Читать книгу: «Звёздные капитаны. Капитан «Чёрной звезды»», страница 4

Шрифт:

После сытного ужина, согревшись у костра, Иар вместе с Родаком и Влиром снова полезли на гору. Вид звёздного неба, открывавшийся с берега, дал лишь смутное представление об их местоположении. Поскольку большую часть обзора закрывала гора, они решились на рискованный поступок. Пока Влир держал в руке факел, который соорудил Клип – единственный из них, кто знал, как обращаться с илюмиром, – Иар осторожно хватался за уступы и корни, внимательно следя, куда ставил ноги. Благо Влир в подробностях описал путь. Поднявшись достаточно высоко, чтобы видеть все созвездия, Иар на миг замер. Так происходило всегда: каждый день, как только солнце скрывалось за горизонтом, а королева-луна выступала на небосводе, наступал миг, когда небо словно замирало, оставаясь практически пустым, и лишь Первая звезда величественно сияла на небосводе, указывая путь путникам и морякам. Но в следующее биение сердца небо словно загоралось, и все звёзды и созвездия вспыхивали, освещая мир холодным сиянием. И каждый раз, когда это происходило, внутри Иара что-то замирало, чтобы в следующий миг снова пуститься вскачь.

Сейчас, стоя практически на вершине горы, обдуваемой морскими ветрами, он легко мог представить, что снова на борту корабля, перед ним открыт весь горизонт, и от пути его отделяет лишь один поворот штурвала. Но ноги стояли на твёрдой земле и не ощущали привычной качки, а волны бились о каменные скалы, а не нежно ласкали борта. «Северный ветер» погиб, уйдя под воду вместе со своим капитаном, и сейчас Иару нужно думать, как вывести их всех с этого богами забытого клочка земли, а не вспоминать о былом.

– Судя по расположению звёзд, до Радужных рифов дня четыре пути, а может, и все шесть, – объявил Родак, когда они с Иаром спустились к остальным.

– На картах это место чисто, как первый снег на вершине гор, – добавил Иар. – Мы строго на востоке от Скал Рока. Я думаю, это гора – самый их край. Давно затерянный и забытый.

– Как такое возможно? – удивился Нурин. – Мы ведь были в трёх днях пути от скал.

– Мы плыли на юго-запад, а течением и ветром нас отнесло на восток. Если предположить, что скалы уходят на юг, то Иар может быть прав, и мы на самом краю Скал Рока.

Матросы молча переглянулись.

– Ладно, – разрушил сомнительное молчание Иар, – как говорил старый Дон: «Утро мудрые мысли даёт, ночь же их забирает». Давайте спать. Завтра будем решать, что делать дальше.

И хоть тут у них были провизия и приют, а впереди ждали чудища Чёрных вод, Иар понимал, что нужно плыть. Одной еды недостаточно, нужна вода. Уже сейчас он ощущал нестерпимую жажду, которая со временем станет только сильнее.

Глава 5. Затерянный грот

Бескрайнее небо над головой. Великие созвездия освещали путь, открывая тайные тропы в бескрайних водах мирового океана. Волны ласкали большое тело, сотни рыб плескались вокруг, сопровождая старшее существо. Ветер раздувал паруса, наполняя их свободой. А откуда-то из глубины или, может, с самого неба, с холодных звёзд слышна была далёкая тихая песня:

В небесах мы начинаем путь

И в небесах приют свой обретаем.

Сердце капитана наша суть,

И мы его душою станем.

Мой капитан далёких берегов,

Едины сердцем и душой навек.

Наш путь среди бескрайних островов,

Где отражения неба нет.

В единой силе с тобою рождены,

Душа навеки отдана морям.

На жизнь земную мы соединены:

Вместе в штиль и в бурю, едины по волнам.

Мы дети неба, моря и волны,

Из звёзд с тобою рождены.

Иар ощущал бескрайний простор океана, чувствуя себя песчинкой в этой огромной стихии, и это был его дом, его гавань. Ветер надувал паруса, развевал волосы, а впереди была лишь свобода. Плыви куда угодно, плыви за горизонт. Он рассекал волны, поддавшись ритму неизвестной песни. Он был капитаном, он был кораблём. И где-то там, где красный луч отразится о морскую гладь, падающая звезда откроет путь к небесам, туда, где начало, и туда, где конец. Как нет начала и конца у неба, так нет начала и конца у души. Одной на двоих.

Иар даже не понимал, что улыбается. Он стоял на самом краю носа корабля, смотря в даль, ощущая весь океан под собой, а за спиной развевались паруса… его паруса.

Но какой-то писк и стрекотание отвлекли его от этого мига умиротворения и счастья. Иар помотал головой, пытаясь избавиться от помехи, но непонятное что-то лишь сильнее заверещало и цапнуло за нос. Вскрикнув, Иар проснулся и встретился с пристальным взглядом миндалевидных глаз. Зверёк тут же снова застрекотал и, ухватив его за воротник, потянул куда-то.

– Отстань ты! – возмутился тот, пытаясь отцепить от себя нерадивое нечто.

Но куда там! Легче договориться с кракеном, чем избавиться от этого прилипчивого зверька! Весь день он так и провёл у Иара на плече или голове, отходя лишь подкрепиться или по своим мокрым нуждам. Вообще воспитанность звездара удивила, но Иар был рад такому исходу событий: как-то не хотелось помимо прочего пахнуть ещё и вот этим всем. А когда он нырял за грузом вместе с остальными, зверёк покорно ждал на кучке его вещей, пристально всматриваясь в воду. За день Иар даже привык к нему и невзначай как-то начал считать своим. Но вот такое хамское пробуждение уже было за гранью!

– Дай поспать, ты, бесполезный кусок меха, – огрызнулся Иар, переворачиваясь набок и пытаясь снова уснуть.

Но зверька не устраивало такое развитие событий, и он заверещал с новой силой.

– Иар, угомони его, иначе это сделаю я, – пробормотал сонный Нурин.

– Слышал его? Успокойся, или он сделает из тебя шашлык.

Зверёк, словно поняв сказанное, посмотрел на Нурина, грозно прищурив глазки, и, показав тому язык, снова взялся будить Иара.

Следующим был Клип: тот без слов вскочил с лежака из веток и, сцапав звездара за шиворот, поднял его к своему лицу.

– Не знаю, как вы, княжеские животинки, но мы, простые смертные, ночью хотим спать. Ночь, – Клип показал на тёмное небо, – спать, – жест на спавшего без задних ног Влира, который даже ухом не повёл. – Понял?

Звездар проследил за пальцем Клипа и, посмотрев на старого матроса, серьёзно кивнул.

– Отлично.

Клип отпустил зверька и только собрался улечься обратно, как тот вскочил на лапки и, прыгнув на Иара, снова начал что-то ему втолковывать.

– Эй, мы так не договаривались! – возмутился Клип и снова двинулся на неугомонное животное.

Иар среагировал быстрее, чем мог бы подумать о причинах своего поступка. Сцапав звездара в охапку, он тут же спрятал его в кольце своих рук, защищая от опасности.

Клип недоумённо посмотрел на него, но тот, сделав выражение лица «ничего не знаю, ничего не было», наконец-то поднялся на ноги.

Увидев это, звездар воодушевился и, теребя рубаху Иара, снова громко застрекотал.

– Кажется, он зовёт тебя куда-то, – предположил проснувшийся Фил.

Иар и сам уже это понял, но после полного трудов дня спать хотелось неимоверно, а вот идти куда-то – нет. Но он понимал, что зверь от него не отстанет, и поэтому, бормоча себе под нос проклятия, потащился за возбуждённым звездаром.

– Я с тобой, а то ещё потеряешься, – проворчал Фил, поднимаясь со своего лежака.

– Да где тут теряться-то? – ответил Нурин, поворачиваясь набок.

Теряться тут в самом деле было негде, но Иар не возражал против компании. Несмотря на свой ворчливый характер, Фил мог быть невероятно чутким человеком, и в глубине его серых глаз пряталась истинная доброта. После всего случившегося Иар пока ещё не был готов столкнуться с реальностью. Да, сознанием он понимал, что Бранд Стар мёртв, понимал, что он навсегда отправился в обитель Безмолвной, а его тело стало кормом для рыб или было уже давно сожрано левиафаном. Он понимал, что тот, кого он несть лет, казавшиеся вечностью, считал отцом, тот, кто спас его от голодного существования, сошёл с ума и привёл их к порогу гибели. Его ложь и жажда искупления стали причиной смерти десяти хороших человек, включая его самого. Всё это Иар помнил и понимал, но пока никак не мог смириться с произошедшим. Раз за разом он ловил себя на мысли, что ожидает, что вот-вот появится Бранд, положит ему на плечо свою могучую руку и скажет своим глубоким голосом привычное: «Сынок». Он не хотел думать о том, что больше никто и никогда не назовёт его «сынок», потому что он больше никому этого не позволит. Бранд занял место отца в его сердце и, несмотря ни на что, там и останется. Но сейчас Иар не будет думать об этом, не будет вспоминать о прошлом, и, как бы странным это ни звучало, присутствие Фила помогало собраться и не позволить себе поддаться нарастающему шторму внутри. Иар знал, что однажды нужно будет выпустить эту бурю наружу, дать ей волю, иначе она, как всякий шторм, если не встретить его носом вперёд, сметёт тебя приямком в обитель Безмолвной.

А тем временем зверёк, юрко перепрыгивая с ветки на ветку и с валуна на валун, вëл их куда-то в обход горы. Они уже обогнули восточный склон и углубились в персиковый сад, но зверëк всё не унимался, раздражённо посматривая на медлительных двуногих.

– И куда ты меня ведёшь? – недовольно пробормотал Иар, – Если окажется, что это какой-то пустяк, клянусь, я отдам тебя Нурину на жаркое!

Звездар на миг застыл, обижено посмотрел на Иара своими большими глазами и, развернувшись к нему задом, задрал хвост и громко пукнул, дëрнув лапкой.

– Ха-ха-ха! – засмеялся Фил. – Кажется, он ясно дал понять своë мнение насчёт твоей угрозы.

– Несносная мартышка, – пробормотал сконфуженный Иар, всё же продолжив путь.

– Мы уже были тут сегодня, дальше лишь пустые камни и обрыв, – заметил Фил, смотря вслед скрывшемуся среди валунов звездару.

Иар тоже остановился: шастать среди шатких камней в темноте – чистое самоубийство, а ему ещё были дороги ноги и руки, желательно в целости и сохранности.

Звездар показался из-за камня: его чёрная шёрстка, усыпанная десятком мелких пятнышек, сливалась с ночной тьмой, и лишь бездонные жёлтые глаза святились, словно два фонаря. Он снова застрекотал, требуя, чтобы Иар продолжил путь.

– Ну уж нет, – запротестовал тот. – Это ты у нас попрыгун, а мне такие кульбиты не осилить. Никуда я не пойду.

Иар и так бесился из-за всей этой затеи. За весь день таскания бочек и лазания по скалам он устал и чувствовал себя не лучше какой-нибудь желеобразной медузы, а тут ещё и этот дурацкий поход за зверьком в ночную глушь. Но звездар нахмурился, светившиеся глаза сузились, и, словно негодуя от злости, он прыгнул прямо Иару на голову, начал рвать ему волосы, как бешеный.

– А-а-а, что за кракен в тебя вселился?! Отстань ты от меня, несносная тварь! – но как бы Иар не пытался отодрать это прыгающее бедствие от себя, у него ничего не получалось.

В порыве схватки с непокорным зверем Иар даже не заметил, как ступил на скользкие камни. Нога подвернулась, и, не удержи его Фил, быть ему мокрым пятном на чёрных камнях. Звездар спрыгнул с его головы и, стоя в стороне, терпеливо ждал, пока Фил поможет ему вернуть равновесие.

– Ты что, с ума сошёл?! Я ведь мог погибнуть! – закричал на зверька Иар, уже не думая о том, что снова разговаривает с животным.

В жёлтых глазах мелькнуло раскаяние, но неугомонная тварюшка снова махнула хвостом, указывая путь.

– Да пошёл ты к кракену в глотку! – зло махнул Иар рукой, всё ещё пытаясь успокоить стремительно бившееся сердце.

Вот потеха была бы: выжить в шторм, удрать от левиафана, спастись с тонущего корабля и в итоге погибнуть из-за какого-то наглого комка шерсти в десять раз меньше его самого. М-да, если эта история когда-нибудь выйдет за пределы этого острова, моряки ещё десятилетия будут посмеиваться над ним в тавернах.

Зверь что-то возмущённо стрекотал, махал лапками и хвостом, но, хвала Трису, больше не пытался лишить Иара волос на голове.

– Тише, – вдруг приказал им Фил, и, на удивление, все послушно замолчали. – Ты тоже это слышишь? Или я уже совсем обезумел от старости?

– Никакой ты не старый. Клип в два раза старше теб… – но Иар не договорил, наконец-то тоже услышав.

Сначала он не мог понять, что это. Казалось, всего лишь шум моря, мирный перекат волн, но Иар различил ритм и мелодию. Мягкое эхо, исходиившее откуда-то из самой глубины морской пучины. Или, может быть, из недр горы? Словно голоса ветра и океана слились воедино, напевая чарующий мотив. До боли знакомый мотив, но Иар никак не мог вспомнить, где и когда уже слышал его. Он вслушивался в тихие ноты, ощущая, словно мир внезапно изменился. Вот он стоит на носу корабля, смотрит вдаль на безграничный океан, в котором отражаются десятки тысяч звёзд. И кажется, что нет начала и конца этому звёздному пути, линия горизонта утопает в ночной тиши, и среди всего этого бескрайнего звёздного простора звучит тихая, еле уловимая мелодия:

В небесах мы начинаем путь

И в небесах приют свой обретаем.

Сердце капитана наша суть,

И мы его душою станем.

Сон! Иар знал эту мелодию. Всю его жизнь она, словно призрак, преследовала его в ночи. И снова непонятное ему видение явилось и сегодня, но впервые отчётливо услышал все слова песни.

Мой капитан далёких берегов,

Едины сердцем и душой навек.

Наш путь среди бескрайних островов,

Где отражения неба нет.

В единой силе с тобой рождены,

Душа навеки отдана морям.

На жизнь земную мы соединены:

Вместе в штиль и в бурю, едины по волнам.

Мы дети неба, моря и волны,

Из звёзд с тобою рождены.

Иар не понимал, откуда знал эти слова, откуда в его голове поселилась эта мелодия. Она просто была. Ещё в приюте он думал, что, может быть, это мотив колыбельной, которую напевала ему мать? Маленьким мальчиком он отчаянно хотел верить в это. Но с возрастом сон стал просто приятным сном, а кошмар – просто кошмаром. И лишь вступив на палубу «Северного ветра» и ощутив себя дома, Иар задумался о происхождении этих снов. Но шли месяцы, годы, голову занимали новые знания и торговля, обычная жизнь вытеснила детские мечты. И вот он слышит этот мотив не во снах, а наяву. И где? В Трисом забытом месте, которое даже островом не являлось!

– Я слышал эту мелодию раньше, – хмурясь, заметил Фил, – но не могу вспомнить, где.

Иар не ответил. Не говорить же, что, скорее всего, невольно он сам мог её напевать.

– Там ещё были слова… только вот, пожри меня кракен, никак не припомню, какие.

– Ты не слышишь слов? – удивился юноша, посмотрев на старого моряка.

– Слов? Откуда они тут? Кому петь? Ты… ты слышишь слова? – с нескрываемым страхом спросил Фил.

И Иар прикусил язык от досады. Фил смотрел на него так, словно он сумасшедший. Что неудивительно, ведь только безумцы слышат несуществующие голоса. Уж за последние дни всем им довелось полюбоваться этой картиной вдоволь. Иар ничего не ответил, хотя и слышал тонкий мелодичный голос у себя в голове так отчётливо, словно некто пел прямо у него над ухом. Но голос был каким-то странным. Иар никак не мог определить, принадлежит ли он мужчине или женщине. Словно… словно поющий был не человеком. Но кто тогда? Морская ведьма? Вымершие тритоны, которые чудом не только сохранились до их времён, но и заплыли так далеко на север, пересёкши экватор? Или, может, гидра, которую никто никогда не видел, но каждый знал о ней по меньшей мере одну легенду? Или мифическая тортилья, нёсшая на своём панцире целые города? Иар перебирал в памяти все известные ему мифы и легенды, пришедшие с далёкого юга, но всё равно не мог понять ни источник голоса, ни что тут вообще такое происходит.

Тем временем звездар снова застрекотал, призывая Иара и Фила следовать за ним. На этот раз оба последовали за звезьком без каких-либо комментариев.

Юркий комок меха вёл их через скользкие и неровные валуны, медленно уходившие вниз, и чем ниже они спускались, приближаясь к обрыву, тем громче и отчётливее становилась мелодия. И вот в какой-то момент зверёк обернулся, и жёлтые глаза с нетерпением посмотрели на спутников, а в следующий миг исчезли.

– Эй! – крикнул Иар, но ответом ему была лишь тишина.

Не обращая внимания ни на что, он бросился в сторону, где только что стоял звездар. Нога снова поскользнулась на гладком камне, и, рухнув на пятую точку, Иар скатился вниз по склону, пересчитав все попавшиеся на пути неровности. Он пытался вытянуть руки и ухватиться хоть за что-нибудь, но лишь ободрал ладони об острые края скалы. И когда он уже распрощался с жизнью, земля под ним внезапно закончилась, гораздо раньше, чем он ожидал, и Иар провалился вниз.

Полёт оказался недолгим, и, вереща, словно ребёнок, он упал на что-то липкое и удивительно мягкое. Словно на натянутом парусе, его подбросило несколько раз вверх, пока поверхность под ним не замерла, и Иар наконец смог перевести дух. Но радость продлилось не долго. Сквозь дыру, в которую он провалился, едва лился тусклый лунный свет, но даже его свечения хватило, чтобы увидеть, на что он упал.

– О, великий Трис… – застонал Иар, сдерживая очередной вопль ужаса, рвущийся наружу.

Это была паутина. О, нет… это была ПАУТИНА. Настолько огромная, что он мог несколько раз обернуть её вокруг своего тела, и ещё бы осталось. Противная, пахнувшая плесенью и… липкая. А копошение вокруг означало, что где-то рядом паук, и, судя по толщине паутины, он был размером с кракена. Или, может быть, тут их целое полчище? Иар не стал дожидаться ответа на этот вопрос и, с трудом отцепив руку от паутины, вытащил небольшой перочинный ножик, найденный на затонувшем корабле, нервными движениям стал пробивать себе путь наружу.

Он терпеть не мог пауков. Он их просто ненавидел. Ещё со времён сиротского приюта не мог выносить даже вида пауков, а уж когда их маленькие мохнатые лапки касались его кожи… Более мерзкого ощущения для него не существовало. Уж лучше сразиться с десятком левиафанов, чем встретиться с пауками!

Разрезая паутину, Иар лихорадочно оглядывался, готовясь встретить монстра ножом. Без боя он точно не сдастся. Но ему повезло: либо мерзкие твари спали, либо просто решили не связываться с ним. С трудом выбравшись наружу и отряхиваясь от налипших кусков паутины, Иар наконец расслышал голос Фила.

– Я тут! – крикнул он моряку.

– Что там?

– Пещера или грот! А ещё пауки, – добавил еле слышно. – Я осмотрюсь, может…

Что «может», Иар не договорил: привыкшие к темноте глаза наконец-то увидели, что скрывалось в этом огромном гроте, наверняка занимавшем всю полость горы.

– О, великий боги… – простонал он, падая на колени от шока.

– Иар! Что там? Иар! – кричал сверху Фил.

Но Иар не мог ему ответить: онемевший от чувств, он мог лишь смотреть на величественный спящий фрегат, мирно покачивавшийся на волнах, и видеть прекрасный сон. Сон, в котором звёзды и море пели древнюю песню живых кораблей.

Мы дети неба, моря и волны,

Из звёзд с тобою рождены.

Иар шептал слова, не в силах поверить, что перед ним самый настоящий живой корабль.

Глава 6. Сломанный компас

Иар не знал, сколько времени простоял, любуясь легендой. Всем жителям бывшего Королевства Семи Звёзд, от мала до велика, была известна одна непреложная истина: семнадцать лет назад в битве у мыса Викарии была уничтожена «Чёрная звезда» – последний живой корабль. С тех пор в безграничных просторах океана они не появлялись. И вот сейчас, в затерянном гроте на никому неизвестном островке, Иар стоял на коленях и смотрел на тот самый живой корабль.

Он понятия не имел, откуда знал, что это именно «Чёрная звезда». В неярком свете грота представший перед ним фрегат казался совершено обычным: потрёпанный жизнью, с наростами на борту и прорехами в плоти, пустые мачты сиротливыми пиками упирались в каменный свод, и весь корабль казался каким-то ветхим. Но Иар знал, что это непростой фрегат, словно внутри него существовало некое тайное место, где было скрыто знание, о котором до сегодняшнего дня он понятия не имел.

Никто не знал, откуда появлялись живые корабли и куда уходили после. Они просто приплывали к своим капитанам и оставались с ними до самого конца. Никто не знал, каков их срок жизни. Корабль мог бороздить океан веками, сменяя несколько поколений капитанов, передаваясь от отца к сыну, как и власть. А мог уплывать в бескрайнее море после смерти своего первого капитана. А спустя несколько дней к пристани причаливал новый живой корабль. И с каждым годом знаний о них становилось всё меньше и меньше. После завоевания Королевства имперцы уничтожили не только сами корабли, но и все семь княжеских родов, не пощадив ни женщин, ни детей, ни стариков, и сожгли все книги о живых кораблях, уничтожив даже самое короткое упоминание о них в летописях. Но прошло не так уж и много времени, и всё ещё были живы те, кто видел живые корабли и даже плавал на них, и они всеми силами старались сохранить память хотя бы в сказках и легендах. Но все понимали, что пройдёт ещё двадцать-тридцать лет, и живые корабли станут таким же мифом, как гидра или разумные тритоны, владыки морских глубин. Иар нередко слышал сказания и воспоминания матросов об этих величественных созданиях. Ещё до знакомства с Брандом, прячась от непогоды в тёмных уголках захудалых таверн, Иар засыпал под пьяное бормотание старых моряков, мечтая хотя бы во сне увидеть великий корабль из прошлого.

И кто бы мог подумать, что его мечта сбудется тут, на этом затерянном клочке суши в самом сердце Чёрных вод, среди штормов, монстров и пиратов. Воистину говорят, Соарта, держащая нити жизней в своих твёрдых руках, играла на них, словно бард на гитаре, и избирала зачастую очень причудливые мотивы, ведя мелодию человеческой жизни по совсем уж неведомым закоулкам океана.

За шесть лет плавания Иар повидал немало кораблей, от вместительных торговых судов с бочкообразными телами до тонких изящных разведчиков имперского флота; от пятимачтовых гигантов Титанов до быстроходных пиратских кораблей, от которых команда «Северного ветра» не раз уносила ноги, а с некоторыми даже сражалась ещё в те времена, когда знавала лучшие времена. Но стоявший перед ним фрегат хоть и походил на обычный корабль, всё же внушал трепет и благоговение не только своим происхождением, но и своей, пусть и потрёпанной, красотой: изящные линии, ровные борта, гордые мачты, возвышавшиеся над палубой, хоть и были покрыты грязью и сажей, отчего казались абсолютно чëрными, всё равно были идеальных пропорций, даже несмотря на сломанный бушприт11. Это был невероятной красоты фрегат, покрытый вязью сейчас тусклых узоров, и с невероятной сложностью резьбой на корпусе. Фрегат, когда-то принадлежавший великому князю, который управлял одним из семи княжеств Королевства. Ведь живые корабли подчинялись лишь тому, в чих жилах текла кровь первых Звёздный капитанов, основателей их государства. И сейчас Иар понимал, почему такой фрегат мог вести за собой в бой целые армады. Это был король среди кораблей, точнее, королева – ходили слухи, что живые фрегаты – дамы.

На дрожащих ногах он поднялся с мокрой земли и, аккуратно перешагивая с одного скользкого камня на другой, приблизился к кораблю. Он просто не мог удержаться и не прикоснуться к нему.

Моряки говорили, что борта корабля сделаны не из дерева, а из неживой плоти, что твёрже камня, глаже стекла и податливее воска. И хоть корабль не был в прямом смысле живым – у него не было ни кровяных артерий, ни глаз со ртом, ему не требовалась ни еда, ни вода, ни сон – он всё равно таковым считался и был покрыт плотью.

Наконец достигнув высокого выступа, расположенного достаточно близко к кораблю, Иар протянул руку и коснулся его. Да, моряки были правы. Плоть корабля была гладкой, словно стекло, и твёрдой, словно камень, и даже несмотря на многолетний налёт, Иар всё равно чувствовал тепло, похожее на тепло живого тела.

– Невероятно, – прошептал он.

И тут борт под его рукой пошёл еле ощутимой рябью, словно вздох по шкуре спящего зверя, а песня в голове Иара заиграла громогласным мотивом. Лишь сейчас он понял, что мелодия исходила из недр корабля: она, точно гуляющий ветер, звучала внутри его трюмов, словно фрегат сам напевал её во сне. Откуда он знал, что фрегат спал, Иар тоже не понимал. Но стоя тут, касаясь тёплой плоти фрегата и слыша его голос в голове, Иар даже не задумывался, откуда приходят ответы. Иногда нужно просто довериться богам и безропотно принимать их дары.

Иар протëр борт корабля, желая стереть грязь и то, что издалека казалось чëрным налётом, но ничего не выходило. Точнее, посмотрев на ладонь, он на самом деле увидел на ней пыль и мелкие кристаллы соли, но больше ничего. Взглянув на плоть фрегата, он с благоговением понял, что не было никакого налëта – борта фрегата на самом деле были абсолютно полностью чëрными. Словно выточенные из драгоценного камня.

– Великий Трис… – прошептал он, не находя слов.

Тут с палубы послышалось знакомое стрекотание. Подняв голову, Иар разглядел светящиеся в темноте жёлтые глаза звездара, и, кажется, в них сияла улыбка.

– Спасибо, – поблагодарил он зверька, лишь сейчас поняв, что тот вёл его именно сюда. – Спасибо за столь ценный подарок, – добавил уже громче.

Слова эхом отразились о высокий свод грота, и звездар радостно застрекотал в ответ.

Иару потребовалось не так уж и много времени, чтобы обойти корабль с кормы, любуясь его плавными линиями и в то же время содрогаясь от царапин и даже дыр в его плоти. Фрегат побывал в битве, и, судя по количеству шрамов, не в одной. Но, по легендам, раны живых кораблей, как и у людей, зарастали сами. Конечно, если они не были настолько тяжёлыми, что фрегат попросту не справлялся с этими повреждениями и уходил на дно на корм рыбам и кракенам. Но судя по тому, что видел Иар, эти раны давным-давно должны были затянуться.

Хмурясь и не понимая, чему верить, Иар с удивлением заметил самую обычную висячею лестницу, спускавшуюся по правому борту корабля. Потянув за ступень, он убедился, что держится она всё ещё крепко, и, недолго думая, взобрался на фальшборт. Спрыгнув босыми ногами на палубу, он поднял чёрное облако сажи, которой было столько, словно перед тем, как фрегат спрятали в гроте, он прошёл через пожар.

– Или жестокое сражение, – пробормотал Иар, вспоминая свои кошмары.

На палубе тоже были следы битвы. Сажа и паутина покрывали всё вокруг, то тут, то там виднелись дыры в настиле и фальшборте, разодранные и сломанные снасти в беспорядке валялись повсюду. Но фрегат всё же уцелел. Капитанский мостик, квартердек с чёрным изящным штурвалом, воздушный резной планшир, палубные бимсы, пять рей на мачтах. Капитанская каюта тоже казалась нетронутой: хотя дверь в неё была закрыта, но цела. По всему фальшборту сквозь грязь и копоть проглядывался изящный золотой узор. Стерев рукой пыль, Иар увидел древние руны. Язык Звёздных капитанов, которым владели лишь княжеские отпрыски. Несмотря на разрушения, даже тут корабль был прекрасен.

Словно очарованный сиренами, Иар поднялся на квартердек, к штурвалу. Хотя поговаривали, что он необходим лишь для удобства, чтобы освободить мысли капитана и передать право управления кораблём навигатору, а на самом деле живому кораблю не требовался рулевой – он плыл только туда куда направлял его капитан. Именно из-за этого живые корабли были столь цены и опасны в бою. Полностью подчиняясь воле Звёздного капитана, они могли совершать такие манёвры, которые даже и не снились обычным кораблям, и развивать такую, скорость, что, поговаривали, обгоняли сам ветер. Капитану не требовались ни штурвал, ни даже навигационные карты, ведь, слившись с сознанием фрегата, он видел то, что видел сам корабль, каждая его часть, начиная с самой верхней реи на грот-мачте и заканчивая килем под водой. А ещё живые корабли обладали магией – непонятными и неведомые простым смертным силами.

О-о-о, столько легенд и слухов ходило вокруг этого! Одни страннее другого. Кто-то божился именем Триса, что капитаны живых кораблей могли управлять бурями, другие клялись именем Каласа, что они могли обрушивать огненный дождь на своих противников, а некоторые даже, упоминая имя самой Безмолвной, шёпотом рассказывали, что эти фрегаты могли плавать под водой. Но все как сходились в одном: каждый фрегат был уникален, а его магия зависела от связи фрегата и Звёздного капитана. Да, название «Звёздные капитаны» сохранилось до сих пор, хотя и было не совсем верным. Только первые семь капитанов, приплывшие на эти острова, спустились с далёких звёзд и основали своё королевство. Но народ по привычке называл так всех капитанов живых кораблей.

– Но ни названия, ни магия не спасли их от имперских враж, – грустно произнёс Иар, кончиками пальцев поглаживая основание штурвала.

Вдруг он нащупал небольшое углубление необычной формы. Но Иар знал эти неровные края, знал так хорошо, что мог с закрытыми глазами сказать разницу в длине одной грани шестиугольника от другой.

– Не может быть, – пробормотал он, склонившись в три погибели, чтобы заглянуть за штурвал.

Но не успел он присмотреться к углублению, как услышал громогласный голос Нурина, раскатом грома прокатившийся под сводом грота:

– Иар! Ты там?!

– Да! – крикнул Иар в ответ, вскакивая так стремительно, что ударился макушкой о штурвал.

Его настолько увлекло изучение ожившей легенды, что и он забыл о других членах их маленькой команды выживших.

– Мы спустим трос и вытащим тебя оттуда!

– Лучше спускайтесь сюда сами!

– Зачем? – спросил заинтригованный Фил.

– Увидите! Поверьте мне, вы не пожалеете!

Сверху послышалось какое-то бормотание, и спустя несколько минут из дыры, в которую провалился Иар, показался трос. Первым, ловко перебирая ногами и длинными руками, спустился Влир. Спрыгнув на землю, он огляделся по сторонам, даже не поморщившись от обрывков паутины. Но когда он наконец-то заметил корабль, то застыл как вкопанный, разглядывая это чудо. Немая сцена повторилась ещё два раза. Вслед за Влиром спустился Фил и, удивительно, старый Клип. Хотя казалось, что моряк уже довольно староват для таких кульбитов.

– Пожри меня кракен, – выдохнул Клип, даже протёр глаза, желая убедиться, что они его не обманывают.

– Фрегат! – радостно воскликнул Влир. – Но откуда он здесь?

– Что там у вас? – озабочено спросил Нурин сверху.

– Корабль! – радостно ответил ему Влир.

– Корабль? – переспросил Родак. – Откуда?

– Не знаю, но это самый настоящий корабль, – ответил Влир. – Может, он пиратский, и на нём есть сокровища? – уже тише добавил он, ни к кому особенно не обращаясь.

– Дурная твоя башка, – огрызнулся Клип. – Этот корабль и есть самое ценное сокровище!

– Почему? – удивился Влир. – Корабль как корабль, старый и потрёпанный. Мы не сможем уплыть на нём отсюда: он весь какой-от ветхий, того и гляди рассыплется.

– Молодёжь, – покачал головой Фил, – откуда вам знать. Эх… – он махнул рукой, не став ничего объяснять бывшему юнге.

11.Бушприт – брус, выступающий вперёд с носа корабля.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
24 августа 2023
Дата написания:
2023
Объем:
270 стр. 1 иллюстрация
Редактор:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176