Отзывы на книгу «Тетушка Хулия и писака», страница 6

MAOUOKtyabrskayaSOSh

Страсти по-латиноамерикански. Любовь юноши к зрелой но ве еще жаркой женщине. Взросление и превращение во взрослого мужчину на протяжении романа.

inna_feliz_es

Сказать по правде, чтение не было лёгким из-за структуры произведения. Главы в нём чередуются: сначала идёт глава с основной сюжетной линией, где рассказывается о студенте юридического факультета Марио Варгасе Льосе, работающем на радио, в свободное время пишущем рассказы, сидящем в кафе с друзьями или в кино со своей тётушкой, к которой он начинает испытывать не только родственные чувства. Как вы понимаете эта линия автобиографична, поэтому лично мне было интересно читать её и знакомиться с юными годами писателя. Однако после каждой главы о жизни Марио следовала глава с описанием одной из сцен радиопостановок знаменитого в то время писателя подобных работ Педро Камачо. Педро был другом Марио, и, можно сказать, вдохновлял его на литературные изыскания. Но эти самые вставки из радиопостановок и осложняли чтение. Сначала это была каждый раз новая история, новые персонажи, места, события, к которым ты не успеваешь привыкнуть, а глава уже кончается, и в новой главе тебя ждут новые герои. И вот, буквально за пять глав до конца случается то, что нельзя назвать ни магическим реализмом, ни сюрреализмом, а скорее издевательством над читателем:D все герои смешиваются в одной радиопостановке, путаются их имена, профессии, истории, персонажи умирают по несколько раз, а потом появляются в следующей постановке применяя на себя судьбу другого героя. И самое удивительное, хоть это было не лёгкое чтение, оно затягивало и было невозможно оторваться. А уж за судьбу Марио и Хулии я переживала так, что съела все ногти на ногтях :D Ну и конечно же, мне как человеку интересующемуся латиноамериканской культурой было интересно читать о Перу. Не смотря на все просторные описания и хитрости композиции, я считаю эту книгу выдающимся литературным произведением и рекомендую к прочтению.

thai

Какое необычное название- подумал я,когда мне посоветовали эту книгу. Кто же такая Хулия, почему именно тетушка, что за писака, как они вообще связаны между собой- были первые вопросы,которые закрутились в голове. А благозвучное испанское тройное имя автора, с которым я не был знаком раньше, предвещало, что в скором времени я познакомлюсь с чем-то по-литературному аппетитным. Так оно и оказалось- книга очаровала с первых страниц, как и Хулия- с первого взгляда. Ну ещё бы- кому не понравится шикарная южноамериканская женщина в самом расцвете лет и сил! Вот и главный герой Варгитас, он же будущий выдающийся писатель Марио Варгас Льоса, без памяти влюбляется в свою дальнюю родственницу, а попросту тётушку. И не просто влюбляется, а умудряется закрутить головокружительную любовную историю, наблюдать за развитием которой было для меня сплошным наслаждением. Молодец Варгитас- пошел до конца ради любимой и показал себя настоящим мужчиной! Писака же, точнее автор драматических радиосериалов, обильно вставленных в повествование, как оказалось, никак с тетушкой не связан, они и виделись то всего раз. А связан он все с тем же Марио, будущим нобелевским лауреатом по литературе. Как я понимаю, писака был человеком, оказавшим на него, как на писателя, наибольшее влияние. У меня же писака (очень уж забавное словечко) не вызвал особых эмоций, как и его невероятные душераздирающие истории. Поначалу они воспринимались, как второстепенные сюжетные линии, и поэтому вызывали интерес. Но, когда пришло понимание, что здесь к чему, интересно быть перестало. Ну, да это и не критично- история про тетушку и Марио самодостаточна сама по себе. В ней есть все составляющие хорошего литературного произведения, чтение которого является для меня приятным и в то же время захватывающим. А именно: красивые интересные люди, их жизнь, полная испытаний, приключений, взлетов, падений, разочарований и, конечно же, надежд. В общем, первое знакомство со вторым для меня латиноамериканским писателем оказалось, безусловно, положительным. Буду читать его еще и всем советовать.

ann1974

Признаюсь честно, сначала было тяжеловато разобраться во всех этих латиноамериканских именах и хитросплетениях сюжетных линий. Но потом книга увлекла. Действительно, настоящий сериал, только не мыльная опера, какими нас потчевали по ТВ, а добротное произведение искусства!

AnQ821

Искрометный юмор, живой язык сразу расположили к себе. Главный герой – 18-летний юноша, который работает в редакции газеты и на радиостанции. Сначала в городок приезжает его тетушка, Хулия, она разведена, и вся родня пытается побыстрее подыскать ей достойного нового мужа. Тетушка и племянник сначала встречают друг друга не очень дружелюбно, постоянно подкалывают друг друга, иронизируют по тому или иному поводу, но в конце концов их отношения перерастают в нечто большее. Что вызывает шок у всей их семьи. Они сбегают и решают пожениться, хотя возраст жениха не позволяет ему вступить в брак без согласия родителей… В то же время в городке появляется специально приглашенный на радиостанцию писатель новелл, с виду нелепый человечек, но, как оказывается, очень трудоспособный, можно даже сказать, трудоголик. Единственный человек, который становится его другом, это главный герой. Писатель с успехом запускает радиопостановку, жители городка начинают его просто обожать, но в один прекрасный момент начинают подозревать неладное. Ведь герой вчерашней серии оказывается совсем не полицейским, а врачом, каждый новый выпуск становится более бредовым, чем предыдущий… В результате писака сходит с ума… Книга яркая, фееричный букет из трагедии, юмора, пикантных ситуаций, грустных моментов, написанная великолепным языком; у меня оставила неизгладимое впечатление. Особенно главы радиопостановок, которые вплетены в тело романа.

zerosevenseven

Марио Варгас Льоса, лауреат нобелевской премии, кандидат в президенты Перу, человек, который подрался с самим Маркесом, здорово подловил меня: читая первые главы, я далеко не сразу понял, что в повести присутствуют сразу две сюжетные линии. Первая - замечательная ироничная история о радиоспектаклях, о прадедушках нынешних "мыльных опер". Когда в самом начале книги сценарии спектаклей покупают на вес, сразу прикидываешь, что для нашей любимой "Санты-Барбары", пожалуй, не хватило бы одного парохода, пришлось бы нанимать целую флотилию. Или же всего одного человека, гениального писаку наподобие Педро Камачо. (Найдется ли на всем южноамериканском континенте второй, такой же неподражаемый мастер печатающей машинки?) Именно он пишет вторую линию, которая и не линия вовсе, а клубок сюжетов, хитросплетение интриг, паутина, лабиринт, в котором его герои попадают в самые немыслимые ситуации, и, не находя выхода из них, по воле талантливого автора (а может быть, по прихоти безумца?) запутывают ее еще больше. Один лишь орлиный нос гордо реет... впрочем, сейчас и я запутаюсь или, чего доброго, выболтаю совершенно гениальную развязку.

anastasia_kalina_2505
Прочитала эту книгу в рамках #новогоднийфлешмоб2023 и ничуть не жалею. Прекрасный слог. Автор так здорово разделяет по слогу части, которые написаны о главном герое и «сценарии радиопередач». Как филолог я в восторге!
decemberjulia

Отличная история для любителей несколько экзотической литературы. Или на тот случай, когда хочется расширить свои горизонты и попробовать чего-то новенького. Я очень люблю такой литературный приём как "книга в книге". В этом романе он также присутствует. Только здесь не книга вклинивается в основную историю, а фрагмент сценария радиосериалов, которые писал один из героев повествования. А если вы знакомы с латиноамериканскими сериалами, т.н. "мыльными операми", то представляете какой накал страстей и неожиданных поворотов судьбы нас ожидают! При чем обрывается всё на самом интересном месте, как положено. Читать этот поток безумия было очень забавно! Основная сюжетная линия, связанная с главным рассказчиком-героем романа и его тетушкой Хулией, была интересна уже своей реалистичностью - эпизоды быта Перу 20 века, традиции и нравы перуанцев- таких похожих на нас и столь отличающихся, работа на радио и т.п. Я люблю книги, которые дарят новые и неизведанные ощущения. Эта была одной из них!

Кстати, кого автор назвал "писакой" - себя или автора радиосериалов? Наверно, это авторская ирония, или прихоти переводчика.

gippabooks

Практически одновременно в простой и понятной жизни студента и журналиста Варгитаса случаются два события, которые затянут его как вихрь. Первое – это появление популярного и спорного писателя Педро Камачо, который ставит радиопостановки в стиле «мыльных опер». И второе – это внезапные чувства Варгитаса к тётушке Хулии - разведённой сестре жены его дяди. Вроде и не родственники, строго говоря, но многочисленная родня считает иначе и ополчается на пару, вынужденную скрывать свои отношения. ⠀ Роман в романе, интересный писательский эксперимент, исследование пределов таланта и гения. Кто управляет творчеством? Творец или иные силы, способные довести его владельца до безумия? Поистине динамичное, драматичное и остросюжетное путешествие. Ну а любовная тема проверяет на прочность главного героя. Способен ли он внезапно повзрослеть? Хватит ли ему сил и рвения, чтобы побороть бюрократические препоны и доказать свою состоятельность перед родственниками? ⠀ Варгас Льоса проявляет себя в этом романе как настоящий труженик. На славу отработанный сюжет, запоминающиеся яркие герои, не придерешься. И вместе с тем, мне не хватило экзистенциальной глубины что ли. Может это мастерство другого толка? В интервью Познеру Варгас Льоса говорит, что на него сильно повлияли Толстой, Фолкнер и Флобер. Последний, кстати, в самом начале своего творчества не отличался литературным талантом, а брал тем, что имитировал своих современников. Но со временем наработал талант усердным трудом. Вот и Варгас Льоса, мне кажется, вышел на этот путь. Ведь можно заменить гения усердным трудом? Иль нет? ⠀ К прочтению рекомендую. Отдых и удовольствие обеспечено.

nshat

Чудесная книга, смешная и грустная одновременно. Книга о юности и вечных её вопросах: кем быть и с кем быть. Книга о первой любви и первых шагах в творчестве. Если не буквально фрагмент автобиографии, то очень хорошая стилизация. Перу, Лима, середина ХХ века. В аристократическом семействе разразился скандал: восемнадцатилетний Марио отказывается от уготованной ему карьеры юриста и заявляет, что будет писателем. Вдобавок, вопреки чаяниям многочисленной родни, он решил жениться на эксцентричной разведёной тётушке... Он настоит на своём, юный романтик Марио Варгас. И судьба не обманет его. (2009)

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
279 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 ноября 2022
Дата перевода:
1979
Дата написания:
1977
Объем:
480 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-135995-9
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают