Отзывы на книгу «Форрест Гамп», страница 14

Отличная книга, очень понравилась. Рекомендую прочесть всем. Книга с сильным смыслом. Что все зависит только от вас в вашей жизни

Нельзя ответить однозначно, правильно это или нет. Это, действительно, замысел автора, а не плохой перевод. Здесь главное Форест живущий здесь и сейчас.

Многие жалуются на ошибки а словах, как по мне, не это главная проблема. К своеобразному тексту привыкаешь быстро и перестаёшь обращать внимание. Но что касается содержимого – не понравилось от слова совсем. Такое чувство, что читаешь сочинение третьеклассника «кем я хочу стать». Героям совершенно не хочется сочувствовать. Крайне плоско, пресно и невкусно.

Посоветую лучше посмотреть фильм, у которого с книгой общая канва повествования, но подача значительно лучше, герои интереснее, эмоции глубже, а откровенно глупых сцен меньше.

книга сильно отличается от фильма,нет той драматичности и тд,но тем не менее она по своему прекрасна и забавна. для тех кто влюблен в фильм у прочтению обязательна)

книга сильно отличается от фильма,нет той драматичности и тд,но тем не менее она по своему прекрасна и забавна. для тех кто влюблен в фильм у прочтению обязательна)

Книгу не читала, но обязательно возьму на заметку. От фильма была в полном восторге, смотрела его не один раз. О книге узнала не давно

Книга, безусловно, достойна прочтения, но меня несказанно мучили грамматические ошибки, умышленно введеные переводчиком. Честно говоря, история рассказанная в фильме мне нравится больше

Автор-гений.


Конечно, небылица… Но какая!


Список самых любимых произведений пополнился)

Очень советую к прочтению)


Настолько захватывающий сюжет, что хочется читать не отрываясь.

Книга интересная, легко читается. Есть по настоящему смешные ситуации, над которыми смеялся взахлеб. В общем если у вас хорошее настроение, то отправляйтесь п приключения с Форестом Гампом. Касаемо фильма, книга послужила лишь основой, здесь расказана другая история Ф. ГАМПА. Приятного путешествия!

Мне понравилось. Думаю, если бы переводчик сделал обычный «правильный» перевод, образ Форреста не был бы воспринят мной верно, ибо идиотом он был больше всего в родном языке.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
18 мая 2018
Дата перевода:
2018
Дата написания:
1986
Объем:
230 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-14916-8
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают