Отзывы на книгу «Песнь Ахилла», страница 5

malika2903

Царевич Патрокл никогда не был любимцем своего отца, но после того как он случайно убил другого мальчика, царь Менетий увидел в этом возможность избавиться от сына. Изгнанный Патрокл, лишенный всех титулов и связей, отправляется во Фтию под крыло царя Пелея, где знакомиться с его сыном Ахиллом. Между юношами завязывается дружба, а затем и любовь. И, когда много лет спустя начинается война против троянцев, Ахилл вынужден отправиться на неё, а Патрокл следует за ним...

Я не читала «Илиады» Гомера , но общий сюжет знаю. Да и кто же не слышал о Троянской войне, прекрасной Елене, Троянском коне и могучем войне Ахиллесе, у которого была лишь одна слабость - его пята. Но все эти Агамемноны, Менелаи, Гекторы и прочие не запоминались мне нечем. Кроме Одиссея, конечно.

То была странная война. Мы не завоевывали новых земель, не брали пленных. Мы сражались ради чести, муж против мужа. Со временем наше противостояние стало делом размеренным: мы, как люди просвещенные, бились семь дней из десяти, а остальное время отдавали празднествам и похоронам. Никаких набегов, никаких внезапных нападений. Наши предводители, когда-то лелеявшие надежды на молниеносную победу, теперь смирились с тем, что война затянется.

Детство героев описанной ярко, а вот Троянская война по большей части похоже на летний палаточный лагерь для царей (простолюдинов нет в сюжете совсем), который чуть-чуть затянулся. Как можно воевать 10 лет и не потерять ни одного важного героя (несмотря на то, что все они активно участвуют в боях) мне непонятно.

Мадлен Миллер создала историю Патрокла, но не историю Троянской войны. В ней нет Елены, почти нет богов, мало битв - всё происходит за кадром, потому что Патрокл не мог знать и видеть всё.

Конечно, сложный избежать современного влияния на героев, но я не понимаю зачем было прописывать стыд в начале отношений между Патроклом и Ахиллом. Стыдиться гомосексуализма - это современная (относительно Древней Греции) тема, навеянная авраамическими религиями. Древние греки совсем не стыдились однополых отношений. Даже у Геракла были не только жены и любовницы, но и любовники, например, Гилас (они оба упоминаются в книге).

Я все ждала когда же появится Ахиллесова пята, хоть упоминание о том, что Фетида искупала Ахилла в реке Стикс, но этого не было, и сама автор поясняет почему в списке персонажей.

Русскоязычная обложка изображает Ахилла перевязывающего руку Патроклу, и нравится мне гораздо больше обложек англоязычных изданий, есть в ней какая-то аутентичность.

Слушала аудиокнигу в замечательным исполнении Ивана Литвинова, который представлялся мне этаким Гомером, который передает историю Патрокла.

И в заключение, могу сказать, что теперь я лучше помню всех этих царей и царевичей, которые участвовали в Троянской войне.

Belera

Кто не любит Древнюю Грецию?

Я обожаю "300 спартанцев" и "Трою", зачитала школьный экземпляр "Легенд и мифов Древней Греции" до дыр, а мультфильм "Геркулес" знаю наизусть до последней строчки (Аид - мой кумир, хочу стать как он, когда вырасту).

Едва завидев обложку книги "Песнь Ахилла" Мадлен Миллер, я поняла - МНЕ ЕЁ НАДО. 

Несмотря на то, что многие легенды я хорошо помню, история Ахилла не показалась мне знакомой или предсказуемой, да и не удивительно. В "Легендах и мифах Древней Греции" столько всякой жести, где тут все запомнить?

Итак, наш рассказчик - царский сын-разочарование по имени Патрокл. Он случайно совершает убийство, и за это отправляется в ссылку. При дворе царя Пелея Патрокл встречает Ахилла - древнегреческий Пятый элемент, ибо он - Само совершенство. Ахилл силен, быстр, умен, златовлас и, как бонус, полубог. Учитесь, девочки, какую планку надо задавать, а то все айтишники да айтишники, скука смертная.

Короче, случается у них искра-буря-безумие, на пути которой встает множество преград, в том числе Троянская война и воля самих богов.

Автор отлично передает атмосферу античности и характеры персонажей. А тот факт, что о большей части героев ты слышал и что-то знаешь, создает ощущение, будто смотришь специальный эпизод твоего любимого, давно закончившегося сериала.

Отдельно хочется отметить мать Ахилла - морскую богиню. Ах, ну какая женщина! Роскошная, роковая, яростная мадам, готовая за сыночку не только "недостойного" Патрокла порвать (но не потому что она гомофобка, нет-нет), но и всю Грецию утопить в крови. Ох уж эта сила материнской любви.

Книга смогла держать меня в напряжении до последних минут, даже несмотря на то, что финал истории нам известен заранее. Единственное, что огорчило - битва Ахилла и Гектора. Тут вот прям наобещали-наобещали, а по факту пшик.

В общем, если вы, как и я, любите легенды про веселых Олимпийцев и их многочисленных детишек, вам понравится!

FlorianHelluva

Наверное, учитывая сегодняшние реалии, первое, что нужно отметить - это книга ЛГБТ. Но вряд ли для кого-то это должно быть новостью, учитывая, что в фокусе тут история Ахилла. А греческие мифы, хоть как переосмысливай, но слов из песни не выкинешь.

Но что действительно хочется сразу отметить, так это прекрасный язык повествования. Он плетет завораживающее кружево, полностью погружающее в себя. Очень яркая, красочная история.

Но только история Ахилла здесь? Нет, это, в том числе история Патрокла и написана книга именно от его лица. Как получилось, что царевич был лишен наследства и воспитывался в чужом доме. Это история и Троянской войны, начиная с того как Елену выдавали замуж. Это история любви и привязанности, а еще гордости и даже гордыни. И именно гордыня в итоге всех погубила.

Но, честно говоря, самой любви для меня здесь было мало. Была сильнейшая привязанность, была страсть и было отречение. Но странным образом я не чувствовала любви. Слишком легко оба шли на поводу чужих страстей, пусть даже не будучи ими захвачен. И если Патрокл буквально был обречен любит Ахилла - слишком мало привязанностей у него в жизни. То любовь Ахилла - загадка.

Хотя возможно я не права и их взаимное самоотречение при вспышках ревности, взаимная готовность поступиться чем-то во благо другого - и было самой светлой любовью. Но сын Фетиды был готов отречься от меньшего, нежели смертный.

Сама же Фетида большую часть книги вызывала неприязнь. Богам все равно на все, кроме своих желаний. И свои желания она ставила во главу угла. Но финал истории сгладил впечатления.

lessthanone50

Как же этот роман прекрасен. После него хочется влюбиться в античную литературу. Десять лет Мадлен Миллер писала "Песнь Ахилла", за это время "Илиада", без сомнения, была прочитана вдоль и поперек, впитана без остатка, укоренена внутри автора так глубоко и основательно, что в итоге как будто проросла чем-то новым и совершенно самобытным.

Мне с первых же страниц понравилось то, как этот роман написан. У Миллер свой особенный, очень образный, но при этом совершенно лаконичный язык. Он скуп, но абсолютно достаточен. В нем нет ни сухости, ни примитивности. Текст кажется отшлифованным (и так оно, скорее всего, и есть), но в то же время естественным. И еще "Песнь Ахилла", похоже, очень хорошо переведена.

Что касается сюжета, то он, думаю, более или менее знаком всем. История Ахилла и его спутника Патрокла, похищение Елены, осада Трои - эпизоды широко известные. В конце концов, Мадлен Миллер, пересказывая "Илиаду", ничего не меняет, а лишь смещает фокус. В результате "Илиада" из героического эпоса превращается в большой гомосексуальный роман, что мне нравится, но большого значения не имеет, потому что это все о той же любви. С момента прочтения прошло добрых три недели, когда я, обсуждая "Песнь Ахилла" с подругой, сообразила, до чего современно звучит история любви Ахилла и Патрокла. Не то чтобы в их времена связь между мужчинами была чем-то из ряда вон, как раз наоборот. И Ахилл вполне мог продолжать отношения с Патроклом, но где-нибудь там, за закрытыми дверями, подальше от чужих глаз. В конце концов, кому какая разница, чем человек занимается в своей спальне, если официально у него все так, как положено? Но отказываться от женитьбы, утверждать, что уже женат - на Патрокле? Нет, тут Ахилла понять не могли. Вполне возможно, Мадлен Миллер сознательно заострила этот момент в романе. Что ж, старые истории срабатывают, когда в них отражается современность.

Наткнулась на отзыв, автор которого сетует, что не увидел в романе упоминания той самой ахиллесовой пяты и считает это упущением Миллер. Меня это слегка удивило. Я так даже две насчитала (и это не пятки).

Это очень мощный роман. Все его 384 страницы я прочитала как будто на вдохе. А когда закончила, мне так захотелось поплакать (вполне допускаю, что на тот момент уже начал сказываться избыток свободного времени). Не только об Ахилле и Патрокле, но как-то о жизни вообще, о том, почему все плохое в ней должно происходить с такой ужасающей неизбежностью, а любви отпущено так мало времени.

heyheykex

“When he died, all things soft and beautiful and bright would be buried with him”

Пока ездил в поездах-автобусах, прочёл «The Song of Achilles». Душераздирающе прекрасная книга, даром что написана в абсолютном соответствии с мифами, следовательно, ничего нового в сюжетном плане рассказать не может. Душераздирающая, потому что преподносится с точки зрения Патрокла: от начала жизни до смерти и даже после неё.

Ахилл, Aristos Achaion, величайший из греков, глазами Патрокла — его вечного спутника и компаньона. И, по мнению Мэделин Миллер, его величайшей любви, the most beloved. Наверное, это в большей степени поразило меня в книге — очеловечивание действующих лиц, которого не терпит классическая сухая мифология: всё повествование пропитано любовью такой силы, что в какой-то момент я просто сдался и позволил ему захватить себя целиком.

Есть несколько особенно понравившихся мне моментов. Раз: в итоге Патрокл оказывается куда большим Aristos Achaion, чем Ахилл, которому пророчили величайшее будущее. Патрокл оказался более гуманным и человечным, что особенно заметно, когда Ахилла окончательно захватывает гордыня. Два: эта мягкая и жёсткая подводка к будущим событиям, когда Ахилл говорит о Гекторе: «Зачем мне его убивать? Он ничего мне не сделал». Три: финал, Фетида и Патрокл, — “I have done it," she says. At first I do not understand. But then I see the tomb, and the marks she has made on the stone. A C H I L L E S, it reads. And beside it, P A T R O C L U S. "Go," she says. "He waits for you." Нет ничего сильнее человеческой любви.

И четыре: Неоптолем, живое воплощение того, каким стал бы Ахилл, воспитывай его боги, которые никогда не отличались ни человеколюбием, ни состраданием.

Резюмируя: великолепная книга для тех, кто не знает ничего о древнегреческой мифологии; великолепная книга для тех, кто знает о древнегреческой мифологии всё, но хотел бы увидеть в ней жизнь. Поэтичная история любви, которая определённо стоит прочтения. Всё же не зря Мэделин получила за «Песнь» премию «Оранж».

sam0789

Про осаду Трои, пусть в общих чертах, но знает каждый.

У меня какие то знания со школы (наверное), какие то от фильма Троя) ну да где Троя там и Ахилл! Все знают про его пятку. В книге мы знакомимся с Ахиллом при помощи его ближайшего друга - Патрокла. Сына, изгнанного своим отцом. Был не любим (Патрокл) с самого рождения. Поэтому избавление от него - был вопрос времени. Отправили Патрокла во Фтивы, к царю Пелею. Там и произошло знакомство с Ахиллом. И просто дружба переросла в нечто большее - в любовь.

Сначала меня это напрягало. Было не по себе читать о любви, о близости двух мальчиков. Но это все было не пошло, не гадко - это было близко, доверительно, это были родные люди, которым было невероятно комфортно вместе! Которые просто шли по дороге жизни - вместе. Помогая друг другу, оказывая поддержку.

Троя здесь - просто как указатель на временной отрезок. О ней - совсем чуть чуть. Всё таки главные здесь - Патрокл, Ахилл. Это их история.

Финал - мощный! Вроде знаешь, чем все кончится и для одного и другого, но цепляет - невероятно. Очень подано - трогательно, душевно и сильно...

Не смотря на то, что сильно нового (про любовь этих молодых людей я не знала!) из книги я не узнала - читать было - очень интересно!

Helena1996

То, как попадают книги в нашу жизнь - это иногда стоит отдельного разговора. А вот как иногда они следуют друг за другом, причем те, которые посвящены одной тематике... Вот так не очень давно попали ко мне Герои в изложении Стивена Фрая, затем первая книга из Ахейского цикла Олди о Геракле, и вот одна из давно желаемых книг Мадлен Миллер. Что Олди - хотя он немного по другому, что Миллер - они оба сшибают с ног. Когда-то все эти сюжеты я знала и любила, теперь читала (вернее, слушала, а это, кстати, и великолепно записанные аудиоварианты) практически как совершенно незнакомое.

Но опять длань богов вершит свое черное дело. Сначала - это Зевс, ну почти как всегда, затем гнев Аполлона довершает все. Но не все богам вершить и рушить судьбы людские, а пусть даже и героев. Немалую толику вносят и те, кто, будучи смертными, также вершат судьбы обычных людей, но уже в роли властителкй и царей. Не настала ли пора напасть на богатое сопредельное государство? А почему бы и нет, тем более нашу красавицу похитил их царевич? И пошли собирать героев на смертный бой. Зачастую уже в процессе ведения многолетней Троянской войны все эти цари и царевичи со своими войсками и людьми вступали в свары, что-то в очередной раз не поделив. Кто-то кому-то наступил на хвост гордость, где-то задели честь, опять же, позавидовав или уличив в чем-то не очень благовидном... Война вообще дело грязное, неважно три тысячелетия назад, сто лет назад или сейчас. Убийства, пленение, рабство, грабежи или мародерство, насилие и в частности над женщинами, разрушение родных мест. А тут еще у каждого свои местечковые интересы, да свой нрав вклинивается. Одиссей, кстати, здесь такой ушлый, хитрый, прекрасно прописан. Но ведь сколько столетий прошло, а мы до сих пор читаем о тех временах, о героях и богах, о драме, которая настигла каждого из героев, о том, какие бы пророчества не сулили, но их так и не смогли перешагнуть, даже если в твоих родителях числится царь и сама богиня, морская нимфа.

buzurka

В конце 2019 г. издательство Corpus выпустило в мир «Песнь Ахилла» Мадлен Миллер. Эта книга напрямую связана со сферой моих профессиональных интересов, что для меня значило невозможность пройти мимо, и с первых страниц она глубоко запала мне в душу. Чем так замечательна эта история, как она появилась на свет и как её может прочитать студент-античник – хочу с вами поделиться.

Возможны спойлеры

картинка buzurka

Биография Мадлен Миллер

Возможно, «Песни Ахилла» никогда бы не было, если бы мама маленькой Мадлен не читала бы ей на ночь греческие мифы. Знакомство с классикой продолжилось в школе, где 11-летняя Мадлен изучала латинский и древнегреческий языки (последнему, по её словам, учил латинист, который пообещал за год научить её древнегреческому языку до такой степени, чтобы она могла читать Гомера в оригинале. В Университете Брауна получила степени BA и MA по классике (classical studies). Сейчас Мадлен ведёт курсы по древним языкам и пьесам Шекспира в старшей школе.

По словам самой Мадлен, для неё писательство и классика существовали изолированно друг от друга, и до выпусконого года в колледже она никогда не задумывалась о том, чтобы написать роман на античный сюжет. Поворотным моментом стала студенческая театральная постановка по пьесе Шекспира «Троил и Крессида», в которой Мадлен принимала участие в качестве со-режиссёра. После завершения работы над постановкой она поняла, что не хочет, чтобы эта история заканчивалась.

Отправной точкой размышлений, как рассказывает Мадлен, стал вопрос, который беспокоил её с детства: «Почему реакция Ахилла на смерть Патрокла столь эмоциональна? Какие узы их связывали?» «Илиада» не даёт ответов на этот вопрос, и Мадлен вынуждена уходить вглубь истории – к началу Троянской войны, к знакомству героев, к рождению Патрокла.

С момента задумки до публикации книги прошло 10 лет копания в источниках и научной литературе, 10 лет написания истории и переписывания её заново, что позволило добиться лаконичности и удивительной ритмичности повествования.

На английском языке «Песнь Ахилла» вышла в сентябре 2011 года, в 2012 она удостоилась престижной премии Orange Prize for Fiction, которую вручали женщинам-писательницам за лучший роман на английском языке. В апреле 2018 вышла вторая книга Мадлен, «Circe» (Цирцея, или Кирка), рассказывающая о судьбе богини Кирки, героини «Одиссеи» Гомера. Ждём перевод и этого романа!

Сюжет

История рассказывается от лица Патрокла, и в общих чертах Мадлен следует античным первоисточникам – «Илиаде», «Пиру» Платона, фрагментам Эсхила и неоконченной «Ахиллеиде» римского поэта Стация, которые сообщают что-то о Патрокле и характере его взаимоотношений с Ахиллом.

Патрокл, сын Менетия, растёт мальчиком, которым царь не может гордиться.

Отец быстро во мне разочаровался: мал, тщедушен. Я не был сильным. Не был проворным. Не умел петь.

После совершённого по неосторожности убийства Патрокл отправляется в изгнание и прибывает ко двору царя Пелея, товарищу Менетия по походу аргонавтов. У Пелея растёт сын Ахилл, полубог, сын божественной супруги царя Фетиды. Согласно пророчеству, сын Фетиды превзойдёт своего отца – и Зевс отдаёт её в жёны смертному человеку, чтобы обуздать будущую силу ребёнка.

Патрокл и Ахилл становятся друзьями, вместе растут и затем проходят обучение у кентавра Хирона. Тем временем разворачивается история с Еленой и Парисом – и ахейцы собираются в богатую золотом Трою на славнейшую войну. Фетида пытается уберечь Ахилла от похода, потому что согласно пророчеству он сложит голову на этой войне, но без участия сильнейшего и «лучшего из ахейцев» греческому войску никогда не одержать победу.

Ахилл и Патрокл отправляются под стены Илиона, идут года – и на десятый год осады города случается то, о чём шла речь у Гомера: ссора Ахилла и Агамемнона, которая приведёт к обиде Ахилла, к гибели ахейцев, к самопожертвованию Патрокла и мести Ахилла за его смерть.

Герои

Главной линией, которую проводит в истории Мадлен, становится история отношений между Ахиллом и Патроклом: сначала история дружбы, затем история юношеской любви. Как я уже упоминала, её беспокоил вопрос: «Почему смерть Патрокла вызвала такую реакцию со стороны Ахилла?»

Ахилл – царский сын, полубог, ребёнок, родившийся в рубашке, опекаемый матерью-богиней. Его сила и скорость превосходят человеческие, и ему суждено либо совершить великие дела и погибнуть юным, либо провести долгую жизнь без подвигов и славы в веках.

Патрокл – слабый мальчик без талантов и особых (видимых) достоинств, про которого не существует пророчеств.

Большинство из нас не являются Ахиллами – но мы всё ещё можем быть Патроклами.

В мире героизма, подвигов и славы Патрокл олицетворяет собой другие ценности: любовь, нравственность, искренность, стремление к тихому счастью, в котором в твою жизнь не вмешиваются боги. «Каково это — пытаться быть нравственным человеком в жестоком мире?»

Поскольку повествование ведётся от первого лица, мы не слышим положительных характеристик Патрокла по отношению к себе (и это абсолютно нормально!), мы знаем, как его видят другие люди – отец, или Пелей, или Фетида. Настоящая сила персонажа раскрывается под стенами Трои: в хаосе схваток, ненависти и гордыни (которые захватывают Ахилла, самого юного из героев, собравшихся у Илиона) лишь Патрокл сохраняет трезвую голову. С одной стороны, мы видим, как его любимый человек, нежный и юный Ахилл, превращается в безумца, охваченного жаждой подвигов и славы, и в эти мгновения читатель чувствует боль вместе с Патроклом. С другой стороны, после ссоры Ахилла и Агамемнона Патрокл испытывает боль за все страдания и гибель ахейцев, которые происходят после выхода Ахилла из игры. То есть Ахилл упивается своей обидой, а Патрокл плачет о людях, которые гибнут из-за чужой гордыни, плачет о том, что Ахилл губит самого себя – и кто из них «лучший из ахейцев»?

Троянская война меняет героев, одного – в худшую сторону, другому же помогает расцвести и показывает лучшие черты его характера. В художественном мире, сконструированном Мадлен, Ахилл любит Патрокла за его нежность, чуткость и непохожесть на всех остальных людей среди ахейцев. Патрокл, в конце концов, для самого Ахилла был «лучшим из ахейцев».

Ахилл рыдает. Он прижимает меня к себе, он отказывается от еды, он не произносит ни единого слова – кроме моего имени. Я вижу его лицо будто бы сквозь воду, как рыба видит солнце. У него текут слёзы, но я не могу их ему утереть.

Если говорить о характере взаимоотношений между персонажами, то мне понравилась остроумная ремарка Мэттью Ллойда: «Были ли Ахилл и Патрокл любовниками? В некотором смысле, вопрос лишён смысла – исторически Ахилла и Патрокла никогда не было». Оставляя в стороне вопрос об историчности персонажей «Илиады», я хочу обратить внимание, что в греческом мире однополые отношения не были табуированы. В «Пире» Платона Федр сомневается в том, Ахилл был влюблён в Патрокла. На их отношения накладываются лекала афинской нормы соответствующего периода: уместными гомосексуальными отношениями считалась связь любящего (эрастес) и любимого (эроменос). Эраст был старше и опытнее, предоставляя более молодому и красивому эромену возможность приобрести жизненный опыт и научиться тому, как быть гражданином и воином; при этом считалось, что эромен не отвечает взаимностью на чувства эраста. Мадлен замечает, что нормы афинского общества V-IV вв. до н.э. нельзя распространять ни на время Троянской войны, ни даже на время, когда «Илиада» была записана. По её мнению, в целом однополая любовь считалась уместной лишь в юном возрасте и в том случае, если после этого мужчина обзаводился женой и наследником, но не в том случае, если мужчины оставались вместе уже в зрелом возрасте и без семьи. Это тот случай, когда мы не можем ничего утверждать наверняка: не сохранилось источников, которые могли бы дать нам чёткое представление о нормах, которые существовали в разные эпохи.

Контекст – миф, эпос, реальность

Когда древние греки приходили в театр на постановку трагедии (авторства Эсхила, Софокла или Еврипида, например) и слышали, что сегодня ставят «Агамемнона», или «Эдипа Царя», или «Медею», всем было понятно о чём именно пойдёт речь. На мифах, которые ложились в основу трагедий, вырастали все поколения греков с незапамятных времён. О том, что Клетимнестра убьёт Агамемнона по возвращении из Трои, знали все. О том, что Эдип убил своего отца и женился на своей матери, знали все. О судьбе Медеи и её детей тоже знали все. Весь интерес – в том, как автор трагедии расставит акценты, где добавит драматизма и какова будет композиция, какой эффект постановка произведёт на зрителя.

Интерпретация мифа – это рассказ известного сюжета новым образом. И в этом смысле Мадлен следует античной традиции, и, на мой взгляд, следует блестяще. Про «гнев Ахилла, Пелеева сына» мы знаем из Илиады, о Троянском коне – из других поэм Троянского цикла. Но что мы знаем о том, почему Ахилл так горевал после смерти Патрокла? Отсюда – история с иной композицией и акцентами, но с неизменными сюжетными ключами.

***

В некоторых своих чертах «Песнь Ахилла» очень похожа на эпос. По-эпически широкое (в пространственном и временном отношении) повествование включает в себя маленькие детали, которые автор фиксирует, но долго на них не останавливается, но они создают атмосферу и ощущение, что мы там, внутри. Слушатели и, затем, читатели «Илиады» не нуждались в подробном описании быта и мира героев, потому что легко могли это представить. Мадлен тоже не останавливается на описании реальности, не стремится воссоздать на страницах Микенскую Грецию, а остаётся в поэтическом мире Гомера – который, как знают историки, не имеет однозначной исторической привязки к конкретному периоду. По её словам,

в Гомере есть нечто очень открытое и обильное по своей природе. Не всякому художнику удаётся создать такой же полнокровный мир, каковым является мир Гомера, чтобы при этом оставалось место для других, кто мог бы там «расположиться лагерем».

Ещё с эпосом книгу сближает ритм языка. По словам Анастасии Завозовой, переводчицы книги на русский язык, именно ритмика привлекла её внимание и влюбила в эту книгу. Невероятное счастье для русского читателя в том, что книга попала в такие чуткие и заботливые руки. Анастасия проделала огромную работу, заставив книгу звучать в ритме авторского замысла и с сохранением той русскоязычной аутентичности «Илиады», которая знакома каждому, читавшему поэму в переводе Гнедича. Перевод просто блестящий, я не устану это повторять.

Весьма в духе эпоса другие проблемы, с которыми сталкиваются герои: это проблема судьбы и выбора (которого у греков никогда не было – так и герои Мадлен вынуждены действовать по воле рока), проблема памяти (совершить подвиг и умереть, оставшись в памяти потомков, или прожить блеклую жизнь и не оставить после себя памяти – для Ахилла ответ вполне очевиден), проблема гордости героев (которая приводит к гибели соотечественников). И пусть это не те проблемы, которые волнуют наших современников, – это проблемы, волновавшие греков в те времена, когда «Илиада» создавалась, слушалась и читалась.

картинка buzurka

***

От реальности Микенской Греции или Минойского Крита, как сама говорит Мадлен, в истории немного, но она с удовольствием погружалась в изучение этих вопросов. Текст получился текучим и лёгким, не перегруженным детализированными описаниями, которые и не нужны, будем честны. Реальность в тексте скорее эпическая, нежели конкретно-историческая.

От реальности XXI в. тоже немного проникло в текст, хотя я полностью солидаризируюсь с мнением Мэри Дории Рассел, автора одной из рецензий на «Песнь Ахилла»: романисты часто обходятся с прошлым небрежно,

отважные и независимые женщины выступают за свои права, рабы грубят хозяевам, и это сходит им с рук. Да, конечно. Миллер исключила такую современность из своей истории. Там нет ни фрейдистской психологии, ни просвещенческого скептицизма относительно религии, ни иронического всезнания из XXI века. Подкреплённое учёностью воображение органично смешивается с эпизодами «Илиады».

Современность проскальзывает в том, как строится повествование: психологизм и интерес к отдельной личности является как раз продуктом нашего времени. В этом и заключается интерес, на мой взгляд: Мадлен задала «Илиаде» вопрос, рождённый нашей эпохой, и постаралась найти на него ответ так, как не умели древние греки (или им было просто неинтересно), но как умеем мы.

Реалистичность неизбежно добавляется самой историей, ведь речь идёт о юношах подросткового возраста. Первая любовь, томительная, страшная, неуверенная – одинакова ли она в 21 веке нашей эры и в 12 веке до нашей эры? Мадлен Миллер предлагает свой ответ: да, и вот такой она могла бы быть. Сцены близости между Ахиллом и Патроклом показывают, как между ними возникает связь, разрушение которой станет кульминацией первого европейского литературного произведения, которое за три тысячелетия не утратило своей силы и красоты. Мадлен подчёркивает, что её поразила юность Ахилла – самый молодой из ахейских героев, несущий самое тяжёлое бремя судьбы, и роман в художественной форме предлагает исследование человеческой психологии в золотой век богов и героев. Делает, так сказать, из недосягаемых гомеровских героев людей – которые чувствуют, мечутся, любят.

Ещё одной мифологической составляющей стало присутствие в истории «сверхъестественных» персонажей – кентавра Хирона и богини Фетиды, матери Ахилла, кроме того мы слышим отзвуки участия других богов в Троянской войне. Для греков мифология (со всеми чудовищами, с полубогами и богами) была частью их самосознания и частью их исторического мышления, поэтому решение Мадлен о сохранении этих персонажей имеет очень важное концептуальное значение. Если из истории убрать богов, то получится фильм «Троя», но от истинно греческого духа там останется не так много.

***

Поразительная работа по разработке психологии была проведена Мадлен над персонажем Фетиды. Боги греков похожи на людей: те же страсти и эмоции, волнующие простых смертных, но более разрушительные, под стать их божественной природе. Такой получилась и Фетида, мать, чей главной задачей становится опека сына, чьё главное желание – буквально сделать сына богом. Дочь Нерея и океаниды Дориды, нимфа, богиня весьма низкого порядка, которая была отдана смертному против её воли и после рождения сына узнала, что ему не суждено прожить долгую жизнь. Мадлен говорит, что боги не терпят долгое время боль и горе, это эмоции бессилия и потому — совершенно не божественные, и боги превращают их в «ненависть, ярость и месть». То есть Фетида оказалась «в ловушке горя», и она никаким образом не может исправить эту ситуацию. Фетида видится Патроклу пугающей, божественно-демонической – я полагаю, что это тонкое наблюдение за тем, как в древности люди пытались осмыслить мир, который они не понимали – мир природы и божественных сил, которые определяли их жизнь и судьбу. Отстранённая, недостигаемая, разрушительная в своих эмоциях Фетида – это сложный и неоднозначный персонаж, который однозначно удался Мадлен.

Помимо Фетиды интересными второстепенными персонажами являются Брисеида, девушка, из-за которой начался спор Ахилла и Агамемнона, и Одиссей. Мадлен наделяет Брисеиду индивидуальностью (в отличие от «Илиады»), показывает формирование тёплой дружбы между ней и Патроклом, делает её главой «лагерного хозяйства» Ахилла. И когда Агамемнон забирает девушку, читатель воспринимает это не только как оскорбление чести Ахилла (мотив «Илиады»), но как лишение члена семьи, каковым Брисеида стала за время своего пребывания в стане ахейцев. «Многоумный» Одиссей выписан весьма метко и живо, и хочется надеяться, что и в «Цирцее» он будет таким же.

Итоги

Что для меня самое главное в этой истории – она целостная, полностью выросшая из личности и увлечённости Мадлен Миллер. Надеюсь, мне удалось показать, почему это так, потому что я полюбила «Песнь Ахилла» всем сердцем. В этой книге два уровня: один чисто художественный, другой – опирающийся на научное знание об античности. Недостаточно прочесть её лишь на художественном уровне, потому что замыслы автора лежат глубже. Я постаралась это показать.

На протяжении рассказа я невольно отвечала на критические замечания и даже профанские придирки, которые делались рецензентами зарубежных изданий, но открыто полемизировать я не хочу. Скажу лишь: не всякий роман о подростках – это young adult. И нельзя назвать янг эдалтом то, что сделано с таким тщанием и профессионализмом, как «Песнь Ахилла».

Пара слов о названии. «The Song of Achilles» можно переводить двумя способами: это либо песнь, исполняемая Ахиллом или принадлежащая Ахиллу, либо песнь об Ахилле. О причине, побудившей Корпус выбрать именно такой вариант перевода, можно послушать в записи, которую я сделала на презентации книги на Non/fiction в декабре 2019 г. И тот, и другой образ очень хорошо ложатся на рассказанную в книге историю, и жаль, что на русском языке нельзя сохранить эту двойственность.

Хочу сказать большое спасибо Анастасии Завовозой и издательству Корпус за то, что книга стала возможна на русском языке. χάριν ἔχω!

Promiscuous_Bookworm

Пожалуй, рановато в марте подводить какие-то итоги, но чувствую, что по итогам читательского года эта книга у меня будет в числе маленьких открытий - начинала ее читать, совершенно ничего не ожидая, а в итоге получила очень много.

Итак, преподаватель латыни и греческого Мадлен Миллер однажды загорелась идеей рассказать историю любви Ахилла и Патрокла. Десять лет спустя свет увидела "Песнь об Ахилле" и тут же получила престижную британскую премию Women's Prize for Fiction (для сравнения - обожаемая мной Маргарет Этвуд номинировалась трижды, но не выиграла ни разу). В плане сюжета Миллер довольно близко следует "Илиаде", так что спойлерах в отзыве предупреждать не буду - вы наверняка читали если не "Илиаду", то какие-нибудь сборники мифов или статьи в Википедии, так что знаете, что все умрут. Некоторые вещи автор изменила, но касаются они в основном отношений Ахилла и Патрокла - например, Миллер сделала их ровесниками (в большинстве источников Патрокл значительно старше Ахилла, что совершенно изменило бы динамику отношений).

Книга в первую очередь, конечно, о любви. Не о той, которая разгорается внезапно, вспышкой, а о чувстве двух людей, росших и воспитывавшихся вместе, которое развилось из дружбы самым что ни на есть естественным образом. И что меня подкупило - то, что в этих отношениях они равны. Патрокл любит Ахилла всем сердцем, но в этой любви нет слепого обожания. Он прекрасно видит все недостатки Ахилла, у него есть собственное мнение, которое он не боится высказать. Он любит не принца и не героя, а человека. При этом все вокруг уверены, что Патрокл, от которого отрекся отец и у которого, в жизни, в общем-то, кроме Ахилла никого и ничего нет, ему не ровня. Деидамия удивляется: что ты в нем нашел, Ахилл? Он не красив, не музыкален, не искусен на поле битвы. Фетида при любом удобном случае напоминает всем и каждому, что Патрокл недостоин ее сына. Большинство людей видят Патрокла бесплатным приложением к Ахиллу (разве что Хирон и, пожалуй, Пелей понимают всю глубину этих отношений), но сам Ахилл о Патрокле так не думает.

Так вот, Патрокл. Патрокл у Миллер - не воин, это необычная трактовка, но, как по мне, она здесь хорошо работает на характер. Примерно к середине книги мне начало казаться, что герой здесь - не Ахилл, а именно Патрокл, причем в нескольких смыслах. Чтобы быть героем, необязательно уметь обращаться с копьем и мечом. Героизм может быть и в доброте и сострадании, в гуманности и моральных принципах, в помощи раненым и попытках спасти как можно больше пленных девушек от изнасилования солдатами. И именно благодаря тому, что Патрокл - не воин, намного сильнее цепляет момент, когда он, облаченный в доспехи Ахилла, ведет мирмидонян в бой. Не Ахилл с его гордыней в этот момент был героем, а Патрокл, который знал, что ему не место на поле битвы, но все равно сделал этот выбор.

Еще пара слов о персонажах. Фетида - прямо эталон токсичной матери, которая очень любит сына, но так выражает эту любовь, что лучше бы не любила (появление Неоптолема в конце книги - прекрасная иллюстрация того, каким мог бы стать Ахилл, воспитывай его Фетида). Совершенно, невероятно прекрасная Брисеида - единственная, кому хватило присутствия духа сказать Ахиллу, что это он был недостоин Патрокла, что его возлюбленный погиб в том числе и потому, что Ахилл не совладал со своей гордыней. Неожиданно неприятный временами Одиссей - он канонично хитер и изворотлив, но очень неприятный осадок от некоторых его манипуляций оставался.

Очень интересно было, как Миллер закончит книгу, потому что повествование ведется от лица Патрокла, а Патрокл погибает первым - и что дальше? Но автор нашла выход, концовка меня порадовала, и вот тут я спойлерить не буду, скажу только, что окончание меня слегка примирило с Фетидой.

Подводя итог: прекрасная книга, трогательная история любви, замечательный Патрокл. Возможно, люди, лучше меня разбирающиеся в мифологии, найдут гораздо больше огрехов в матчасти и скажут свое веское "фе", но я получила от чтения огромное удовольствие.

Oldie

Мадлен Миллер "Песнь Ахилла"

Иногда испытываешь радость, восторг, бурю положительных эмоций, видя как коллега-литератор, работая с близким тебе материалом, нашел решение, которого ты не предполагал во время чтения. Прочитал я прекрасную книгу Мадлен Миллер "Песнь Ахилла". И все опасался: как же Миллер выйдет на кульминацию и финал, если Патрокл погибает раньше Ахилла. Т. е. повествование ведётся от первого лица, рассказчик гибнет, но надо продолжать, не меняя общего тона звучания. Нашлось решение, да ещё такое, которое сместило кульминацию, одновременно трагическую и лирическую, буквально в последние абзацы текста. Браво! Теперь на очереди книга Миллер "Цирцея".

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
26 ноября 2019
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2012
Объем:
351 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-108765-4
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают