Отзывы на книгу «Тихий американец», страница 2

Tarakosha

Действие этого небольшого романа разворачивается в 1952 году в Сайгоне. В это время вовсю шла Первая Индокитайская война или Французская война в Индокитае между Францией и Лигой за независимость Вьетнама (также называемой Вьетминь), которую возглавляли вьетнамцы.

Сюжет романа основан на личных впечатлениях автора, которые он приобрёл, работая корреспондентом журнала «Нью Рипаблик» в Индокитае. Опираясь на реальные факты, автор повествует о деятельности американцев в этом регионе, насильственными действиями навязывающих блага цивилизации и демократии другим.

За развёртывающейся на глазах читателя драмой любовного треугольника и отдельных его составляющих сторон, легко усматриваются писательские аллюзии на политическую ситуацию, сложившуюся в регионе, а главные герои становятся олицетворением собственных сторон и их положения здесь.

Стареющий журналист Фаулер, прагматик и реалист, не желающий мириться с надвигающейся старостью, молодой американец Пайл с невинным видом насаждающий другим то, что кажется ему лучшим и молодая вьетнамка Фуонг, стремящаяся получше устроиться и тем самым оказывающаяся перед выбором между двумя мужчинами. Опыт, но возраст, молодость, но амбиции и перспективы....

Несмотря на сложность тем, присутствующих в романе и обилие возникающих вопросов, читается на одном дыхании, как и то обстоятельство, что многое предсказуемо, совершенно не портит выверенный до мелочей и нюансов текст. Интересные персонажи, неоднозначные ситуации и реалистичный финал, в котором нет выигравших, даже при условии получения желаемого.... Рекомендую

kittymara

Вообще, начинать книгу натурально с финала и раскрытия всех спойлеров - ну, для этого требуется определенная смелость и, пожалуй, самоуверенность. И в моем случае грэм попал в яблочко, что довольно-таки удивительно, если учесть целых два фальстарта, когда я разочарованно закрыла его ранние опусы буквально в самом начале с вердиктом "нечитабельно", и уже не особо надеялась на какой-либо "есть контакт".

Что мне импонирует в этой истории. Все герои, откровенно говоря, очень так себе, а рассказчик так еще и полностью признает свою гадостность и прочие непрелести характера, побуждений и поступков. Но при этом лично у меня не возникло к ним неприязни, ибо примерно таковы, вообще, все среднестатистические люди, включая меня. Есть в нас и плюс, и минус. Идеальных людей в общей массе не бывает.

И, значит, дано. Война за независимость индокитая, то есть долой французов. И, наверное, английская разведка тоже играет рояль в пекле сражений, но эти ребята - так-то асы в подковерных интригах и дипломатических войнах, так что... Так что на все сто отличаются американцы, подставляющие французов, якобы заради установления демократии в угнетенной стране. Только есть маленькая такая фишка, которой американские политики продолжают пользоваться и по сей день. Демократии предполагаются по их образцу, с внедрением извне своих ценностей и пожиранием всех сладких кусков, ранее достававшихся франции. А-ха-ха, короче. Тем приятней мне было осознавать финал, о котором пока не знают герои, - вышвыривание с территории вьетнама всех этих доброхотов, желающих поживиться за чужой счет.

Ну, и как же без любви. Вот вам классический треугольник в зоне боевых действий. Невероятно меркантильная красавица из вьетнама, немолодой и весьма циничный репортер из англии и молодой и рьяный тайный агент из америки. Девушка натурально холодная змея из породы тех, что себе на уме, но любовь же. Короче, эти белые и наивные чуваки попались. И если англичанин все-таки понял и принял девушку, такой, какая она есть, иначе чувство не сохранить, ибо разобьешься о гранит ее сердца; то американец - изначально нырнул в свои фантазии и иллюзии, и не только в отношении любви, а это опасно, считай, гибельно вообще для жизни.

И, возвращаясь, к началу истории. Кто опасней и вообще ужасней в моральном плане? Прожженный и эгоистичный циник с холодным сердцем или горячий романтик, идеалист, для которого высокая цель оправдывает любые средства? Хороший такой вопрос, то есть еще как призадумаешься. И, что немаловажно, как бы ни старался дистанцироваться, остаться в стороне от конфликта, рано или поздно все же приходится принимать чью-либо сторону в той или иной степени.

А что весьма забавно. Красавица ведь в финале проиграла, вроде бы добившись желаемого. Потому что поступок репортера, совершенный в отношении агента из ревности или в праведном гневе, пробудил его зачерствевшее сердце. Так что... никто, никто дольше, чем он, и горше, чем он, не будет горевать о наивном и фанатичном идеалисте из америки.

ksu12

"Страдание не становится более мучительным оттого, что страдальцев много; одно тело может выстрадать не меньше, чем все человечество." Их трое - Вьетнам, Англия и Америка. Фуонг, Фаулер и Пайл. Фуонг - девушка- Вьетнам, в котором бушует война. Непонятная, таинственная, чаще молчащая, чем говорящая, которая то с англичанином, то мечтает об Америке, Статуе Свободы и небоскребах. В ее стране боль и страдания. Фаулер- английский газетчик, который уехал от жены и своей прежней жизни во Вьетнам, чтобы рассказывать своим читателям о том, что там происходит. Он старается держать нейтралитет, у него хорошо получалось, но в один прекрасный момент пришлось выбирать, за кого ты и с кем. В этом выборе оказалось много драматизма. Пайл - истинный американец, молод, обеспечен, куча амбиций. Что он делает во Вьетнаме? А гадкое дело он делает, отвратительное. Фаулеру хорошо с тихой и загадочной Фуонг ( Феникс) Но о ней же думает и Пайл. Любит ли? Вряд ли. В романе много о войне, об отношениях. Жанр я бы определила как военная драма. Мне нравится очень, как пишет Грэм Грин. Он интересен сюжетом любому читателю, но мыслями он всегда с глубоким читателем. Его можно читать на уровне сюжета и эмоций, а можно еще и слышать мудрые рассуждения о мире, о войне, о людях, о наших взаимоотношениях, о каждой клеточке этого мира. А еще: его романы, его мысли, высказанные в них давным-давно, невероятно актуальны в современном мире. Не изменилось ничего. Судите сами: "Но мы - кадровые военные, мы должны драться до тех пор, пока политики не скажут нам: "Стоп!" Они возьмут да и сядут в кружок и договорятся о мире, который мог быть у нас с самого начала, и тогда эти годы покажутся полной бессмыслицей." Что изменилось? Ничего. Мир и продолжает жить по такому принципу, жить и умирать. "Все мы во что-нибудь вмешиваемся - стоит только поддаться чувству, а потом уже не выпутаешься. И в войне, и в любви, - недаром их всегда сравнивают." Любовь здесь показательна, как и отношения между этими странами тогда. Грин задевает нерв и начинает на нем играть. Тут и мать с останками младенца, накрытыми шляпой, тут и рикша с оторванными велосипедной бомбой ногами... За что? "Потом горечь проходит. Она возвращается, когда бомбишь напалмом." Вот это тихая мощь, крик немого, когда не могу остановиться цитировать. Разве это просто история? История о чужой войне и о чужой любви? О побеге от себя, от прошлой жизни? Не только. Это все наше! Любой человек на планете имеет к этому отношение, мы живем в мире, вот по таким законам, страшным, темным, неписаным, мы живем и умираем. Пожар может вспыхнуть по росчерку пера, может затухнуть по росчерку пера, но все вокруг будет покрыто пеплом человечества. "Разве сам я чувствую, как людям больно, пока не столкнусь с мерзостью жизни?" Надо чувствовать, надо сопереживать, чтобы жить дальше.

Дальше...

картинка ksu12

boservas

События романа разворачиваются в годы Первой Индокитайской войны (1946-1954), скорее всего речь идет о 1952 годе, когда сотрудник британской разведки будущий писатель Грэм Грин реально находился в Сайгоне и собственными глазами видел, что там происходило.

В центре сюжета - троица - англичанин, американец и вьетнамка. Они символически представляют три мира: англичанин - старые колониальные страны, вьетнамка - колонии, а американец - новую, или, как он сам её именует, "третью" силу.

Схема взаимоотношений трех героев отражает реальную расстановку. Англичанин и американец - люди одного типа, они разные, но у них есть общий знаменатель культуры. Они - миссионеры, представители мужской доминанты, готовые платить и наслаждаться. Вьетнамка представляет совсем иной тип - женский, по крайней мере, так его видел Грин, она готова дарить наслаждение, но требует взамен плату.

Но между англичанином и американцем все же есть существенная разница. Англичанин, есть мнение, что образ Фаулера достаточно автобиографичен, представляет стареющую, утрачивающую пассионарность сторону. Время Киплинга ушло, Великобритания и Франция - две могущественных колониальных державы начала ХХ века, не в состоянии удерживать народы и территории.

А вот Олден Пайл - американец - представитель молодой, сильной, переполненной соками пассионарности, нации, он готов осваивать все территории, он готов отстаивать везде интересы своей страны, не заботясь о старомодных правилах и приличиях, которыми все еще руководствуются эти стареющие аристократы колониализма.

Схватка Фаулера и Пайла за Фуонг - это схватка за господство над бывшими колониями. И в этой схватке без вариантов побеждает Пайл, потому что он не знает границ и пределов, он с обескураживающей улыбкой готов забрать чужое, он без угрызений совести идет на контакты с террористами, если есть возможность обвинить потом во всех грехах коммунистов.

И Фуонг, которая честно любит больше того, кто больше обещает и вкладывает в нее, без какого-либо душевного трепета сбегает к американцу. Исход предрешен - миром будет править "третья" сила - Америка.

Правда, старые державы просто так сдаваться не хотят - противоборство разведок и спецслужб неизбежно, поэтому временные победы у них возможны, особенно, если в стратегических целях вступить в тайное соглашение с общим противником - представителем коммунистического лагеря (в данном случае - Китай, но здесь и СССР угадывается). И тогда активный игрок - Пайл - устраняется, но это лишь передышка, на смену ему придут другие амбициозные и нахрапистые молодые люди и все равно уведут у стареющего Фаулера его драгоценную Фуонг.

Они сами придут во Вьетнам, когда оттуда уберутся французы, они придут с бомбами и напалмом, самолетами и танками. Они - Рэмбо и Маккейны - будут диктовать свои правила, но все равно проиграют. Во Вьетнаме. Но потом будут отыгрываться в Ираке, в Югославии, в Ливии, в Сирии и Венесуэле...

В романе нашли отражение трения между Великобританией и США. Грэм Грин шестьдесят лет назад точно описал принципы американской внешней политики, сегодняшние события только служат подтверждением его гениального анализа, сделанного еще на ранней стадии американского похода за мировым могуществом. Сегодня Великобритания уже не является самостоятельным игроком, следуя в фарватере США, и трения, если они еще есть, носят уже далеко не такой принципиальный характер.

Понятие "тихий американец", благодаря Грэму Грину стало нарицательным, особенно плодотворно оно использовалось советской пропагандистской машиной в антиамериканской риторике. Сейчас оно уже не популярно, потому что американцы уже давно не тихие...

BelJust

Вьетнам, 50-е годы прошлого века, война за независимость и освобождение от французских колонизаторов. В центре романа на фоне ужасов войны, одинаково беспощадной как ко вчерашним мальчишкам, ныне вовлеченным в вооруженные конфликты, которым нет конца, так и к мирным жителям, женщинам и детям, оказавшимся не в то время и не в том месте, разворачивается глубокая человеческая драма и любовный треугольник без любви в стандартном понимании этого слова. Каждый из героев олицетворяет свою страну: стареющий и утрачивающий былое влияние Фаулер — Англию, молодой и амбициозный Пайл — Америку, Фуонг, непостижимая и привлекательная для обоих мужчин, — Вьетнам.

Несмотря на относительно малый объем, данный роман удивительно насыщенный и многоуровневый. Здесь не только через взаимоотношения героев можно рассмотреть политические отношения, но и очень интересно наблюдать за межличностным взаимодействием, за персональными драмами каждого из главных героев. Фаулер не хочет стареть и умирать в одиночестве, поэтому отчаянно цепляется за отношения с женщиной, с которой его связывает близость физическая, но не духовная. Пайл ослеплен красотой этой же женщины и поглощен собственными иллюзиями, искажающими реальность до удобного состояния, которое без потерь можно вписать в рамки его убеждений и страстных мечтаний. Фуонг — обманчивая беззащитность и хрупкость, однако любовь её продается и покупается за определенный уровень комфорта. И каждый из героев в финале в той или иной мере проигрывает, даже получая желаемое.

Также в книге поднята тема благих намерений, которыми вымощена дорога в ад. Хотя проблема даже не в намерениях, а в реализации, в самоуверенности человека, который полез туда, куда лезть не стоило, не видя даже части реальной картины. Но поражает не это, а последующее хладнокровие, с которым герой пытается вписать последствия в категорию необходимых и незначительных жертв на пути к светлому будущему. В противовес этому показаны через другого персонажа попытки не вмешиваться, просто быть наблюдателем на чужой войне. Однако и они терпят сокрушительное поражение. В какой-то момент и наблюдатель оказывается вовлеченным, не может больше просто смотреть, вынужден принять мучительное решение. Причем правильного выбора, который позволил бы обойтись совсем без жертв, нет. Есть просто выбор и его последствия, с грузом которых придется жить.

DmitriyVerkhov

Весьма занимательную, многогранную, очень качественно написанную и очень правдивую (поскольку многое из написанного автору довелось видеть самому) историю мне довелось повстречать в книге "Тихий американец" английского писателя Грэма Грина, до этого момента мне ещё незнакомого. В этом небольшом по объёму романе автор очень умело переплёл множество довольно непростых тем, в которых весьма искусно, на мой взгляд, сумел рассказать о войне, людях и их поступках, о человеческой морали, проблеме выбора, совести и ответственности.

На страницах своего романа Грэм Грин мастерски обрисовывает политическую обстановку и реальное положение дел во Вьетнаме начала 50-х годов. Вьетнам, в то время пока ещё французская колония, жаждет освободиться от владычества колониалистов, жаждет свободы, независимости и улучшений социального характера. Французы, ясное дело, терять свою колонию не хотят. Их противостояние с вьетнамскими коммунистами и разношёрстными религиозно-политическими группами Вьетнама выливается в вооружённый конфликт, раздирающий страну на части. Наряду с военными столкновениями во Вьетнаме также идёт и грязная война, которая ведётся руками шпионов, тихих и неприметных с виду американцев, которые, облекаясь высокими идеалами, ведут за спинами других свою грязную игру. Всё это тесным образом оказывается связано с историями главных героев романа: британского репортера Томаса Фаулера, тихого американца Пайла и вьетнамской девушки Фуонг.

Главные герои этой истории раскрыты автором довольно неплохо. Их образы весьма живые и реалистичные. Томас Фаулер - довольно циничный британский репортер в летах, ни во что не вмешивающийся и старающийся не иметь своего мнения по многим вопросам, в особенности политики и происходящих на данный момент во Вьетнаме событий. Это человек, который повидал достаточно, чтобы понимать бессмысленность войны, жестокости и насилия, а также многих вещей, случающихся в жизнях людей. Несмотря на войну и принесённые ею ужасы, хаос и опасности, Южный Вьетнам для Фаулера - это место, где он чувствует себя свободным и где он может быть самим собой. Это место, которое он может назвать своим домом (в отличии от родной, но опостылевшей ему Англии), место, где в отношениях к нему одной молодой вьетнамки по имени Фуонг он нашел нечто вроде любви.

Фуонг - молодая вьетнамская девушка, с которой Фаулер проводит своё время и с которой ему хорошо. Она проста, доверчива, послушна и привязана к Фаулеру. Однако при этом немалое значение для неё имеют её будущее и стабильность, которые она желает получить благодаря браку с иностранцем и которые пока ещё женатый и неуверенный в завтрашнем дне Фаулер не может ей предоставить. Образ Фуонг, на мой взгляд, не столь ярок, по сравнению с Фаулером и Пайлом, однако этот женский персонаж необходим в романе не только для построения любовного треугольника, но и для придания рассказываемой в романе истории многогранности, реалистичности и восточного колорита.

Ещё одним главным героем этой истории и третьим участником любовного треугольника, яблоком раздора в котором оказалась Фуонг, является американец Пайл. Это молодой, хорошо, но весьма односторонне образованный, честный, во многом ещё наивный человек. С виду он добрый и отзывчивый парень, тихий такой американец. Он романтик и идеалист, слепо верящий в американские идеалы демократии и опасность распространения коммунизма. При этом в силу молодости он мало что смыслит в жизни и плохо разбирается в людях. Он далёк от реальности. Оказавшись во Вьетнаме, он не понимает и не старается понять чужую культуру, жизненный уклад, национальные особенности и нравы жителей этой страны. По мере того, как в дальнейшем развиваются в романе события, становится очевидным, что этот тихий американец, скорее всего, является сотрудником неких спецслужб и прибыл во Вьетнам не со столь благими намерениями, как могло бы показаться. Главной его целью оказывается найти и поддержать некую "третью силу", с помощью которой он пытается продвинуть интересы США во Вьетнамском конфликте.

Образ молодого, убеждённого борца за американские идеалы демократии, покрытого непроницаемой броней благих намерений и невежества, удался автору, на мой взгляд, просто превосходно. Пайлом руководят вбитые наставниками в его голову ложные идеи и эталоны (конечно же, американские), так называемого, всеобщего блага, а также убеждения, основанные на нелепых теориях, почерпнутых им из книг. И, как это и свойственно американцам, все эти представления облекаются высокими идеалами, светлыми целями, желанием добра и справедливости. Однако как же всё это далеко от реальной действительности. Реальная война, людские жертвы, кровь, страдания и смерти простых и невинных людей, причиной которых всё чаще становятся действия самого Пайла - всё это так и остаётся до конца непонятым им.

Описывая всё это в своём романе и беспощадно обнажая всю правду о методах работы американцев, Грэм Грин на его страницах просто мастерски отвесил им довольно хорошего пинка под зад (Браво, маэстро!). Через действия своего персонажа, свято верящего в то, что таким как он дано право решать, как должны жить и во что верить граждане других стран, писатель отлично показал характерную для Соединённых Штатов грязную политику, сочетающую в себе идеализм, практический расчёт, самоуверенность и полное непонимание реальности. И, надо сказать, в этих вопросах Грин очень объективен, поскольку сам наблюдал многое из этого, будучи корреспондентом в Южном Вьетнаме во время войны в Индокитае. С тех пор прошло уже более полувека, а мы и по сей день наблюдаем всю эту мерзость, исходящую от американцев.

Произведение интересное и затягивает, чего, признаюсь, я не ожидал, берясь за его чтение, поскольку думал, что в нём будет уж много политики. Однако её оказалось в меру, и она к тому же была здесь тесно и весьма гармонично переплетена с любовной линией, а также небольшим расследованием. В итоге рассказываемая в "Тихом американце" история получилась очень даже живой и правдоподобной. Честно признаюсь, мне было весьма интересно наблюдать за происходящим с героями, их поступками, переживаниями, наблюдать за тем, как героям (в основном, конечно, Томасу Фаулеру) необходимо было сделать выбор и встать на чью-то сторону в этом конфликте, чтобы остаться человеком.

рано или поздно человеку приходится встать на чью-нибудь сторону. Если он хочет остаться человеком.
В целом этот роман Грэма Грина получился очень даже неплохим, многогранным и актуальным как никогда. Он обнажает перед читателем множество разных проблем и вопросов, как политического, так и личностного характера. Это и вмешательство в политику другой страны, и грязные подковёрные игры, и проблемы выбора и совести, и проблемы взаимоотношений между людьми. В целом читал я этот роман с интересом. Книга мне понравилась. Очень качественное произведение.
картинка DmitriyVerkhov
SkazkiLisy

Вьетнам 1950-х годов. Франция борется за сохранение своих колоний. Америка и Великобритания помогают колонизаторам. На стороне Вьетнама коммунисты — СССР и Китай.

Разворачивающуюся историю мы наблюдаем через британского журналиста Томаса Фаулера и внушительное количество диалогов.

США официально заявляет о гуманитарной миссии, с которой её граждане находятся во Вьетнаме. Но один из их гуманитарщиков найден мёртвым. Кто же виновен в смерти “тихого американца” Олдена Пайла? И может ли гуманитарная помощь включать в себя боеприпасы?

Пайл прибыл во Вьетнам движимый благородными помыслами о насаждении демократии любыми способами. Приняв слишком близко к сердцу идеи, которые он почерпнул у Йорка Гардинга в книге «Миссия Запада». Пайл ввязался в жестокую игру — он участвовал в создании “третьей силы”. Для этого был выбран генерал Тхе с его двухтысячная армия. Пайл под видом гуманитарки поставляет Тхе взрывчатку и тот устраивает свои диверсии.

“Тихий американец” не готов видеть кровь и смерти, причиной которой он опосредовано стал. Не хочет он и верить в то, что генерал устроил взрыв на площади, где в это время собираются только женщины и дети.

– Тхе бы этого не сделал, – сказал Пайл. – Я уверен, что он бы этого не сделал. Кто-то его обманул. Коммунисты…

По докладам, должен был состояться парад, но его отменили. Пайл об этом не знал и предупредил только “своих”, чтобы они не появлялись близ этого места. Парада нет, военных нет, а горы трупов гражданских… да кому какое дело. Ведь это же ради благой цели.

Вообще всё, что делают американцы во Вьетнаме, несмотря на жертвы (в которых, конечно же, виноватыми оказываются коммунисты, ага), Пайл оправдывает для себя. Даже находясь во Вьетнаме, Пайл воспринимает всё, что там происходит с точкой зрения американских политических комментаторов. Он даже умудряется оправдать свой поступок по отношению к своему якобы другу Томасу. Когда Олден уводит у него девушку, он это делает со словами “ей со мной будет лучше”.

Истинное лицо Олдена Пайла проявляется постепенно. Лишь ближе к концу его образ “тихого американца” приобретает истинные черты. Фаулер пытается пытается открыть глаза Олдену на всё, что он делает:

Эта ваша третья сила – это все книжные выдумки, не больше. Генерал Тхе просто головорез с двумя-тремя тысячами солдат, никакая это не третья демократия.

Но Пайл остаётся глух ко всему и слеп. Он не видит искалеченных людей, убитых детей. Его больше волнует, что его ботинки испачкались кровью и теперь придётся идти их чистить. Его не проймёшь видом убитых:

Война требует жертв. Они неизбежны. Жаль, конечно, но не всегда ведь попадешь в цель. Так или иначе они погибли за правое дело.

Грэм Грин через британца Томаса Фаулера, представителя колониальной державы, как говорит сам персонаж, высказал своё отношение к войне и социально-политической несправедливости. Может ли один народ решать за другой каким курсом идти и развиваться чужой стране? Может ли один человек решать за другого с кем ей будет лучше? Точно ли люди, какие бы посты они ни занимали вправе решать судьбы народов и государств, особенно, если народ не давал им на это право?

Darya_Bird

События романа разворачиваются в пятидесятых годах прошлого века на территории современного Вьетнама, на фоне происходящей Первой индокитайской войны. Франция ведет кровопролитную борьбу за сохранение своих колоний при поддержке своих союзников Великобритании и США, вьетнамцев поддерживают Китай и СССР. Америка под эгидой гуманитарной помощи провозит в страну вещество для изготовления бомб. Официально выступая на стороне Франции, США исподволь решает свои задачи в данном регионе, а именно миссию поставить Вьетнам под свой полный контроль. Для чего американцы создают третью силу - марионеточного правителя в лице генерала Тхе, который должен противостоять обеим сторонам конфликта. Американские спецслужбы, с помощью тайно провезенной взрывчатки, устраивают на площади Сайгона террористический акт, в результате чего гибнут ни в чем не повинные мирные граждане - старики, женщины и дети. Вину за взрыв возлагают на коммунистов, что снижает их позиции в умах простых обывателей и усиливает влияние генерала Тхе на вьетнамцев. Незамутненную американскую ромашку Олдена Пайла волнует не сотворенное им преступление, не смерть людей, не ужас выживших, но потерявших близких, а кровь, что попала к нему на обувь и испачкала ее. В таком виде не пристало идти к посланнику. Этот факт отворачивает от него английского журналиста Томаса Фаулера, находящегося с ним в приятельских отношениях. Фаулер жил в Сайгоне уже несколько лет, освещая в своих статьях развивающиеся события. Обзавелся второй любимой "женой" - молодой вьетнамкой, по имени Фуонг, которую не моргнув глазом Пайл у него увел, посчитав, что с ним ей будет лучше. Также как посчитал, что вьетнамцам будет лучше под протекторатом США, а сопутствующие жертвы в обоих случаях не имеют значения.

У автора легкий слог. Написан роман увлекательно, с интересом следила за жизненной драмой героев на фоне военных событий. Хорошо показано чего стоит демократия, навязываемая американцами другим странам.

majj-s
В нашем распоряжении совсем мало способов утолить чувство вины.

Название стало идиомой. Примерно такой же, как "вежливые люди", и по смыслу довольно близкой. Теперь не употребляется в приложении к американской военной машине, вторгающейся в суверенные дела других государств, даже аналитиками Первого канала. Сегодняшний зритель не поймет, не считает посыла, не откликнется узнаванием. Много воды утекло со времени Индокитайских войн, их заслонили Ближневосточные конфликты. Но я еще застала время, когда словосочетание "Тихий американец" было на слуху.

Не в последнюю очередь потому, что советская пропаганда подняла этот роман Грэма Грина на знамя. И то сказать, написанный в пятьдесят пятом году, имеющий фоном события Первой Индокитайской войны, которую вела за удержание своих колоний Франция, он гениально предвосхитил дальнейшее развитие событий и Войну во Вьетнаме, став актуальным на следующие двадцать лет. Ту войну, что явилась катализатором студенческих волнений и массового протестного движения, первой в истории войн, прекращенной правительством под давлением общественности. Хотя, сразу после публикации, американцы сильно обиделись на писателя, сочли книгу клеветническим памфлетом. Быстро сняли фильм по сценарию, написанному офицером ЦРУ, в котором акценты были смещены таким образом, чтобы Пайл предстал Рыцарем в сияющих доспехах и всякое такое. То кино успехом не пользовалось, но вариант две тысячи второго с Майклом Кейном и Брендоном Фрейзером имел куда больше связи с исходным текстом, и собрал многие награды. История расставила все по местам.

Сюжет одновременно прост и героически-экзотичен. Английский журналист Томас Фаулер индокитайский корреспондент своего издания, освещает вьетнамские события, исповедуя политику невмешательства. Ему пятьдесят, стреляный воробей, находится в стране больше двух лет и успел обзавестись кое-какими связями в самых разных сферах, Женат, но последние два года живет с молодой девушкой из местных Фуонг, которую, кажется, по-настоящему любит. Привычный ход вещей меняется к худшему с прибытием нового сотрудника Гуманитарной Миссии, молодого американца Пайла.

Который: 1. влюбляется в Фуонг и хочет на ней жениться; 2, оказывается сотрудником спецслужбы, использующим марионеточного туземного генерала для эскалации конфликта. При том, что в целом он не просто славный парень, а эталон порядочности в условно-европейском каноне. Полюбив девушку, предлагает ей гарантии, даруемые браком, хотя мог бы использовать как наложницу, никто бы за это не осудил. Как честный человек предупреждает Фаулера о своих матримониальных планах относительно его любовницы, вместо того, чтобы просто увести девчонку. Спасает тому жизнь, наконец!

С точки зрения общечеловеческой этики действия Пайла напоминают танец слона в посудной лавке. Тут и без того все хреново, в этом Вьетнаме, гражданская война. А он, ну те, кто стоит за ним, снабжают коллаборациониста генерала Тхе оружием, дирижируют терактами, в которых гибнут мирные граждане, женщины, дети, чтобы иметь формальный повод вмешаться. Сценарий известен. А теперь положи на весы славного паренька, который тащил тебя раненого на себе; его любовь к женщине, без которой ты подыхаешь; велорикшу с оторванными ногами и молодую мать с убитым младенцем на руках на главной площади Сайгона.

По последнему пункту, это обещает повторяться. Ах да. еще упустила реплику Пайла о том, что им должна послужить утешением гибель ради торжества Демократии, и что перед тем, как идти на встречу с Советником, надо бы привести в порядок обувь (брызги крови, знаете ли). Отличный роман. Хочется верить, утративший политическую актуальность. Я слушала аудиокнигой в исполнении Игоря Князева. Превосходной, как все от театра Abookee

JulyJuly

После чтения я посмотрела одноимённую экранизацию 2002 года. Обычно фильмы редко схожи с моим представлением о книге, но в этот раз режиссёр постарался передать задумку Грэма Грина максимально приближённо. В своих романах Грин часто критикует политику США. Это произведение не стало исключением. Роман несёт открытый политический контекст. .Томас Фаулер – английский журналист, собирающий сухие факты о событиях. Сторонний наблюдатель. Олден Пайл - представитель экономического отдела американского посольства в Сайгоне. Молодой, красивый, богатый и… непорядочный. И, разумеется, для треугольника не хватает женщины, поэтому Грэм Грин добавляет третьего персонажа – прекрасную Фуонг. Девушка не устояла перед очарованием «тихого американца». Но, как известно, треугольник – не самая прочная геометрическая фигура, поэтому следствие не заставляет себя долго ждать. Ничто не вечно под луной! Читать Грина продолжу. Хорошо, что ещё не всё перечитала) Достойный и умный автор.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
179 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
11 июля 2019
Дата перевода:
2019
Дата написания:
1955
Объем:
200 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-114968-0
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают