмоба на "лайвлибе", где мне ее посоветовали после моей просьбы порекомендовать "что-нибудь легкое и смешное". Так вот: "легкое и смешное" - это абсолютные антонимы "Зимнего солдата". Дисклаймер номер два: "Зимний солдат" - это не просто книга про войну, это, пожалуй, одна из самых тяжелых книг про войну из прочитанных мной, по эмоциональным ощущениям сравнимая только с "На западном фронте без перемен", и одновременно - одна из самых лучших. Люциуш Кшелевский, молодой шляхтич, вопреки традициям своей семьи, отправляется учиться медицине, проявляет недюжинные способности - и вполне возможно, мог бы стать светилом мировой медицинской науки, если бы не война. Выстрел в Сараево взрывает целый континент, и Люциуш, движимый благородным стремлением служить отечеству и приносить пользу, бросает учебу, чтобы отправиться врачом в обычный полевой госпиталь. А дальше интонации Ремарка смешиваются с булгаковскими "записками врача", поскольку Люциуш сталкивается с самой неприглядной стороной войны - ранами, смертями, болезнями, ампутациями... И на этом жутком фоне, среди красот прикарпатья, рассказывается прекрасная история любви - настолько красивая и при том абсолютно реальная, как только можно себе представить. "Зимний солдат", таким образом, это одновременно и военный роман, и медицинский роман, и роман взросления, и история любви, - и еще, конечно, просто кусок истории человечества. Роман прекрасно написан и великолепно переведен - и американский автор, и российские переводчики совершили какой-то невероятный прорыв и в плане уровня исследований, уровня исторических, географических и лингвистических деталей, и соблюдая удивительную интонацию - отстраненную и немного сентиментальную одновременно. Однозначно рекомендую.

BroadnayPrincipium

С главным героем романа "Зимний солдат" мы встречаемся в феврале 1915 года, когда тот пытается попасть к месту своего назначения - полковому госпиталю Третьей армии в деревне Лемновицы, где ему предстояло проходить службу. Люциуш Кшелевский, ещё вчера посещавший занятия в медицинском университете и недавно подавший прошение зачислить его в действующий военный госпиталь, сгорает от нетерпения реализовать все полученные во время учёбы знания. Он мечтает о практике, о проводимых им операциях, об открытиях, которые предстоит сделать на этой интересной работе. Преподаватели венского университета очень высоко ценили Люциуша и прочили ему блестящее будущее.

И если это была любовь - да, это слово подходило как нельзя лучше: головокружение, ревность к соперникам, погоня за всё более интимными секретами, - если его чувство к Медицине было любовью, то чего он вовсе не ожидал от Неё, так это взаимности. Вначале он заметил вот что: когда он говорил о Ней, заикание пропадало. До конца второго года у них не было экзаменов, и поэтому только в третьем семестре, холодным декабрьским днём, явился намёк на то, что он обладает, как написали в его годовой аттестации, "необычайной способностью воспринимать то, что находится под кожей".

И вот Люциуш, потомок богатого польского семейства, оказывается на месте назначения. Взору его предстаёт отнюдь не прекрасно оборудованная больница, какую он рисовал себе в мечтах, а полуразрушенная церковь. Но не возвращаться же обратно... Люциуш стучит в дверь:

В двери было узкое окошко, напомнившее ему бойницу в стене замка. Гусар велел ему стучать сильнее; теперь он наконец расслышал звук движения, шаги. В окне появился человеческий глаз. – Кшелевский, – сказал Люциуш. – Лейтенант-медик. Четырнадцатый полк, Третья армия. Ключ в двери, звяканье затвора. За открывшейся дверью стояла сестра милосердия в сером одеянии, в руке она держала винтовку Манлихера, стандартное вооружение Императорской и Королевской армии. – Я могу поговорить со старшим врачом? – спросил Люциуш по-немецки. Она не ответила, и он задал тот же вопрос по-польски. – С врачом? – откликнулась она, по-прежнему скрываясь в тени дверного проема. – Вы же говорите, что врач – это вы.

От сестры Маргареты, открывшей ему дверь, Люциуш узнал, что в этом позабытом Богом месте нет не только врача, но вообще никого, кто имел бы хоть какое-то медицинское образование. Предшественник Люциуша однажды исчез среди бела дня (Маргарета считает, что он повредился рассудком), несколько других сестёр милосердия погибли от тифа. Осталась одна она, несколько санитаров, повар... "Мы справляемся, пан доктор лейтенант..." Люциуш с удивлением узнаёт, что все лечебные манипуляции сестра Маргарета производит сама, даже проводит ампутации (причём выживаемость у её пациентов довольно хорошая, учитывая условия, в которых они пребывают). Дыра в потолке, сколоченные лавки в роли операционного стола, отсутствие каких бы то ни было удобств - это было совсем не то, что Люциуш ожидал увидеть. А ещё крысы...

- Тиф сейчас, слава Богу, отступил, и мы соблюдаем некоторые предосторожности, чтобы он не вернулся. Но вот крысы! Пан доктор, мы во власти крыс. Я заделала все дырки в стенах нашей церкви... Во всех углах стоят ловушки, но они все равно появляются везде, как грибы после дождя. Не пугайтесь, если услышите выстрел. Он вспомнил, как она возилась с дверным затвором. – Вы поэтому запирали дверь, сестра? – Нет-нет, пан доктор. Это от волков.

Глядя на всё это, Люциуш думает только о том, что ему очень хочется домой. Он ничего не умеет, но как сказать такое этой отважной монахине, в одиночку спасающей жизни там, где у неё нет на это никаких шансов. Люциуш же до сегодняшнего дня помог всего двум людям: одному вытащил из уха огромную серную пробку, а другому, больному гонореей, облегчил страдания, связанные с переполненным мочевым пузырём. И всё... Маргарета сразу понимает, что практического опыта у Люциуша нет никакого, но не подаёт виду. Она торжественно и почтительно представляет Люциуша раненым, и они вдвоём начинают обход. Описания этого обхода заставили меня улыбнуться.

- Это Редлих, профессор из Вены. Он верит, что человеческую женщину родила обезьяна… – Кхе-кхе… – Мужчина, лежавший на животе, поморщился и повернулся к ним: – Не совсем. Я же объяснял – это был процесс, длительный процесс изменчивости и естественного отбора… – Конечно, профессор. Обезьяна, доктор, представляете? В общем, его подстрелил казак. Сзади. Чуть пониже хвоста.

Когда Люциуш поинтересовался, как же она здесь справляется, будучи единственной женщиной среди такого количества мужчин, то услышал в ответ:

– Как я уже сказала, доктор, Бог дал Своим чадам морфий. И Он же дал право лишить морфия. ... Она, должно быть, почувствовала, что ему не по себе. – Я здесь одна, доктор. Тут или морфий, или Манлихер. Воцарилось долгое молчание. – Это шутка, пан доктор. Я пока никого не застрелила.

Под её началом наш главный герой начинает учиться всему, что не могли ему дать учебники и лекции знаменитых венских профессоров. Надо признаться, что учитель из Маргареты строгий, но справедливый:

Может быть, в Вене узлы шва располагаются так близко друг к другу; может быть, в Вене нормально попадать в рану грязным рукавом; может быть, в Вене забывают вату в ране, зашив ее, или оставляют жгуты там, где они больше не нужны, и пациент начинает извиваться от боли. Но в Галиции делают вот так. Может быть, в Вене отнимают всю ступню, когда вполне достаточно пальца. Может быть, в Вене экономят на дренаже и разводят такую грязь. Может быть, в Вене не отходят в сторону, прежде чем чихнуть. Но в Галиции… Он потихоньку учился. Хорошо, пан доктор. Да, правильно. Суйте палец, пощупайте. Если вы этого не сделаете, никто не сделает. Вытаскивайте пулю. Хорошо. Теперь закройте рану, пан доктор. Вперед. Хорошо. Очень хорошо. Красота. Вас кто учил, доктор? Им прямо медаль надо дать.

Дни бегут один за одним. Несложно догадаться, что между Люциушем и Маргаретой в один из таких дней пробегает сначала едва заметная искра. Потом ещё одна... И ещё. Я сначала решила, что "зимний солдат" - это Люциуш, ведь он приехал в Лемновицы зимой. Но оказалось, что это не так. Зимний солдат, навсегда изменивший жизнь обоих наших героев, показался на пороге церкви некоторое время спустя. Всё, что произошло потом с этим человеком, вся та боль, через которую ему пришлось пройти - описание этих моментов стали для меня самыми сильными и самыми тяжёлыми страницами романа. Вторая часть произведения несколько отличается от первой. Здесь уже нет той лёгкой иронии, которую временами позволял себе автор. Всё становится как-то более буднично, но отчего-то ещё тяжелее. Главный герой возвращается в Вену, свой родной город, в семью, в окружении которой он никогда не ощущал себя счастливым и любимым. Люциуш видит, что с годами ничего не поменялось: его отец продолжает жить в своём мире, полном романтики и давно сгинувшего рыцырства, а мать... У матери свои планы относительно сына, и ей не нравится, что молодой образованный мужчина дни и ночи проводит в госпитале.

– Ты ведешь себя так, как будто я против тебя. Но это… – она сжала его руку, – это я. Это моя плоть. Ты не можешь вечно прятаться в госпитале. Мы говорим о твоей жизни... Тебе сколько лет? – Мама, право. Что за вопрос. Хочется верить, что вы присутствовали при моем рождении. – Я хочу, чтобы ты ответил. – Мама… – Сколько? Он вздохнул и сдался: – Двадцать шесть.

Не скрою, вторая часть романа далась мне труднее. Это не недостаток произведения, вовсе нет. Просто к этому моменту я уже настолько полюбила главного героя, что все его переживания и метания воспринимала очень близко. Подводя итог, скажу, что "Зимний солдат" - очень хорошее произведение. Это и медицинский роман, и любовная история, и драма. Замечательный красивый авторский язык (чудесные описания природы!), мастерский перевод. Чего стоят хотя бы благодарности, которые выражают переводчики, а они делают это в отношении врачей, знатоков филателии, специалистов по нефтяным месторождениям, переводчикам с венгерского, польского, немецкого, филологам-классикам и многим другим. И несмотря на то, что после прочтения романа на сердце остаётся грусть, я от всей души рекомендую его к прочтению.

Шевельнулась тень; гигантская зимняя птица выпустила его из когтей и взмыла в воздух. Сверху закружились сверкающие искры. А он устоял.

... Он устоял. И это самое главное.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
369 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
16 мая 2022
Дата написания:
2018
Объем:
350 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-86471-906-0
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают