Отзывы на книгу «Преступления прошлого», страница 4

ksu12

"Из этого мира не выбраться живым..." Это довольно странный детектив, скорее психологическая проза с детективным сюжетом. А еще: это готично. Нет, привидений здесь нет. Но есть приветы из прошлого, мрачные такие приветы, есть горсти косточек, маленьких косточек. Следы приходится раскапывать спустя более 30 лет Броуди, частному детективу. При этом приходится все время вспоминать страшную историю своей семьи. Будут и еще семьи, в которых произошли несчастья, убийцы не найдены, тайны не раскрыты. Но надежда есть все же похоронить эти тайны, нет не в забвении, наоборот, надо достать, добраться до истины и отпустить с миром. Сколько детей пропадает в мире, сколько взрослых людей подвергаются насилию и убийствам, а жертвы и преступники далеко не всегда бывают найдены. Годы проходят, боль остается, основная боль, что все это осталось в паутине тайны, замылось. Мол, случилось, печально, а что делать. А делать, оказалось, можно и спустя много лет. Главное, подойти к делу не формально, поговорить со всеми предполагаемыми участниками событий, обратить внимание на все странное и подозрительное, не отмахнуться. А то им видите ли, полицейским, сказали, здесь не надо рыться, они и ушли восвояси, не надо так не надо... Так дело не пойдет. Когда такое случается, рыть землю надо и носом и всем чем можно. Шевелить мозгами. А главное, понимать, что души должны успокоиться и упокоиться с миром, что родственникам следует, как бы больно снова ни было, все же понимать, что случилось, а не просто гадать на кофейной гуще. Из этого мира и правда не выбраться живым, никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь, можно свою погибель и в семье найти, можно и случайно натолкнуться на психа, просто не повезло, минутой позже и не было бы ничего, можно умереть в глубокой старости от этой самой старости в своем саду под яблоней - и это лучшее.

Мне понравилось, я читала с большим живым интересом, но сразу оговорюсь, что произведение на любителя. Стивен Кинг порекомендовал этот цикл, спасибо ему от меня, но понимаю, что кому -то это покажется совсем не тем, чего ждешь. Я же впечатлена и довольна. Написано здорово. Никакого залихватства, никаких супергероев, зато много затхлого грязного семейного белья, много липких историй. Жертв очень жаль. Семья должна быть для человека в страшном мире укрытием, убежищем. Но всегда ли это так? Случается, что это ловушка. И оградить почти не получается. Ну, хоть не забывать, хотя бы расставлять все точки над i в этих страшных историях. Надо раскопать эту горсточку маленьких косточек... Это придумано, это да, придумано, а в жизни бывают трагедии еще страшнее. Они вас не касаются, никогда не коснутся? Дай Бог! Но надо помнить, мы все живем в одном мире, из "которого никто не выбирается живым". Я буду продолжать знакомство с этим циклом и вообще книгами Кейт Аткинсон.

Tsumiki_Miniwa

Кейт Аткинсон, наравне с той же Маргарет Этвуд, является нередким гостем в моей читательской жизни, хоть и не могу сказать, что каждая наша с ней встреча оборачивается восторгом и скорыми новыми чтениями. Своеобразная манера повествования, стилистика и мое любопытство – вот то, что неизменно побуждает меня с некоторой периодичностью включать книги автора в годовые книжные планы. Правда, не без некоторой ноты разочарования отмечу, что первые прочитанные романы произвели впечатление куда более положительное, нежели последние. Совсем не хочется усматривать в этом какую-либо тенденцию (авторскую творческую или мою личную), и все же данная книга в восхищении не оставила. Впрочем, я с самого начала знала, на что иду, ведь рецензии других читателей предупреждали, что выдающимся детективом «Преступления прошлого» назвать нельзя. Собственно, детектив мне нужен и не был…

Джексон Броуди – заядлый курильщик, в прошлом инспектор полиции и семьянин, а ныне сорокапятилетний частный детектив и разведенный холостяк, принимается за расследование трех запутанных и, на первый взгляд, безнадежных дел, давно списанных полицией в архив. Две эксцентричные сестры Джулия и Амелия обращаются к нему с просьбой отыскать их младшую сестру Оливию, пропавшую более тридцати лет назад с семейного участка, прямо из палатки, в которой она ночевала вместе с Амелией. Быть может, сестры Лэнд никогда не решились бы бередить старую рану, если бы не обнаружили в столе покойного отца Голубого Мышонка – любимую игрушку, потерявшуюся вместе со своей маленькой хозяйкой… Почти одновременно с взбалмошными сестрицами, жаждущими не только разобраться в прошлом, но и наладить личную жизнь в настоящем, с Джексоном связывается Тео Уайер, и в его истории горечи и боли не меньше. Ведь десять лет назад незнакомцем, ворвавшимся в адвокатскую контору Тео, была убита его любимая младшая дочь Лора. Безумец не оставил на месте преступления ни одной улики, разве что только секретарь запомнила, что тот разыскивал самого адвоката, но никак не его дочь. С тех пор жизнь добродушного толстяка была поставлена на паузу, а единственным смыслом существования стали поиски убийцы. В этом вопросе Тео так и не продвинулся дальше полиции, а потому надеется, что бывший инспектор не откажет ему в помощи. Третьим клиентом мистера Броуди стала Ширли Моррисон, и уж ее фамилия была известна всему университетскому городку. Двадцать пять лет назад Мишель, сестра Ширли и юная жена фермера Кита Флетчера, в порыве внезапного гнева зарубила топором собственного мужа. Ныне уже и не разобрать, что тому виной, послеродовая депрессия, систематическое недосыпание или несбывшиеся мечты, но факт остается фактом: женщина попала за решетку, но со временем была освобождена досрочно за примерное поведение. Вот только Ширли ищет не сестру (со слов клиентки, та больше не желала видеться с родственниками), а Таню. Маленькую дочку Мишель, оставшуюся на попечении у родителей убитого отца. Так и не выполненное обещание вырастить малышку гложет Ширли изнутри… Но едва ли не сразу Джексон Броуди догадывается, что в рассказе Ширли не все так однозначно. Помните, в самом начале я писала, что детектив мне был не нужен? Так вот, тут его и нет, ибо от первой и до последней строчки в сюжете было столько предсказуемых поворотов и совпадений, что на серьезное расследование и надеяться не стоило. Может, я и рассчитывала на некую загадку, но вообще хотела получить неплохую семейную драму, приправленную тайнами, побуждающую к размышлениям о сложности человеческой натуры и традиционно вставленную в рамку необычного авторского стиля. Не хочу преувеличивать масштабы своего разочарования и говорить, мол, ничего из этого тут тоже нет… Напротив, истории клиентов Броуди, поданные с разных ракурсов, не раз дали повод задуматься. Поиски следов Оливии и Тани заставили, например, еще раз признать, что благополучная семейная жизнь есть колоссальный трудоемкий процесс, требующий внимания от обоих участников союза. Он не может строиться только на чьей-то потребности в душевном тепле, иначе позже этот кто-то может с ужасом осознать, что вошел не в ту дверь, а назад дороги нет… Хуже всего, когда за ошибки родителей, за несоответствие реальности чужим ожиданиям, за неспособность и нежелание разглядеть в другом моральное уродство, расплачиваются дети. Как я была зла на Розмари, бог мой, как я была зла! Разве можно настолько не видеть дальше собственного носа?! И разве виновата была маленькая Таня в том, что для собственной матери она была что та посылка, доставленная не по адресу?! История Тео, несколько перекликающаяся с переживаниями детектива Джексона, перекинула мостик к размышлениям несколько иного плана. В жизни и в литературе нередко встречается тема материнского одиночества, той боли, что переживает мать, потерявшая собственное дитя, в то время как об эмоциях отцов говорится не так уж часто. На примере Тео, читатель увидит, что обесценивать эту боль нельзя, а еще почти мимоходом станет свидетелем того, как в обществе, зацикленном на стандартах красоты, относятся к людям с избыточным весом и по-прежнему не брезгуют встречать незнакомцев по одежке. И все же даже при таком достойном смысловом заделе, роман показался мне не в полной мере проработанным. Дело Тани, очевидно включенное в сюжет для того, чтобы вывести на достойный финал историю Тео, в принципе показалось мне лишним. Едва ли сюжет много потерял бы, не одари нас автор таким вот замечательным совпадением! На мой взгляд, пространство сюжета, уделенное новой жизни Мишель и общению Джексона с Ширли, куда полезнее было бы посвятить тем же сестрам Лэнд, более подробному повествованию об их жизни после трагедии, тем травмам, что, в конце концов, они приобрели, будучи детьми такой «благополучной семьи». Кстати, с объяснением пропажи Оливии вообще вышла какая-то оказия, логика просто покинула чат… Я еще могу, допустим, поверить, что отважная старушка не пустила в свое жилище стражей порядка, но как можно было, будучи в нескольких шагах, не понять, не почувствовать через некоторое время? Биологию никто не отменял! И да, хоть я и не ханжа (привет, любимый Джон Ирвинг!), но меня изрядно подбешивала здесь всеобщая неудовлетворенность! О сексе в книге думают чаще, чем о своих утратах! Вспоминают о потерянной невинности, сетуют на отсутствие партнера, флиртуют в надежде на случайную связь, выдумывают любовников, гадают кто, с кем и как… Да и фирменный безумный стиль повествования, свойственный Кейт Аткинсон, я здесь не увидела. Сдается мне, в такой манере мог бы написать и любой другой, менее известный писатель. В том же романе Музей моих тайн , что я также не смогла оценить на высший бал, он различался куда явственнее.

Словом, случилось со мной маленькое разочарование, за которое, тем не менее, строго судить проверенного автора мне совсем не хочется. Несмотря на обозначенные минусы, к книге я возвращалась охотно и тратила на нее времени куда больше, чем пару часиков перед сном. Жажда отгадать загадку каждого дела не отпускала (и кое-где я справилась с этим куда раньше финала), но помимо мне было и больно за Тео, тревожно за Джексона и очень уж хотелось справедливости для каждого героя. В большей или меньшей степени все из ожидаемого я получила, а значит, книжное приключение мое было не так уж плохо. Не уверена, что к циклу вернусь, но все же удачи в дальнейшей работе детективу Джексону Броуди про себя пожелаю.

nad1204

Очень необычный детективный роман! Есть три давних преступления: исчезновение маленькой девочки, убийство в офисе молоденькой девушки и банальная бытовуха — недавно родившая женщина проломила топором голову мужу, который нечаянно разбудил ребенка. Есть частный детектив Джексон Броуди, к которому обратились родственники жертв с целью понять, что же все-таки произошло много лет назад. То есть формально налицо детективная составляющая. Но в большей степени это все же роман о людях, о взаимоотношениях, о родственных связях, о детях. Много людей со странностями, много тайн, много скелетов в шкафах. Обаятельный детектив с личными проблемами, чудной маленькой дочкой и мечтой о безмятежной жизни во Франции. Несмотря на достаточно тяжелые темы, в книге много юмора, сарказма, иронии. Только не подумайте, что это ироничный детектив! Это не основное в сюжете, просто очень органично вплетено в повествование и несколько разбавляет мрачность действия. Не скажу, что шедевр, но мне было интересно. Продолжу знакомство с автором.

annetballet

Очень редко случается так, что тебе нужен детектив, электрик, юрист или хирург и ты такой идешь по улице, видишь любую подходящую вывеску, заходишь и поручаешь работу этому специалисту. В английских книгах такое случается очень часто. И меня это удивляет. Потому что в данной истории мы читаем о случае детектива Джексона Броуди. У него случайно появляются несколько клиентов, у которых в анамнезе «преступления прошлого». Пропавшая девочка (30 лет назад), убийство дочери адвоката (10 лет назад) и дело «послеродовой депрессии» (25 лет назад). По ходу сюжета частный детектив не сделал почти ничего, что помогло бы в раскрытии хоть одного вопроса. И ещё у него есть постоянная клиентка чокнутая старушка-кошатница, которая никогда не платила ему. На что же существует детектив и его контора? Это совершенно не важно, потому что книгу с очень большой натяжкой можно назвать «детектив».

Зато вызывает интерес личная жизнь Броуди и его клиентов. Детектив находится в процессе развода с женой. Причем их судьба показана автором очень необычно. Буквально год назад это была идеальная пара, где жена каждое утро говорит мужу, что она его любит. Но без видимых причин эта женщина превратилась в эталон стервозной бывшей жены. Как будто сломался механизм и электронный прибор начал глючить. Вот правда, она чудовищная. Хотя мне не верится в такое перевоплощение, но ее поведение вызывает бурю негатива.

Помимо стервозной жены мы можем видеть двух старших сестер по делу о пропавшей девочке и бывшего адвоката Тео, у которого убили любимую дочь. Сестры Амелия и Джулия весьма интересные экземпляры. Женщины приезжают на похороны нелюбимого отца и случайно в его вещах находят улику. Амелия удивительный экспонат для психологов, коучеров и психиатров. Женщина совершенно не уважает себя, не чувствует и не уважает свои потребности. Женщина, которую лишили любви и не научили любить не то что себя, просто любить кого-то. Чрезвычайно печальная история. Ее сестра напротив способна за себя постоять, любительница плотских наслаждений. И дочь Тео, образцовая хорошая девочка, пусть не идеальная, но максимально приближенная к идеалу. Третье дело о послеродовой депрессии интересно само по себе, но в контексте романа играет весьма проходящую роль. Так подозреваю, что дело всплывет в будущих романах о Броуди.

Аткинсон снова удалось меня порадовать. Пусть текст и не стал «детективным», но каждая в отдельности история – это стоящий рассказ с полными интересными героями.

KatrinBelous

Впечатления: Продолжаю потихоньку и очень осторожно знакомиться с творчеством Аткинсон. Мне понравилось как автор пишет, но романы с современным сеттингом или магическим реализмом я практически не читаю. Тут же обещался вроде как детектив, а детективы я люблю) Но по прочтению книги мне все же сложно отнести её к данному жанру, по сути расследования тут и нет. Наверное, будет правильнее подходить к "Преступлениям прошлого" как к социальному роману.

И тут стоит сразу сказать о структуре повествования. Для меня она оказалась самым большим плюсом. Мне понравилось как автор начала свой роман. Вот в других детективах, когда что-то происходит - человек пропал или его убили, читатель почти ничего о пострадавшем не знает и не сильно к нему эмоционально привязан. Здесь же Аткинсон сразу показывает повседневную жизнь в историях трёх семей, с которыми случилась беда. Благодаря этому сразу возникает эмоциональная связь с персонажами, и действительно интересно наблюдать за "расследованием" произошедшего главным героем - частным детективом Джексоном Броуди. Как по мне отличный ход!

Собственно, детектив Броуди в этом томе получает заказ на расследование исчезновения маленькой девочки около 30 лет назад, потому что дело закрыто, но её сестры нашли случайно новую улику в старом отцовском доме. И это дело переплетается у главного героя с двумя другими, не менее трагическими. Тут можно было бы посетовать автору - что где же расследование, почему Броуди бродит как-то нехотя по свидетелям, но больше занят лечением своего больного зуба и ссорами с уже бывшей женой и её новым мужем, с которыми никак не может поделить свою дочь. Дела же идут к закономерному финалу как-то случайно и своим ходом без активного вмешательства детектива. Что странно. Но при этом удивительно - для меня это не стало минусом книги. Скорее, выделило её среди других детективов, как что-то необычное)

Единственное, что мне не понравилось - перебор с обсуждением интимной темы. Ладно когда в романе 1, ну 2, персонажа, повернутых на том с кем и как переспать, но когда их несколько... Читать все эти рассуждения было просто неинтересно.

Итого: Довольно странный детективно-социальный роман получился у писательницы. На любителя уж точно. Но мне все ещё нравится стиль повествования и мысли Аткинсон, поэтому, судя по всему, мне все равно о чём у неё читать) И хотя роман имеет вполне законченный финал, и дальше цикл продолжать не обязательно - я за другие истории Аткинсон о Броуди определённо возьмусь.

П.С. Если у Броуди вкус в машинах специфический, то его бывшая жена точно в них разбирается. Не зря выбрала себе в следующие мужья профессора, который ездит на новенькой Вольво)))

картинка KatrinBelous

Книга прочитана в рамках игры "Четыре сезона"

Nusinda
Мальчикам требуется много лет, чтобы стать мужчинами, но девочки - уже с пеленок женщины.

В прошлом месяце мы с моими любимыми романтиками обсуждали "Дом у озера" Кейт Мортон . Много было противоречивых моментов, много споров и разных точек зрения, но в одном все оказались солидарны - слишком болливудская концовка. И хотя тема сама по себе очень щекотливая - исчезновение ребенка, - и вроде как все желали ему добра, но где-то глубоко в сердце каждый ожидал, что хэппи энда не будет - он, мол, в данной ситуации притянут за уши и слишком далек от реальности, поэтому в душе каждой негодующе потрясал кулачком маленький Константин Сергеевич со своим "не верю!" Я, как уже говорилось, вместе со всеми трясла кулачком, требуя правдоподобия, требуя, чтобы как в жизни. Просила? Получай. Не прошло и месяца, как тезка Мортон рассказала совершенно иную историю о пропавшем ребенке. 1970 год. Из палатки во дворе, где ночевала со старшей сестрой, пропадает трехлетняя Оливия - ангелоподобный ребенок, любимица всей семьи. 1994 год. В офисе на глазах у толпы свидетелей незнакомец убивает 18-летнюю Лору, после чего, воспользовавшись всеобщей паникой, благополучно скрывается. 1979 год. Вечное недосыпание, хроническая усталость, недовольство жизнью, орущий младенец и нелюбимый супруг доводят Мишель до нервного срыва, под влиянием которого она берет топор и делит голову мужа на две равные части. Что объединяет такие разные на первый взгляд истории? То, что у каждой несчастной остались близкие, которые не могут отпустить свое горе и не теряют надежду узнать правду. Сестры Оливии, отец Лоры, сестра Мишель - все они как никто другой могут рассказать, что время не лечит, даже если сотни пословиц и цитат из умных книг утверждают обратное. Все они в 2004 году обращаются к одному частному детективу, свято веря, что правосудие все-таки восторжествует - исчезнувшие вернуться домой, а погибшие будут отомщены. Джексон Броуди верит в свои силы куда меньше, чем пышущие надеждой клиенты, но берется за расследования, даже не подозревая, что в итоге все три дела сплетутся в плотную косу, да и сам он, потерявший в детстве старшую сестру, не сможет остаться в стороне. Теперь было бы правильным рассказать о своих впечатлениях о книге, что будет непросто, так как эмоций и мыслей просто рой, который непрестанно жужжит в голове, и отделить одно от другого не представляется возможным. Мне очень понравилась сюжетная линия про 1970 год и исчезновение Оливии. Очень жаль, что Аткинсон посчитала ее недостаточно самодостаточной, чтобы развить из истории отдельный роман. Если рассматривать книгу с точки зрения детектива, то получилась она ниже среднего. Броуди по большей части занимается собственными проблемами (коих уйма), а в промежутках, не шибко скрывая раздражение оттого, что его снова отвлекли, беседует с навязчивыми клиентами. Ответы же сыплются на него как из рога изобилия и выясняется, что всего-то и нужно было, что задать правильный вопрос правильному человеку, чего в свое время не сделали тупые копы. Поэтому если вы ждете захватывающего расследования в стиле Пуаро, какой-то сверх наблюдательности, прозорливости, навыков и умения видеть людей насквозь (за что мы и любим книжных сыщиков), вы будете разочарованы, потому что в данном случае детектив введен в сюжет с другой целью. С другой стороны, все три преступления будут иметь неожиданную развязку, а это, несомненно, плюс. Подводя черту, могу сказать, что знакомство с Аткинсон определенно удалось. "Преступления прошлого" оказались четырьмя историями, объединенными общей темой и неожиданно гармонично сплетенными в один сюжет. У автора приятный слог, начав читать, уже не хочется останавливаться, но время от времени героев циклит на сексе и начинаются эти неприятные физиологические подробности (то, что я называю неэротичной эротикой), и фразочки, которые на тв бы запикали. То ли в этом сентябре во мне активизировалась кисейная барышня, то ли сама Аткинсон первыми главами настроила меня совсем на иной лад, но мне захотелось снять за это одну звезду, что я, собственно, и сделала. Но в целом эмоции положительные, и теперь я верю, что мы с Аткинсон подружимся:)

be-free

Завидую тем, кто еще верит в справедливость. Неважно, верит в силу своей наивности или глупости. Главное, сам факт. Ведь справедливость почти что бог. Может, даже лучше бога. Я не верю в справедливость. Уже давно. Кажется, Кейт Аткинсон со мной солидарна. И в связи с этим у нее получилась чертовски классная книга.

«Преступления прошлого» - по всем признакам детектив. Но в каком-то смысле немножко «анти». Бывают антикафе, а это антидетектив. Герой – не брутальный (хотя вот здесь можно и поспорить), не смелый, не бегает с пистолетом за маньяком-убийцей. Историй вообще три (преступлениЯ, вы обратили внимание?). Просто недоработки полиции. Такое бывает. Ошибка конвейера. Плохие адвокаты, оперативники, следователи. Но поскольку детектив все-таки «анти», дело вообще не в трех нераспутанных историях. Дело в людях, их фобиях и проблемах. Жизнь – цепочка случайных событий, некоторые из которых проходят бесследно, другие же, не убивая, оставляют такие шрамы и увечья, что жизнь перестает наполняться смыслом, рушится сама идея существования. Все вокруг предатели и почти каждый готов на преступление. Немного мрачновато, конечно, но не абсолютно. Зато циничный юмор, местами черный. На мой вкус – потрясающий. Мой юмор. Моя волна. Зато герои живые, настоящие, незабываемые. Копилка характеров пополнилась. Финал не удивит, не огорошит. Но это не было бы уместно в контексте конкретной идеи данной книги. Зато все по-честному. Как в жизни.

Неожиданно очень хорошо, почти отлично. С интересом буду ждать новой встречи. Надеюсь, юмор Аткинсон везде такой. Тогда мы точно сойдемся. Советовать книгу я бы поостереглась, она не для всякого читателя. Но если решитесь, то просто помните, что это антидетектив. И он прекрасен.

bastanall

Ты не виновата в том, что несчастна.

Непростой (трудный, тяжёлый — можно вспомнить любые эпитеты в таком роде), полный тайн и смертей детектив. Если говорить о детективе как о жанровой нише, то в нише этой есть полочки-подполочки: нуар, социальная драма, политика, полицейские трудобудни, психи и серийные убийцы — этих в последнее время особенно много, — психологические триллеры, детоубийсва, самоубийства, религия, расследования ироничных дамочек, расследования нетрезвых сыщиков с перманентной депрессией, усугубляемой скандинавскими холодами, и т.д. Вариантов великое множество. Я, например, обожаю головоломные детективы с примесью фантастического, а одна моя подруга терпеть не может любую мистику или фантастику в детективе, но обожает, когда описываются кошмарно жестокие преступления, — и да, у нас почти нет общих книг в прочитанном, хотя казалось бы. Каждый любитель детективов понимает, что ярлык «любитель детективов» ни о чём вообще не говорит, если речь заходит о конкретных книгах. Аткинсон я полюбила именно за выстраиваемые в её романах надреальности, уплывающие по морю сверхлогики куда-то за горизонт смысла. И, конечно, хотя бы отчасти я надеялась найти нечто подобное в детективном цикле Аткинсон о Джексоне Броуде. Ничего фантастического я там не нашла (за исключением некоторого количества «ружей на стенах» и «роялей в кустах»), это просто хорошо и интересно написанные нишевые детективы. «Преступления прошлого» можно отнести к социальному детективу, потому что у описанных в романе преступлений и трагедий один и тот же лейтмотив: от беды никто не застрахован, особенно девочки, беда может случиться с любой из них (нас), а любая девочка — чья-то дочь и сестра. Это трогающее, драматичное произведение, однако читать его не так сложно, как может показаться по моему описанию — эмоции в тексте не захлёстывают читателя, и это важное качество, позволяющее детективу оставаться детективом.

Это может случиться с любой.

Пропала трёхлетняя девочка. Её похитили? Надругались или удочерили, сделав любимой маленькой дочкой, о которой всю жизнь мечтали? В офис врывается какой-то сумасшедший в поисках одного из сотрудников — и убивает на глазах у всех его дочь. Трагичная случайность? Умысел? Месть? Психоз? Жена убивает мужа топором; рядом надрывается в истошном крике крошечная дочка. Отец разбудил её — и тем довёл жену до срыва? Или он бросился на защиту дочери, когда у жены поехала крыша? Или, наоборот, мать пыталась защитить своего ребёнка? Или всё было совершенно иначе? Это три основных сюжетных линии. Но есть и другие, не менее мрачные истории. Беззащитную девушку подлавливают возле остановки, силой усаживают в машину, увозят, насилуют и убивают. Отец насилует своих дочерей. Учитель пристаёт к ученице, пока жена с дочкой отлучились из дома. Жена бросает мужа ради любовника, собирается за того замуж, а потом — уехать и забрать общую дочь на другой конец света. И т.д. Но сколько ужаса, боли, унижений, грязи и зла кроется за этим «и т.д.».

Постмодернизмом драму не испортишь.

Этот детектив очень печален: время не умаляет боли утраты, и даже спустя десятилетия всё так же ранит мысль, что чья-то дочь и сестра больше никогда не отпразднует своей день рождения. Этот детектив увлекателен. Аткинсон вообще не знает равных (по крайней мере, среди меня) по закручиванию интриги. Взрывы, драки, погони, трупы, кровавые бойни... И, на первый взгляд, непонятно, почему. Что же с героями сталось? Что приключилось? И пусть прошлого не воротишь, хочется знать, знать, знать… Более того, Аткинсон мастерски раскручивает ответы прямо в голове читателя. Редко можно встретить автора, с полной осознанностью дающего подсказки, которые будут подталкивать размышления в нужном направлении, не уводя в сторону от мыслей главного героя. И самое удивительное — этот детектив по-своему забавен: все эти книги, музыка, отсылки к старым телесериалам и шоу создают атмосферу нереальности, трансцендентальной затерянности во времени и пространстве, добавляют книге ту самую, ясно ощутимую нотку вымысла и фантазии, — потому-то «Преступления прошлого» мне и понравились. Но кроме лёгкого флёра постмодернизма ничего нереального в книге нет. Единственное, что (как всегда) трудновато воспринимается у Аткинсон, — это её игры с сюжетным временем. Вот в конце главы собачонка умирает, а вот в начале следующей — бодро трусит на своих кривых артритных лапках по кухне. Впрочем, если знать, что за писательницей водится такая привычка, и знать, куда смотреть (на собачку, конечно же, или что-то аналогичное, потому что подсказка о времени действия есть всегда), то момент этот — не самый сложный в книге.

Некритичная критика.

Куда сложнее переходы между сценами. Такие вещи обычно зависят сугубо от вкусов автора, и выбор Аткинсон не плох: вот сцена, вот дверь, вот другая сцена — просто читатель не видит, как открывается и закрывается дверь, и резкое переключение сбивает с толку. Иногда в случае с детективом самая соль — в мысленном пространстве между сценами, в том, как открывается и закрывается дверь. Поэтому выбор Аткинсон хотя и неплох, но и не хорош — на мой вкус. Хотела бы я знать, чем там между сценами занимались некоторые герои. Впрочем, не всё ли равно, если автор сказала всё, что хотела сказать, а у меня есть собственная фантазия, чтобы додумать остальное? В данном случае — всё равно.

Напоследок о «ружьях» и «роялях». Следуя великому завету, ружья в романе всегда разили наповал, но не всегда — тривиальным способом (иногда они взрывались в руках у «стреляющего»). И это было интересно. А вот с «роялями» сложнее. С одной стороны, они вообще есть, что минус. С другой стороны, Аткинсон использовала их настолько нестандартно, что это превращало их в плюс или практически плюс. Например, если кто-то прощается с любимым и бросает на него последний взгляд, особо запоминая момент, — то это была их последняя встреча. Или пример посложнее: человеку спасает жизнь беспричинная уверенность, что идущий тёмной ночью по тёмной улице чёрный кот — это непременно тот самый, который пропал в другой части города; увидев этого кота, человек выходит из дома и спасается от неминуемой в ином случае гибели. Сюжет иногда строится на таких вот совпадениях, и интересно именно то, что выглядит он при этом логично и убедительно, несмотря на очевидность и банальность. Ну, или я просто настолько обожаю Аткинсон, что не могу мыслить критически.

P.S. Возможно, такое сильное впечатление на меня произвела аудиокнига в исполнении Сергея Кирсанова. Аудиокниги всегда помогают мне погрузиться в текст намного глубже, чем обычное чтение, а тут ещё — такое выразительное исполнение: чтец одним только голосом передавал настроение сцены.

shurenochka

Оказалось, что с мистером Броуди я уж и была знакома! Смотрела уж сериал от БиБиСи (рекомендую,кстати). Но, книга, как всем известно, интересней. Ну по крайней мере, она немного иная... Язык и стиль повествования Аткинсон довольно специфичный (18+между прочим) и (о, боже!) упоминаются различные половые органы и матерные словечки (мне такое нипочем ). Да и истории довольно мрачные и драматичные! Но самое главное отличие от фильма- мысли главных героев перед нами как на ладони. В сериале все-таки невозможно было показать и озвучить все сокровенное что в голове у всех персонажей! От этого некоторые герои показались мне намного интереснее даже самого Джексона Броуди. Сюжет соткан из трех различных смертей, которые мистер Броуди вроде бы расследует в качестве частного детектива, а по большему счету эти дела просто на него сами свалились и переплелись невидимыми нитями совпадений, случайностей. судеб (???что пишу???) В целом книга довольно легкая и динамичная, читается на одном дыхании, несмотря на то, что в ней поднимаются трудные этические проблемы. Очень подойдет для отпуска, выходных , да и просто , чтоб башка передохнула....Продолжение, конечно буду читать, тем более мне его уж и посоветовали. Про послушать: Слушала синхронно с русским переводом (спасибо переводчику Марие Нуянзиной) английскую аудиверсию в исполнении Susan Jameson. Неплохой исполнитель, хотя местами она пищит (пытаясь выделить голос ребенка или противной бабищи), но это только мое субъективное восприятие- терпеть не могу такое выделение визгом различных персонажей.

J_rainy

Для меня это роман не о преступлениях, он в первую очередь о людских отношениях. Три семьи, три драмы, которые перевернули мир героев навсегда. И один детектив, который расследует эти дела давно минувших дней. Нетрудно было догадаться, что вся подноготная лежит в плоскости человеческих отношений — а они показаны очень достоверно. Аткинсон не скупится на мельчайшие подробности, оттенки взаимосвязей между героями. Она иронична и откровенна, иногда на грани бесстыдства. Да, местами меня коробило от подробностей, но ни разу не было мысли, что это выдумка. И несмотря на то, что сюжет не особо динамичный, отрываться не хотелось.

Немного сбивала с толку хаотичность повествования. Часто было непонятно, в каком временном промежутке все происходит, где причина, а где — следствие.

Я боялась, что всё может закончиться пшиком, и мы так и не узнаем, что случилось с Оливией, кто убил Лору и что толкнуло Мишель на такой поступок. Ответы всё-таки были получены, тайны раскрыты, но как-то между делом, иногда я даже не сразу и понимала, что вот сейчас мне главную интригу раскрывают. Может, из-за этого и не было должного эффекта. Мне не хватило деталей для полной картины. Фокусник так и не достал из шляпы кролика, я увидела только уши. И ещё смутила эта тотальная сбыча мечт в конце, когда герои попрыгали в дорогие тачки и умчались в закат. Как-то слишком по киношному. И всё-таки Кейт Аткинсон зацепила, буду продолжать знакомство с серией.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
408 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 марта 2014
Дата перевода:
2010
Дата написания:
2004
Объем:
340 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-07984-7
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают