Читать книгу: «Пожиратели вселенной», страница 3

Шрифт:

Глава 7. Исчезновение

Утром тревожные слухи поползли по лагерю. Слухи были один невероятнее другого. Говорили, что уже третий день была потеряна связь с пятым лагерем, где велись раскопки.

Внимание Шеймуса привлек шум, доносившийся снаружи. Выйдя из палатки, он застал непривычную суматоху.

– Что случилось? – спросил он Дойла.

– Не знаю, – пожал плечами Дойл. – Нужно это выяснить.

К ним подошла Вайолет, которая только что разговаривала с доктором Эшби.

– Вы уже в курсе случившегося? – спросила она.

– Нет, – помотал головой Шеймус. – А что произошло? Почему вокруг такая суматоха?

– Пятый лагерь не выходит на связь уже третий день, – ответила Вайолет.

Они поспешили к центру лагеря, где столпилась шумная группа археологов. Шеймус начал протискиваться вперед, но сделать это было непросто. Подоспел Дойл, который стал ловко орудовать локтями и нагло расталкивать всех на своем пути, наступая на ноги. В самой гуще толпы стоял профессор Норвиг и о чем-то громко говорил.

– Господа, пожалуйста, сохраняйте спокойствие! – кричал профессор. – Связь с пятым лагерем потеряна уже третий день. Каждый знает, что требуется не позже двух дней связываться и докладывать о ходе раскопок. Возможно, с ними что-то случилось. Вчера мы пробовали связаться с четвертым лагерем, но по какой-то причине от них тоже нет известий. У остальных отрядов все хорошо, с ними мы благополучно связались. Я решил собрать людей и отправиться в пятый лагерь, чтобы наконец узнать, что с ними произошло. По нашим данным, на остров надвигается ураган, поэтому возможны перебои со связью. В мое отсутствие за главного остается мистер Столлман. Он постарается связаться по спутнику с нашим центром и вызвать помощь.

Профессор Норвиг собрал пятнадцать человек. Они быстро взяли все необходимое для дороги, вооружились мачетами и гладкоствольными ружьями, которые профессор держал под замком в сейфе своей палатки.

– Профессор, можем ли мы пойти с вами? – спросил Шеймус, когда профессор проходил мимо них.

– Исключено! – категорически возразил Норвиг. – Оставайтесь в лагере вместе с Вайолет и никуда не уходите.

      Отряд, не теряя времени отправился в путь. Столлман бегал по лагерю взад и вперед, давая остальным важные указания.

– Жаль, что нам не позволили пойти с ними, – вздохнул Дойл.

– Я думаю, что профессор все правильно сделал, – ответила Вайолет. – Нам нужно держаться вместе.

– Такое уже происходило ранее? – спросил Шеймус. – Кто-нибудь долго не выходил на связь или может быть терялся?

– Нет, такого еще не было, – покачала головой Вайолет. – У нас действует правило: каждый лагерь обязан докладывать о том, как у них продвигаются раскопки. Все участники экспедиции должны сообщать, куда и насколько времени кто-нибудь из них отправляется. Например, если нужно перенести оборудование или доставить провизию.

– Ты думаешь, что случилось что-то серьезное? – спросил Шеймус.

– Несомненно, – подтвердила Вайолет. – Профессор был очень взволнован и не зря вооружил отряд.

– Какие будут идеи, что произошло? – спросил Шеймус.

– Может у них всего лишь сломалась рация? – спросил Дойл.

– Не думаю, – ответила Вайолет. – Тогда бы они отправили людей в ближайший лагерь, чтобы сообщить об этом.

– Может на них напали дикие звери? – предположил Дойл.

– Маловероятно, – ответила Вайолет. – На этот случай у нас есть инструкции, как вести себя с дикими зверями и дать им отпор.

– Ну, незнаю тогда, – Дойл почесал затылок. – Может случился обвал почвы на раскопках или они подхватили болезнь обездвиживающее все тело…

– Я не думаю, что это могло случится сразу в двух местах, – усомнилась Вайолет. – Здесь что-то другое…

– Может ранее было событие, которое как-то связано? – спросил Дойл.

В этот момент, Шеймус вспомнил про светящийся объект, который он видел прошлой ночью.

– Кстати, никто не видел ночью ничего странного? – спросил Шеймус.

– О чем ты? – удивился Дойл.

Шеймус подробно рассказал, что он видел предыдущей ночью. Вайолет расспросила остальных, но никто в лагере кроме Шеймуса ничего не видел.

– Может быть тебе показалось? – недоверчиво спросил Дойл. – Или вовсе приснилось…

– Нет, – возразил Шеймус. – Я это отчетливо видел, как сейчас вижу тебя. Я могу отличить сон и явь. Мне кажется, это связано со случившимся.

– Почему ты так решил? – удивился Дойл. – Метеориты падают чуть ли не каждый день, сгорают в атмосфере или застревают в земле.

– Это был вовсе не метеорит, – помотал головой Шеймус.

– Что же тогда? – спросила Вайолет.

– Не знаю, – пожал плечами Шеймус. – Но шар летел очень странно. Метеориты так себя не ведут.

– Прекрасно! – воскликнул Дойл. – Не хочешь ты сказать, что это инопланетяне?

– Я этого не говорил, – нахмурился Шеймус.

– Тогда вернемся к версии метеорита, – сказал Дойл.

– Ты помнишь, в какую сторону он упал? – спросила Вайолет.

– Было очень темно, – вздохнул Шеймус. – Но шар ярко светился и мне удалось разглядеть, что он пролетел и скрылся за той горой.

Шеймус показал пальцем далеко вперед, где, в середине острова, возвышались высокие горы, окруженные зеленью.

– Это очень далеко от раскопок, – ответила Вайолет. – Я сообщила Столлману о твоем наблюдении. Он свяжется с отрядом профессора по рации.

Целый день в лагере царило нервное напряжение. Привычный распорядок дня был нарушен, археологи прекратили свою работу, и все ожидали известий. Первую половину дня погода стояла отличная, было безветренно и очень жарко. Когда солнце скрылось за горизонтом, а тени стали удлиняться и знойное марево померкло, в лагере вновь не на шутку заволновались. Столлман пытался связаться с профессором Норвигом, но ему этого не удалось.

Внезапно раздался громкий взрыв. Пошел едкий дым, который распространялся повсюду, резал глаза и першил горло. На лагерь было совершено нападение.

Глава 8. Нападение

Люди с оружием в руках заходили со всех сторон. Они вмиг окружили археологов плотным кольцом и стали сгонять в центр лагеря.

– Хватайте их! – кричал незнакомец. – Скорее! Не дайте уйти!

Шеймус с ужасом наблюдал за происходящей сценой. Незнакомцы открыли стрельбу в воздух и весело издавали воинственные кличи, словно это было для них веселой игрой. Трудно было что-то понять. Вокруг бегали и падали люди. Кто пытался вырваться из окружения, оказывались под градом пуль и падали в лужи крови.

Шеймусу, Дойлу и Вайолет чудом удалось проскользнуть и спрятаться за палатки. Раздавались стрельба и крики о помощи. Шеймус поднял голову вверх и увидел, что над лагерем кружит вертолет, ослепляя глаза ярким лучом прожектора.

– Попались! – завопил противный голос. – Думали спрятаться и уйти?

Двое людей схватили Дойла и Вайолет, и потащили в центр лагеря. Шеймус попытался остановить незнакомцев, но его со всего размаху ударили прикладом автомата в лицо. Шеймус отлетел назад и упал на землю. С головы на глаза потекла кровь, а сердце забилось бешеным темпом.

Шеймус нащупал рукой кобуру, молниеносно выхватил пистолет и прицелившись, нажал на спусковой крючок.

Раздался хлопок. Человек взвыл, дернулся и рухнул на землю. Пуля попала прямо промеж глаз.

Шеймус огляделся. Дойла и Вайолет рядом уже не было. Он ослабел от сильного удара и почувствовал, что скоро потеряет сознание.

Шеймус собрал последние силы и пополз по земле, в густые заросли папоротника. Он лежал, уткнувшись в землю носом, и не дышал.

Уже начало темнеть, прежде чем Шеймус начал приходить в себя. Его стали охватывать навязчивые мысли. Каждый звук заставлял вздрагивать. Куда ни посмотришь – всюду непроходимые джунгли, от края до края. Заблудиться в этих зарослях – раз плюнуть. Даже попадание в лапы диким зверям выглядело менее страшным, чем попадание в руки незнакомцам.

Нужно было что-то делать, ведь незнакомцы находятся неподалеку. Но делать это нужно осторожно, ведь по случайности можно угодить прямо к ним, либо попасть в ловушку. Теперь, всякое могло случиться и необходимо быть готовым ко всему.

Нужно срочно вызвать помощь. Но как это сделать? Рация только в лагере. Но сейчас туда опасно возвращаться, незнакомцев слишком много, они вооружены, и наверняка позаботились о том, чтобы никто не смог вызвать подмогу. Здесь нельзя было оставаться. Темнело очень быстро. На небе собрались темные тучи, подгоняемые сильным ветром.

Нужно найти убежище, где можно переждать, а потом думать, что делать дальше. Шеймус решил двигаться в сторону ветра, чтобы выйти на берег к пещерам, которые недавно показывала Вайолет. Ему казалось, что это было единственное укромное место.

Осмотревшись по сторонам и убедившись, что его никто не видит, Шеймус стал осторожно продвигаться вперед, держа перед собой пистолет и готовый в любой момент выстрелить. Через несколько минут пошел мелкий дождь. Ветер стал усиливаться. Крупные листья папоротника, под резким порывом ветра, стали беспощадно бить по лицу и рукам. Скоро мелкие капли дождя сменились крупными, а ветер усилился еще больше и едва не сбивал с ног.

Шеймус вышел к склону, с которого открывался вид на океан. Начался сильный шторм, порывы ветра высоко поднимали волны, и вода заливала собой весь берег. Буря разыгралась не на шутку. Шеймус попытался найти место, с которого можно спуститься вниз. Налетел ураганный ветер и сбил с ног. Шеймус кубарем скатился вниз со склона прямо в воду, которая уже по пояс заполнила собой песчаный берег. Весь промокший до нитки и наглотавшийся воды, Шеймус стал в панике искать пещеры. Но дождь с ветром все усиливались, на небе не осталось ни единого просвета и вокруг нельзя было ничего разобрать.

Шеймус начал выбираться из воды, продвигаясь вдоль склона, с которого он недавно упал. Земля медленно раскисала под ногами. Он вышел к подножью склона, где росли кустарники, увитые лианами. Впереди он увидел темные очертания скал. Шеймус стал к ним продвигаться и ему снова пришлось войти в воду, чтобы добраться до входа в пещеры. В таких условиях можно было легко утонуть, ведь Шеймус почти не умел плавать. Но выбора не было. Берег был затоплен, а оставаться в джунглях тоже нельзя. Ураган удваивал свою ярость: ветер страшно ревел, гром грохотал без остановки, сверкали молнии.

С каждым шагом уровень воды поднимался, достиг щиколотки, потом колен и наконец груди. Зубы стучали от холода. Но Шеймус продолжал идти. Вода поднялась до шеи. Ветер и течение подбрасывали то вверх, то вниз. Мокрая одежда и рюкзак за плечами оказались очень тяжелыми. Шеймус понял, что больше не чувствует под собой песчаного дна. Он старался держать себя на воде, изо всех сил орудуя руками и ногами. Мощный поток волны схватил Шеймуса и внес прямо к входу в пещеры. Почувствовав под ногами землю, он попытался подняться, но следующая волна вновь подхватила его и отнесла прочь. Затем последовала новая волна, которая снова отнесла его ко входу, больно ударив о камень.

Шеймус попытался ухватиться за выступ скалы, но каменная поверхность была гладкой и скользкой. Хватаясь за каждый выступ, он искал, где можно зацепиться и подняться подальше от воды. Шеймус из последних сил уцепился за небольшой выступ и пополз вперед по скользким камням. Теперь вода не достигала его, он мог остановиться и передохнуть.

Жар повеял в лицо, ноги стали ватными и едва чувствовались, все тело горело огненным жаром, в висках стучала кровь, тело больше не слушалось. Шеймус почувствовал, что начинает терять сознание.

Глава 9. Выживший

Шеймус приоткрыл глаза. Голова болела, одежда была омерзительно скользкой и мокрой, мышцы рук и ног окаменели. У него совсем не было сил, чтобы подняться. Опершись на локти, он перевернулся с живота на бок и начал снимать промокший рюкзак. Шеймус лег на спину и стал приходить в себя.

Снаружи раздавался приглушенный шум волн, которые плавно поднимали и опускали воду у входа в пещеру. Шеймус снял мокрую одежду и, насколько это позволяли силы, выжал из нее воду и сложил на камни. От столкновения с камнем на правом боку образовалась неприятная ссадина.

Шеймус подошел к воде и начал смывать с себя налипшую грязь. Вода оказалось прохладной и его снова бросило в дрожь. Шеймус взобрался на сухие камни, начал делать приседания и водить руками, чтобы хоть как-нибудь согреться.

Чуть высохнув, но еще не полностью согревшись, он взял рюкзак и начал вынимать содержимое. Разложив вещи на одном из камней, он стал их разглядывать. Три бутылки воды – жажда его не мучала, но с этого момента нужно экономить питьевую воду, ведь достать ее теперь неоткуда. Два десятка протеиновых батончиков и пачка печенья, завернутых в пленку, остались сухими. Две банки консервов – их, как и другую еду, следует приберечь. Универсальный складной нож – с кусачками, небольшой ножовкой, открывашкой консервов, просто незаменимая вещь. Несколько пар новых, мокрых носков. Промокшая записная книжка. Несколько коробков водонепроницаемых спичек – толку от них пока никакого, вокруг не было ни одной сухой ветки для костра. Фонарик – соленая вода сделала свое дело и теперь батарейки пришли в негодность.

Холод снова пронзил все тело. Шеймус отдал бы сейчас все, чтобы получить небольшую порцию алкоголя. Нужно выбраться на берег, где можно быстро согреться на солнце и высушить одежду. Но такая мысль заставила Шеймуса вздрогнуть. Ведь придется снова спускаться в воду, от которой у него началась паническая атака. Уровень воды от пещеры и до берега мог еще не снизиться. Чуть подсохшую одежду не хотелось снова мочить. Но ведь ее не обязательно надевать, а можно пронести в руках или даже на голове.

Делать было нечего. Шеймус сложил все вещи и одежду в рюкзак, и положил его себе на голову, временами поддерживая руками, чтобы тот не упал. Спустившись к входу в пещеру, Шеймус не торопясь стал опускать ноги в прохладную воду. Она постепенно охватила его щиколотки, потом икры, затем пояс. Скоро вода достигла груди, потом горла. Шеймус изо всех сил молил, чтобы уровень воды не оказался выше его головы. Вода достигла чуть выше подбородка, и при колыхании волн, норовила забраться в рот и нос. Шеймус старался не открывать рот и дышал носом, задрав голову вверх. Осторожно двигаясь вперед, он ощущал под собой землю и гладкие камешки. Чуть позднее, он почувствовал под ногами песчаную почву и заметил, что вода миновала подбородок, постепенно достигла шеи, а затем груди. Это означало, что уровень воды спал и теперь не выше его роста.

Вскоре Шеймус достиг берега и с блаженством упал на прогретый солнцем песок. Он пообещал себе, что обязательно научится плавать, после того, как все закончится. Немного отдохнув, Шеймус вытащил из рюкзака одежду вместе со всеми вещами и разложил их на песке. Через некоторое время все высохло и Шеймус оделся, собрав вещи обратно в рюкзак. Ему полегчало, холод больше не давал о себе знать.

Весь день Шеймус провел на берегу под пальмой, опасаясь отправиться вглубь джунглей. Едва село солнце, он решил, что вновь пойдет переночевать в пещеру. Вода полностью ушла и теперь была лишь по колено. Шеймус смог без всяких трудностей добраться до своего убежища. Внутри пещеры оказалось достаточно прохладно, но Шеймус считал, что в текущих обстоятельствах, это такая мелочь, поэтому на нее не стоит обращать внимания. Он положил под голову рюкзак и попытался заснуть. Но сон как на зло не приходил, а прохлада пещеры начинала давать о себе знать. Незаметно для себя, ему все же удалось заснуть. Но сон был тревожным, и Шеймус то и дело просыпался в холодном поту.

Когда настало утро и Шеймус проснулся, то почувствовал сильную боль во всем теле. Немного подкрепившись, он вновь вышел на берег, чтобы собрать листьев и сделать в пещере место для ночлега поудобней. Кто знает, сколько ему придется здесь пробыть, поэтому необходимо позаботиться о своем единственном убежище и обустроить его всем, что может понадобиться в нужный момент.

Когда солнце вновь скрылось за горизонтом Шеймус принялся думать. Теперь, нужно было решать, что делать дальше. Он понимал, что остался практически один. Шеймус сидел и не знал, что делать. Проклятая мысль, что он отсюда не выберется, не покидала его. Но нужно было что-то делать. Приходилось выбирать одно из двух: ждать, пока обнаружат исчезновение археологов и начнут искать, либо попытаться самостоятельно вызвать помощь и узнать, что происходит. При выборе первого варианта, неизвестно через сколько времени можно ждать помощи: неделю, две недели, месяц. Второй вариант – опасный и может привести к тому, что Шеймус не найдет способа вызвать помощь и попадется в руки злодеям.

Он не знал, как поступить в этой ситуации. Ждать и надеяться на скорую помощь, или полагаться только на себя и действовать незамедлительно? Кто эти ужасные люди, что напали на лагерь? Почему они это сделали? Остался ли кто-нибудь в живых? Что стало с Дойлом и Вайолет?

При одной мысли, что их могли убить, Шеймусу делалось плохо. Он собрался с мыслями и твердо решил выяснить, что происходит на острове. Возможно, он единственный, кто может всем помочь. Шеймус вытащил из кобуры пистолет и зашагал вдоль берега, чтобы не сбиться с пути. Он выбрался в том место, где когда-то они приземлились на самолете и зашагал к главному лагерю археологов, стараясь поближе держаться кустарников, чтобы в любой момент укрыться.

– Стой, и не шевелись! – приказал голос сзади.

Глава 10. Поиск в джунглях

Шеймус почувствовал тревогу. Он слышал, как глухо застучало его сердце и ощутил дрожь, охватившую все внутренности.

– Молчи и ни слова, – произнес человек. – Даже не вздумай шевелиться. Не успеешь этого сделать!

Шеймус стоял неподвижно и раздумывал, что ему делать – продолжать оставаться на месте, сорваться и бежать, или поиграть в героя и выхватить пистолет. Хотя, он понимал, что последнее, ровно, как и попытка бежать, плохая затея, ведь он стоял спиной к незнакомцу, который настроен враждебно.

– Повернись! – приказал голос. – Медленно и без глупостей.

Шеймус начал осторожно поворачиваться. Перед собой он увидел высокого человека, в черном военном костюме, с винтовкой в руках. У него было квадратное, щетинистое лицо с мелкими шрамами, губы поджаты, брови сдвинуты на глаза с пристальным взглядом. Он подошел к Шеймусу и забрал пистолет.

– Это побудет у меня, – сказал незнакомец. – Он чист!

На оклик незнакомца, словно из неоткуда, выбежали пятеро человек. Один из них подошел к Шеймусу, а остальные навели оружие и стали держать под прицелом.

– Кто ты и что здесь делаешь? – спросил он. – Отвечай коротко и ясно. Только не пытайся меня обмануть.

– Меня зовут Шеймус, я журналист. Приехал на остров по приглашению профессора Норвига.

– Где Норвиг и другие участники экспедиции?

– На нас напали вооруженные люди.

– Где остальные? Как тебе удалось убежать?

– Их увели в неизвестном направлении. Я вовремя спрятался и меня не заметили.

– Ты знаешь кто на вас напал? Сколько их было?

– Я не знаю. Их очень много. Сколько точно, я назвать не смогу.

– Стой спокойно…

Незнакомец прекратил свой допрос и вытащил из нагрудного кармана рацию.

– Штаб, прием! Это Сантано. Докладываю: на острове группа вооруженных лиц. Они похитили археологов. Количество противника, тип вооружения и цель пребывания на острове – неизвестны. Подтвердите, как слышно… Мы нашли гражданское лицо, журналиста Шеймуса. Ожидаю… Уверены? Какие дальнейшие действия? Приказ понял! До связи.

Сантано посмотрел на Шеймуса и махнул остальным рукой.

– Опустить оружие! – приказал он. – И так, задание остается прежним. Кроме этого, нам нужно получить информацию о том, кто противник и зачем он здесь. Следует быть осторожными. Враг пока не знает, что мы здесь…

– Может быть, устроим им сюрприз? – спросил человек, нашедший Шеймуса, потирая свою винтовку.

– Спокойно, Геррейра, мы здесь не на войне. Еще раз напомню тебе, что наша основная задача: найти и спасти участников экспедиции.

– Как скажешь…

Сантано повернулся к Шеймусу.

– Расскажи, что тебе еще известно?

– Послушайте, – не выдержал Шеймус. – Я больше ни слова не скажу, пока не узнаю, кто вы такие… И что здесь происходит. Немедленно!

Сантано удивился столь резкому поведению Шеймуса.

– Хорошо, – кивнул он. – Два дня назад, с острова поступил сигнал бедствия от одного из членов экспедиции – Вайолет…

– От Вайолет? – удивился Шеймус.

– В ее сообщении говорилось, что на археологическую экспедицию напали вооруженные люди. Есть пострадавшие и убитые. Были большие помехи, на этом связь с ней оборвалась. Археологическая организация проводит важные научные исследования и находится под контролем правительства. Поэтому министерство обороны незамедлительно послало нас выяснить, что здесь произошло. А теперь, расскажи, что тебе еще известно. Это поможет найти и спасти похищенных.

– Хорошо, я расскажу. Но, наверное, вам и так это известно. Профессор Норвиг, давний друг главного редактора моего журнала – Джоэла, пригласил нас поучаствовать в раскопках и написать про это в журнале. Я и фотожурналист Дойл поехали на остров вместе с профессором и Вайолет, племянницей Джоэла.

– Что было потом? – спросил Сантано.

– Пропала связь с пятым лагерем, профессор Норвиг собрал людей и отправился узнать в чем дело. Потом произошло нападение на главный лагерь.

– Как тебе удалось пробыть здесь эти дни? – спросил Геррейра.

– Все это время я старался держаться поближе к берегу. Если бы нас стали искать, то начали бы отсюда. У меня с собой запасы воды и немного еды. Поэтому мне удалось до сих пор не протянуть ноги.

– Покажешь, где расположен главный лагерь? – сказал Сантано.

– Хорошо, идем, – ответил Шеймус. – Он находится недалеко.

Они вышли из зарослей и направились вслед за Шеймусом. Вскоре они пришли к абсолютно пустой поляне, где еще недавно располагался большой лагерь. Сейчас здесь было пусто.

– Где же лагерь? – спросил Геррейра.

– Ты точно ничего не перепутал? – спросил Сантано.

– Это точно здесь! – воскликнул Шеймус. – Я не понимаю, куда все делось. Здесь было много палаток и всего прочего…

– Осмотреть местность! – скомандовал Сантано.

Все рассыпались по сторонам и стали внимательно осматривать землю в надежде что-нибудь найти.

– Ну, что скажите? – спросил Сантано.

– Кровь, – сказал Геррейра, присев на корточки перед одним из пятен на земле. – Гильзы от крупнокалиберных винтовок и дробовиков. Здесь еще много всяких следов.

– Нужно доложить в штаб, – сказал Сантано. – Прием! Как меня слышите?… Прием…

– В чем дело? – спросил Геррейра.

– Нет связи, – нахмурился Сантано.

– Попробуй связаться с Вегой, – посоветовал Геррейра. – Наверное он уже заскучал возле вертолета.

– Он тоже не выходит на связь, – ответил Сантано. – Шеймус, ты знаешь где находятся другие лагеря археологов?

– У меня есть карта, – вспомнил Шеймус. – Я был лишь на первом месте раскопок. Оно находится рядом.

Шеймус достал из рюкзака карту, которую накануне ему дала Вайолет, и развернул. Солдаты принялись ее внимательно рассматривать. Сантано еще раз попытался связаться со штабом, но безуспешно. Они направились вдоль каменистого берега, а затем свернули в густые джунгли и вскоре вышли на протоптанную тропинку, которая привел к месту раскопок. Но вокруг совершенно ничего не оказалось: ни палаток, ни оборудования, даже деревянного ограждения вокруг котлована, и ничего остального, что было сюда принесено археологами.

– Похоже, кто-то сильно постарался, чтобы все спрятать, – сказал Геррейра.

– Необходимо исследовать остальные места раскопок, – сказал Сантано. – Разделимся на две группы. Дешнер, ты вместе с Хемпфиллом и Вестрижем идете к четвертому и пятому лагерю. Я вместе с Геррейрой и Шеймусом идем к второму и третьему лагерю. Действуем тихо и осмотрительно. Оружие применяем только в крайнем случае. Всем понятно? Тогда вперед!

Идти приходилось быстрым шагом, чтобы добраться к следующему месту раскопок до темна. С непривычки, Шеймус сильно устал и натер в кровь левую ногу. Стояла жара, и пот лился по лицу и спине градом. Но Шеймус понимал, что сейчас не время проявлять слабость, ведь на каждом шагу их могла подстерегать опасность. Стиснув от боли зубы, он продолжал идти. Солнце начало садиться, когда они подошли ко второму месту раскопок. Шеймус волочил ноги из последних сил, чего не скажешь о солдатах, которые могли пройти еще несколько дней без остановки. Сантано пытался снова связываться со штабом, но безрезультатно. Связь с остальным отрядом тоже была потеряна.

– Похоже, что на острове есть глушилка, – предположил Геррейра.

– Но не настолько мощная, чтобы покрыть весь остров, – заметил Сантано. – Связь была у берега и пропала, когда мы отошли вглубь острова.

– Надо найти эту глушилку, – нахмурился Геррейра.

– Не сейчас, – возразил Сантано. – Нужно вернуться на берег и связаться со штабом. Оставим Шеймуса в вертолете, где Вега за ним приглядит, а сами вернемся досмотрим третий лагерь археологов.

– Согласен, – кивнул Геррейра. – Только журналист обратно дороги не выдержит.

Сантано развернулся и бросил строгий взгляд на Шеймуса.

– Что с тобой? – спросил он.

– Я в порядке, – соврал Шеймус.

– Присядь на этот камень, – сказал Геррейра.

Шеймус неохотно сел на большой камень, нагретый за день солнцем. Геррейра присел на корточки рядом, схватил левую ногу Шеймуса и снял ботинок. Нога распухла, мокрый носок прилип к запекшейся крови. Геррейра резким движением стянул носок. Шеймус крепко стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть от боли.

– Долго он не сможет идти, – заключил Геррейра.

– Это плохо, – вздохнул Сантано. – Обратный путь займет много времени.

– Что же будем делать? – спросил Геррейра.

– Оставайся с ним здесь и перевяжите ногу, – скомандовал Сантано. – Я попробую добраться к берегу до рассвета и связаться со штабом.

– Может быть не стоит расходиться? – спросил Геррейра. – Попробуем добраться не спеша.

– У нас нет времени, – возразил Сантано. – Как только я доберусь, то вызову помощь и отправлюсь обратно за вами.

– Как скажешь, – не стал возражать Геррейра.

Сантано легкой трусцой направился обратно и вскоре скрылся из виду. Геррейра достал походную аптечку, обработал рану на ноге Шеймуса и наложил повязку.

Уже совсем стемнело. Они перешли на невысокий холм, недалеко от разрушенного лагеря, откуда им было видно все вокруг, а от посторонних глаз их скрывали густые заросли папоротника. Шеймус ощутил прилив сил и почувствовал себя значительно лучше. Боль в ноге постепенно проходила. Он сел на землю, прислонившись к стволу дерева спиной. Геррейра устроился чуть дальше и непрерывно наблюдал за местностью.

Ночь наполнилась звуками джунглей. Долгий путь дал о себе знать, глаза Шеймуса стали слипаться и его клонило ко сну. Вскоре усталость одолела, и провалившись во тьму, Шеймус заснул. Но проспал он недолго. Крепкая рука закрыла ему рот ладонью, отчего Шеймус вздрогнул и проснулся. Его разбудил Геррейра.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
01 ноября 2021
Дата написания:
2019
Объем:
130 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176