Отзывы на книгу «История одного города», страница 2

ShebchukPhotogenic

Чёл я сию благолепную повесть по настоянию школьной программы и два дня. До оной знавал Салтыкова-Щедрина по мужику, прокормившему двух генералов, и сказкам про пескариков там премудрых. Учитель сказал, что первие надобно прочесть историю нашей родины, в частности 18-19 веков. Но, каюсь, не делал этого, понеже забыл. Абаче, братики-сударики мои наилюбезнейшие, это никоим образом не испоганило впечатленьице от прочтённого. Ещё нас предупредили: дабы полностью понять текст, нада думать, инако все метафоры и аллюзии едва ли будут сысканы, а тем горше поняты. Аце я не могу напрягать головёху и искать шо-либо промеж строк спрятанное, покамест читаю книжицу, а наипаче жалею литературу льгкую, развлекательную, неже мудрёную, аки гегелевские опусы, то продирался сквозь дебри истории Глупова, не общити внятия на всяческие средства художественной выразительности. Ако быти бы поумоиметельнее, негли, и вглядывался б в кийждо глагол.

Когда я открыл книгу, у меня сначало было такое же недоуменное лицо, а потом я подумал: “И что? Так будет на протяжении всей повести? Надеюсь, нет”. Возложенные надежды оправдались. Только в первой главе Михаил Евграфович “уносился по мурке”, активно используя церковнославянские слова и неудобоваримые предложения. В следующих главах, конечно, тоже проскальзывали словечки, вышедшие из употребления, однако как максимум одно-два словца на страницу, а это не шибко-то усложняет чтение. Думаю, ни для кого не секрет, о чём книга: история города Глупова, его жителей и градоначальников. У автора просто превосходный юмор – впрочем, недаром произведение сатирическое. Салтыков-Щедрин перетроллил-перевытроллил всех и вся: и жителей, и правителей России того времени. Но когда критики начали возмущаться: мол, мужик, ты какого беса глумишься над родиной нашей и над населением – он сказал, что это всего лишь вымысел, а такие заявления – всего лишь пустые придирки. В принципе, в ссылке уже бывал, так зачем же второй раз? В Глупове градоначальники меняются, как настроение у холериков: сначала один, потом почти сразу другой. И все они так забавно описаны и высмеяны Щедриным, что диву даёшься. Конечно, самое нелепое – причины смерти их: кого-то нашли в постели, заеденного клопами; кого-то растерзали собаки; кто-то скончался от натуги, пытаясь осилить сенатский указ; другой вообще от объедения; а ещё один от меланхолии.

Безусловно, в тексте полным-полно отсылок. Этакая книга-метафора. Например, Грустилов – это Павел I, а Перехват-Залихватский – Николай I. В “известии о Двоекурове” есть намёки на Александра I, а Брудастый – вовсе олицетворение бюрократии и людской тупости. И подобного в книге навалом. Салтыков-Щедрин переиначил российскую историю на смешной лад. Много гротеска. Самая интересная и увлекательная, на мой взгляд, глава - "Органчик”. А вообще, в каждой есть своя изюминка, каждая по-своему хороша. Повторюсь, у Михаила Евграфовича поистине великолепны как чувство юмора, так и знание государственного устройства.

Мне кажется, что давать такие произведения в 10 классе – ужасное расточительство. К тому же, в силу специфики языка и сюжета, книга не каждому будет понятна. По-моему, нашему министерству образования можно написать книжицу с громким названием: “Как отвратить вкус к чтению у школьников. Всего за 11 лет. Без СМС и регистрации”. Вот у меня многие одноклассники говорят: “Ничего не понятно, слишком сложно”. Охохо, следующая на очереди книга – роман-эпопея Толстого “Война и мир”. Чую, Лев Николаевич отрастит трёхметровую бороду и покрасит её в красно-оранжевый цвет. Ну, или начнёт вращаться в гробу со сверхзвуковой скоростью, тем самым обеспечивая все близлежащие галактики электроэнергией на два года. Извиняюсь заранее, Лев Николаевич.

WissehSubtilize

Россия — Русь! Какой ты была, такой и осталась. 200 лет прошло, а образы градоначальников настолько узнаваемы, что просто диву даешься. Ну как так! Столько лет прошло, ничего не изменилось. Глупость, высокомерие, угодничество, взятки. Даже страшно становится. Что ж мы так? Почему терпим? И вот через призму лет понимаешь, что не хотим ничего менять, ломать. Более-менее спокойное время тратим понапрасну, вместо того, чтобы что-то сделать, построить, создать. Печально, но книга на все времена.

fus

Любители полистать Достоевского, да познайте сокрушающую силу Щедрина. Любители Гоголя, да падите ниц пред пророчествами оными. Книга без жанра, картотека патологии русского существования. Какой бы сатирой это ни называли, это не смешно, это страшно, это безобразно, это прошлое, настоящее и будущее, и не уйти нам от него, никуда не деться.

Моя училка по л-ре сравнила меня со старыми пердунами с кафедры её универа, застав меня за чтением Щедрина между уроками в школе. Спасибо ей за комплимент, видать у меня мозгов было больше, чем она думала.

Оно близилось, и по мере того как близилось, время останавливало бег свой. Наконец земля затряслась, солнце померкло... глуповцы пали ниц. Неисповедимый ужас выступил на всех лицах, охватил все сердца. Оно пришло...

Как тогда Щедрин увлекал меня своей желчной, чёрной злобой, так и сейчас раскрылся во всей красе. Таинство перечита совершено. Это ещё тяжелее и приторнее, чем в первый раз. Горечь на губах, сжимается горло. Нет сил вырваться из порочного круга. Никакой надежды на спасение.

Крик человека, ненавидевшего 99% населения русского, в которые входишь ты сам.

История прекратила течение свое

Стоит ли давать это неокрепшим умам, малолетним д... детям, способным лишь поржать над шутками-прибаутками? Пусть читают, всяко лучше не станет.

Я в ужасе. Я в восторге.

blackeyed

Щедрый Щедрин щедро потчует нас сатирой аж чуть ли не на всю русскую историю зараз. "История... История не как рассказ, а как летопись, ход времён. Тут и норманнская теория, гласящая, что безмозглые русские не умели сами собой управлять и позвали заморского князя Рюрика. И возведение города "на болотине". И дворцовые перевороты (засилие женщин-градоначальниц). И т.д. ...одного... Одного, читай, любого. Глупов - собирательный город. Это и ваша Пенза, и ваша Тула, и Псков, и Киров - всего по чуть-чуть. ...города" Города, читай, страны в целом. Карамзин уже запатентовал название "История Государства Российского", а так Щедрин вполне мог взять его для своего сатирического сочинения.

А ничего более сатирического (и местами прямо таки юмористического) я в русской классике не читывал. Да и в мировой сложно найти нечто столь же значимое (некто Травников в своей лекции подсказал Апулея, Рабле, Гашека и т.д., но и их сатира мне видится "ситуативной"), высмеивающее не отдельное явление, а всю политико-социальную жизнь в совокупности.

Это уже 4-е прочитанное мной произведение Щедрина. Вот уж кто пёкся о своих согражданах, о простых Ивашках и Аксиньюшках! Он не издевается над народом, называя людей головотяпами и глуповцами, наоборот. "Сказки" и "История одного города" похожи по сатирической составляющей, "Господа Головлёвы" же и "Пошехонская старина" имеют более низкий, почти нулевой градус сатиры и являются скорее историко-социальными романами. Теперь у меня на очереди "Помпадуры и помпадурши" и "Современная идиллия". Щедрин уже встаёт в один ряд с Достоевским и Гоголем как любимый русский классик.

А вот мне кажется, что наличие такого произведения в школьной программе как раз оправдано. Ничего не поймут, говорите? Наоборот: сейчас я уже сильно подзабыл историю своей страны и особенности личностей её "градоначальников" (а вы бы смогли сходу составить "опись" правителей Руси, хотя бы за последние 3 века? Я нет). А пока ты учишься, тебе проще сопоставлять Угрюм-Бурчеева с Аракчеевым, Двоекурова с Александром I, и т.д. Кстати, нет ли взаимосвязи у щедринского Двоекурова с пушкинским Троекуровым, а у Фердыщенко Достоевского (из "Идиота") с однофамильцем у Щедрина??

Если поиграть в сатиру и вспомнить, что в "Истории одного города" военным методом насаждалось употребление горчицы, или издан был "Устав о добропорядочном пирогов печении", то было бы неплохо в наши дни издать указ "О Щедрина всеми градоначальниками чтении". Право слово, если бы "История одного города" была настольным чтением чиновников, жилось бы обывателям гораздо проще.

Suharewskaya

Шедевр. Ни больше и ни меньше.

Что безмерно восхищает. Богатейшая русская речь. Старинная, виньетчатая, с тончайшей иронией. Просто нет слов. Как говорил Михаил Задорнов: "Готовы испытать гордость?.."

В рамках коллизий города Глупова -вся многострадальная российская действительность, все национальные черты и программы: первобытная жестокость обывателя и детская наивность..."вот приедет барин...", "всё равно накормят какой-нибудь гадостью", "виноват стрелочник" и "о русский бунт-бессмысленный и беспощадный"...

В лекции Д.Быкова (которая побудила меня к прочтению этой книги), признаюсь, меня сильно заинтересовала аналогия с маркесовским "Сто лет одиночества". Быков даже называет "Сто лет" "парафразом на щедринские темы". Что ж. В этом что-то есть. Летописи Мелькиадеса- и летописи глуповских летописцев. Мистические стихийные бедствия. Изъеденные муравьями младенцы- и женщина, таким же образом пострадавшая от клопов. Кампания по перекрашиванию домов в голубой цвет в Макондо- и глуповские кампании за употребление горчицы, прованского масла и постройки фундамента. Много общего.А уж финал-просто идентичен. Одним словом-"Есть города обречённые ... Интересно другое. Если у Салтыкова-Щедрина-сие- желчная сатира на соплеменников... То у Маркеса-романтическое, созерцательное философско-магическое...повествование. И тогда: либо русские в своё духовном развитии на ступень выше -столь сурово осознавая собственное несовершенства... Либо латиноамериканцы- философски-мудро принимая свой народ и бытие такими, какие они есть.

И напоследок. Я очарована. Читала всем. Всех достала. Здесь и язык,и стиль произведения,и менталитет, и затронутые темы...Итак: Готовы испытать гордость?

УСТАВ О ДОБРОПОРЯДОЧНОМ ПИРОГОВ ПЕЧЕНИИ 1. Всякий да печет по праздникам пироги, не возбраняя себе таковое печение и будни. 2. Начинку всякий да употребляет по состоянию. Тако: поймав в реке рыбу — класть; изрубив намелко скотское мясо — класть же; изрубив капусту — тоже класть. Люди неимущие да кладут требуху. Примечание. Делать пироги из грязи, глины и строительных материалов навсегда возбраняется. 3. По положении начинки и удобрении оной должным числом масла и яиц, класть пирог в печь и содержать в вольном духе, доколе не зарумянится. 4. По вынутии из печи всякий да возьмет в руку нож и, вырезав из середины часть, да принесет оную в дар. 5. Исполнивший сие да яст".

P.S. Чувствуете эволюцию системы откатов на Руси?

Librevista

Почему классика называется классикой? Разве только потому, что была написана много много лет назад? Да, мало ли чего было написано! Однако же читаем от этого хорошо если на пару процентов. Классикой книга становится, когда выдержала проверку временем. Тем что написанное в ней универсально для любого времени. Так "История одного города" написанная 147 лет назад к сожалению не утратила своей актуальности. Да и наверное еще 150 лет должно пройти, чтобы читатели, взявшие её в руки сказали "Что за бред!" Сейчас так не скажешь. Все эти типы градоначальников, выписанные Салтыковым -Щедриным живут и здравствуют поныне. А всё их образование состоит в тщательном изучении трактата "МЫСЛИ О ГРАДОНАЧАЛЬНИЧЕСКОМ ЕДИНОМЫСЛИИ, А ТАКЖЕ О ГРАДОНАЧАЛЬНИЧЕСКОМ ЕДИНОВЛАСТИИ И О ПРОЧЕМ". Не будем слишком строги, но... шила в мешке не утаишь. Стоит отметить, что помимо острой критики власть придержащих не менее ярко описана и известная цитата "Всяк народ имеет такого правителя, которого достоин". В блогсферах так любят чихвостить начальство, и так терпеть не могут, когда их вопрошают : "А ты что сделал сегодня доброго?" Читать и перечитывать. Книги хватит на то, чтобы цитатой из оной можно комментировать практически любую новость. И это будет не в пример точнее и остроумнее многих комментаторов. Аудиокнига в исполнении А.Клюквина заслуживает отдельной похвалы. Великолепно переданы все оттенки смысла. Получаешь настоящее удовольствие от красивой русской речи.

alenenok72

Я долго не могла взяться за чтение этой книги, так как с одной стороны мне хотелось с ней познакомиться, плюс огромное впечатление на меня произвели его Господа Головлевы, с другой стороны, ну не люблю Я сатирические произведения, не мой это жанр. Но все-таки желание познакомиться перевесило. Да, оказалось, что действительно жанр не мой, соответственно книга не принесла очень большого удовольствия, с другой стороны - все-таки есть у нее свои особенности, которые доставили мне приятные минуты, поэтому совсем не жалею, что книгу прочитала. Тем более, что слушала ее в чудесном исполнении Клюквина, он замечательно подошел к ней. Книга сама безусловно хороша, и прекрасный язык, и очень тонко подмечены многие моменты жизни, и описаны они замечательны. Так что кто любит сатирические произведения, очень советую почитать (если вдруг еще не читали), тем более что книга не потеряла свой актуальности и сейчас. Потому что тоже самое происходит с чиновниками самых разных рангов, вот ровно так, как описывал Салтыков-Щедрин. Ничего не изменилось.

Дальше...

И, кстати, некоторые вещи (может и многие, тут не мне судить) актуальны не только для нашей страны. Уже давно слышала от политологов, что в Америке (да и не только в ней) выбирая кто будет кандидатом в президенты (да и чиновников рангом поменьше тоже), выбирают все-таки симпатичных людей. Самое интересное, что об этом еще Салтыков-Щедрин писал. Все-таки классики не теряют своей актуальности, увы. А что-то повторяется. Видно насколько все происходит по спирали. Сексуальная революция и раскрепощение нравов уж больно напоминает период в истории города Глупова, когда народ мало что интересовало, кроме поездок на остров любви. Ну а то, как все засеяли кукурузой горчицей по указанию градоначальника, вообще очень насмешило и напомнило... Ну и так понятно, что напомнило. Много моментов в книге запомнилось. И то, как искали они себе князя, и слова его:

А как не умели вы жить на своей воле и сами, глупые, пожелали себе кабалы, то называться вам впредь не головотяпами, а глуповцами.

Вот уж воистину верные слова. И про голову с органчиком запомнилось, сразу и Левша вспомнился. Но больше всего понравилось в книге другое. Обычно сатира, особенно современная, дышет злобой, иногда высокомерием. Нелюбовью к тому предмету, который описывает. Вот у Салтыкова-Щедрина Я этого совсем не почувствовала. Если честно, даже была очень удивлена. Да, он высмеивает, но не зло, совсем не зло.

Feana

Неоцененность этой книги – для меня загадка. В обиход плотно вошли образы из Ильфа и Петрова, Булгакова, Оруэлла – почему же история города Глупова не используется для пересказа очередного выпуска новостей?

Мы вздыхаем по Маркесу, а ведь «История одного города» это наши отечественные «Сто лет одиночества». Найденная еще Салтыковым-Щедриным форма соединения реальности и абсурда для изложения истории принесла Маркесу всемирную известность. И форма эта не устарела до сих пор – к сожалению, добротный реализм не выдерживает реалий нашей жизни, и необходима заправка из бреда, магии, фантастики, алогичности – называйте, как хотите.

Алогичность. Или скрытая от нас логика. Это правит миром Глупова – и сразу вспоминается Кафка с его гениальными романами. И почему-то эти выдуманные миры передают плоть и кровь нашего реального мира лучше, чем все подробные остро-социальные авторы. Вообще у меня в голове всегда выстраивается ветка этой темы – Гоголь с петербургскими произведениями, «История одного города», Кафка как апофеоз, Маркес с «Осенью патриарха».

Если раньше я считала, что «История одного города» это бредовый сон студента перед экзаменом про истории, то сейчас я вижу, что в этот бред погружена вся наша страна ныне, присно и во веки веков. Вот так Салтыков-Щедрин нас всех приговорил, и он прав.

Odarka

У меня почему-то было предубеждение против Салтыкова-Щедрина: его поддерживали во мне в школе, потом в вузе, потом коллеги-филологи... Все твердили, что Щедрин-де безнадёжно устарел, что Щедрин-де не художник. Пошто классика оклеветали? Открыла книгу -- и оторваться не могла, даже зачитывала домашним вслух. Оказалось, Щедрин не только не устарел -- это просто архиактуальный писатель, потому что ничего в городе Глупове по сути не меняется! И, безусловно, Щедрин -- художник: такое меткое словцо у него встречается, такие короткие, едкие, убийственные характеристики, что аж дух захватывает. Стилист он блестящий, а уж какой сатирик... Не только язвительные гоголевские интонации узнаются в "Истории одного города". Весь Булгаков-сатирик вырос отсюда, из этого феерически смешного абсурда. Но этот юмор не для школы. Более того: Щедрина нужно бы публиковать с обязательным развёрнутым комментарием, потому что даже нынешний студент (не то что школьник) не обременён багажом знаний, и ему, увы, щедринские насмешки над "губернаторами" будут понятны не всегда... А в этом-то узнавании вся соль.

Pine13

Редко попадаются такие книги, которые где-то на треть хочется растащить на цитаты. Я бы сказала, что данное произведение жесткий стёб и карикатура, если бы периодически его герои не встречались мне в реальной жизни (особенно имитация бурной деятельности, которую так любят начальники и если бы только они). История настолько гениальна, что её в любой момент можно остановить, перенести на двадцать, сто, .. лет в перёд, в наше время, в любой город и продолжить. И возобновится опись градоначальников с незначительными поправками, повторами и дополнениями. Перед нами разворачивается летопись города Глупова, а вернее градоначальники во всей своей красе и разнообразии. Увы, они не удерживались долго на своих постах и, как следствие, за достаточно короткий промежуток времени их было достаточно много. Читателю, бесспорно, весело наблюдать за тем, как один чиновник сменяет другого, но жителей искренне жаль. Жаль, до того момента пока не смотришь на них, как на безвольных и бесхарактерных людей, которые своей бездейственностью, потворством и попустительством позволяют над собой издеваться. Можно сказать, что у них нет выбора, что они заложники, но, как сказал Е. Евтушенко:

То, что рыба гниет с головы – оправдание хвоста

В какой-то момент история уходит в некий неправдоподобный абсурд, нелепый фарс. И я, правда, под конец не знала, как мне её понимать, и как к ней относится. Появилось ощущение, что многие задумки и мысли автора прошли мимо меня и я их не поняла. Остаётся только пенять на свою недалёкость и глупость, потому что я не думаю, что причина в пропасти между поколениями. С небольшой поправкой на стиль повествования- вроде бы и читается легко, а воспринимается как-то сложновато. Невольно я проводила параллель с Михаил Салтыков-Щедрин - Господа Головлевы , хотя они абсолютно разные и в той и другой нет ни одного положительного персонажа. Это показалось мне очень странным - я помню Михаила Евграфовича (из детства) больше, как автора сказок и это, по моим воспоминаниям совсем другой автор. В итоге остаётся самый, пожалуй, грустный момент - все мы отчасти жители Глупова.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
25 мая 2010
Дата написания:
1869
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают