Читать книгу: «И брошу плащ к твоим ногам», страница 3

Шрифт:

Когда час Х настал, Уолтер Рэли испытывал понятное и отчасти приятное волнение, хотя в успехе был почти уверен – к выступлению он подготовился основательно.

Прежде чем заговорить, фаворит Елизаветы окинул напряженным взглядом обращенные к нему лица. Он знал, что его недолюбливают, а некоторые даже ненавидят – отзвуки этих чувств читались в глазах присутствующих. Однако чья- то неприязнь была ему безразлична и уж, конечно, нисколько не пугала. Того, кто пережил Варфоломеевскую ночь, напугать вообще непросто.

Уолтер приступил к своей речи с уверенностью опытного оратора. Его тирада была яркой, образной, убедительной. Он говорил пылко, разгоряченно, красноречиво, а все возражения против предложенной тактики в Ирландии разбивал ссылками на античных и современных авторов, приводя, кроме того, всевозможные исторические примеры. Что ж, долгие часы, проведенные им в кабинете над книгами, не прошли зря!

Елизавета, не скрывая, любовалась своим красавцем. Умен, до чего же он умен! И вновь победил… да, да! Это – несомненная победа.

ЭПИЛОГ

Его речь произвела сильное впечатление и, как от всей души надеялся Рэли, хоть кого- нибудь убедила. На него смотрели с уважением, а кое- кто – с удивлением. А увидев, каким восторгом сияют глаза королевы, Уолтер понял, что главный приз он завоевал. Елизавета I была окончательно покорена…

ГЛАВА 5. Мечта

Ветер трепал ему волосы и бросал в лицо холодные соленые брызги. Глаза слепило яростное солнце, выжигало кожу, словно стремясь оставить на ней свой отпечаток.

Вокруг распростерся океан – непокорный, неподвластный никому и ничему… вечно свободный. Может, потому он так любит его? Именно за эту непокорность, эту свободу?

Уолтер закрыл глаза и, подставив лицо жаркому солнцу, с упоением вдохнул наполненный солоноватым ароматом воздух.

Как же это чудесно – рассекать океанские просторы на собственном корабле, плыть навстречу солнцу и горизонту… навстречу свободе. Наконец он свободен, свободен!

Рэли сделал еще один глубокий вдох – и проснулся.

– Опять… – сквозь зубы пробормотал он, мрачно глядя в темный, едва- едва тронутый первыми солнечными лучами, потолок. – Опять!

Невыносимо было просыпаться и в очередной раз понимать, что это был всего лишь сон.

Уолтер прекрасно отдавал себе отчет, что ему грех жаловаться: богат, успешен, обласкан королевой… чего ж еще желать? Но так уж устроен человек: ему все время мало, он вечно недоволен… и сколько жив – будет чего- то ждать, на что- то надеяться.

Рэли всегда тянуло к морю, но раньше это стремление оставалось неосознанным, безотчетным. Теперь же любовь к морской бескрайности и свободе усилилась мечтой потеснить испанцев в Новом Свете*.

Конечно, в немалой степени ему не давали покоя лавры Френсиса Дрейка – особенно после того, как несколько лет назад тот совершил свое невероятное путешествие и заодно существенно обогатил английскую казну испанским золотом**.

Рэли тоже жаждал этой пиратской романтики, и ему хотелось ярких эмоций и острых ощущений, хотелось разнообразить ставшую однообразной жизнь экзотическими впечатлениями. Тем более и цель он избрал достойную: покорять Новый Свет должны лучшие из лучших, а лучшие – это, разумеется, англичане, никак не испанцы.

– Пора брать дело в свои руки, – задумчиво пробормотал Уолтер Рэли, продолжая созерцать потолок. – Нужно поговорить с Ее Величеством…

_______

*Но́вый Свет – название Америки, данное ей европейскими первооткрывателями в конце XV века, противопоставляет Америку Старому Свету – Европе, Азии и Африке – ввиду того, что ранее европейцам была знакома лишь география Старого Света, но не Нового (примечание автора).

** – В 1577- 1580 годах Ф.Дрейк обогнул земной шар, став вторым человеком после Магелла́на, совершившим кругосветное плавание. (примечание автора).

* * *

– Потеснить испанцев в Новом Свете? – удивленно переспросила Елизавета. – Дорогой Уолтер, ваша идея представляется мне спорной.

– Но почему?! – неистово возразил Уолтер Рэли. Он несколько дней обдумывал разговор с королевой и, казалось, нашел безупречные аргументы в поддержку собственного замысла. Но Елизавета продолжала сомневаться, и молодой человек усилил напор: – Поверьте, Ваше Величество, освоение Нового Света – занятие достойное, на века! Я в этом совершенно убежден! Мы не можем уступить этот богатый край испанцам, никак не можем!

Однако государыня все еще колебалась. Лично ей дело освоения будущей Америки казалось неверным. И особенно Елизавету смущало, что вот уже около ста лет существовал официальный раздел Нового Света, объявленный в булле Папы Римского Александра VI. Линия раздела проходила в районе островов Зеленого Мыса: нехристианские страны к западу были объявлены Папой владениями Испании, к востоку – Португалии. Кроме того, Испании достались земли от северных границ Мексики до Ла- Платы, а Португалии – территория Бразилии.

Но как отказать Рэли, ее прекраснодушному смельчаку и красавцу Рэли? Елизавета встретила его страстный и чуть взволнованный взгляд – и поняла, что не в силах сказать категорическое «нет». Кому угодно другому – с легкостью, но только не своему любимцу!

И королева приняла компромиссное решение:

– Хорошо, я посоветуюсь с личным астрологом.

– Это замечательная идея, Ваше Величество! – охотно согласился Уолтер.

В поддержке Джона Ди он был уверен. Математик, географ, астроном, алхимик, герметист и по совместительству – личный астролог королевы, Джон Ди был одним из образованнейших людей своего времени. И Рэли считал, что склонить на свою сторону человека, наделенного столь острым умом, будет довольно просто.

* * *

Джон Ди, немолодой человек возрастом под шестьдесят, отличался совершенно непримечательной и даже несколько унылой наружностью. У него было вытянутое лицо со впалыми щеками и крупным прямым носом и довольно длинная остроконечная седая бородка. Облаченный во все черное, он чем- то неуловимо напоминал мрачного монаха- аскета.

И этот «монах», а по совместительству – обладатель весьма прогрессивных взглядов, активно подержал идею экспедиции в Новый Свет, превзойдя самые смелые ожидания Рэли. И, в отличие от Рэли, он мог задействовать куда больше доводов, чтобы убедить Елизавету I – королева безмерно доверяла «велению звезд».

И все- таки Елизавета продолжала колебаться, и Уолтер Рэли пустил в ход последний и, пожалуй, главный аргумент.

– Ваше Величество, такая экспедиция не только откроет для Англии Новый Свет, но и обогатит нашу казну, – вкрадчиво заметил он, оставшись наедине с королевой. – Не один лишь Френсис Дрейк умеет добывать золото…

Они обменялись взглядами, поняв друг друга без лишних слов. В конце концов, по пути в Новый Свет им вполне могут встретиться богатые испанские судна, щедро нагруженные золотом и прочими дарами. Да и Новый Свет – край небедный. Так что… кто знает?

– Более того, я снаряжу экспедицию за свой счет, – добил Елизавету Уолтер Рэли еще одним козырем. – И сам найду подходящую команду.

– Хорошо, – приняла решение королева. – Но при одном условии.

– Каком же? – насторожился Уолтер Рэли, и не зря.

– ВЫ не поедете, – с нажимом сказала Елизавета, глядя в глаза своему фавориту.

Это был удар ниже пояса. В душе Рэли что- то оборвалось, и он с трудом сохранил внешнее хладнокровие.

– Почему же, Ваше Величество?

– Я не хочу рисковать вашей жизнью, мой друг. Вы слишком дороги моему сердцу.

Вот она, расплата за везение! За благосклонность судьбы. За любовь королевы.

Уолтер Рэли умел держать удары. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице, а голос сохранил почтительные интонации.

– Как прикажете, Ваше Величество! Я безмерно благодарен вам за поддержку моей идеи… пусть даже я лично не смогу принять участие в этой экспедиции.

– РИСКОВАННОЙ экспедиции, – подчеркнула государыня.

– Смею сказать, я готов пойти на любой риск, Ваше Величество, – осторожно вставил Рэли.

– Но я не готова, – сурово возразила женщина и, заметив тень грусти в глазах Уолтера, чуть смягчилась, нежно добавив: – И потом, мой друг… экспедиция продлится долго. Неужели вы лишите меня своего общества на такой длительный срок?

Рэли слабо улыбнулся:

– Я тоже не смогу находиться вдали от вас слишком долго, Ваше Величество…

* * *

Да, Елизавета нанесла ему меткий удар. Снарядить на собственные деньги экспедицию – и не иметь возможности стать ее полноправной частью, лишиться шанса разделить с другими членами команды все опасности трудного и увлекательного пути! Что за злая насмешка судьбы!

Рэли понимал, что переубедить Елизавету не удастся. Если он ее разозлит, она, вероятно, поставит крест на всем предприятии. А Уолтеру все- таки очень хотелось, чтобы его любимая Англия приняла активное участие в исследовании земель Нового Света.

Стремясь заглушить обиду и боль, Рэли с головой погрузился в работы по подготовке экспедиции: изучал карты и специальную литературу, подбирал людей в команду, чертил всевозможные схемы и планы… и в результате стал кем- то вроде теоретика освоения Нового Света. Это отчасти утоляло его отчаянную жажду неизведанного… но лишь отчасти.

Руководить экспедицией Рэли поручил своему сводному брату Хэмфри Джимберту.

– Хорошо, Уолтер, я все понял, – кивнул Хэмфри, выслушав подробные наставления брата.

– Как бы я хотел оказаться на твоем месте… – с тоской признался тот.

Хэмфри усмехнулся и покачал головой:

– Ну и ну, и это говоришь ты, любимчик судьбы! Это на ТВОЕМ месте мечтают оказаться очень многие!

– Не надо, Хэмфри, – поморщился Уолтер. – Сейчас я совершенно не ощущаю себя любимчиком судьбы.

Джимберт ничего не ответил… но, судя по его виду, остался при своем мнении.

* * *

В конце концов, экспедиция тронулась в путь, а для Рэли наступила полоса ожидания. Потянулись монотонные будни, которые не в силах было скрасить даже общество королевы. Скорее, наоборот, Елизавета безмолвно напоминала ему о разрушенной мечте. Уолтер рвался туда, на корабль, навстречу приключениям, ему, увы недоступным. При одном лишь мысли о том, чего он лишился из- за абсурдного, с его точки зрения, каприза государыни, Уолтера охватывали обида и боль. Это он, он все придумал! Он организовал! А плоды его трудов пожинают другие…

Уолтер многое отдал бы за право очутиться на том корабле. И иногда бессонными ночами мечтал, как однажды, вопреки воле Елизаветы, все- таки отправится в экскурсию по освоению новых неизведанных земель… не зная еще, что Господь, решив наказать, исполняет твое заветное желание.

* * *

Снаряженные в экспедицию корабли вернулись обратно спустя полгода… вот только сводного брата Рэли на их борту уже не было. Хэмфри Джимберт дошел до Ньюфаундленда, объявил его английским… и погиб на обратном пути.

– Погиб, – неверяще повторил Уолтер. – Хэмфри – погиб? Не может быть!

Рэли и раньше понимал, что не все вернутся обратно в Англию – но почему погибнуть суждено было именно его брату?! Почему, почему?!

* * *

– Вам не кажется, что это дурной знак, дорогой Уолтер? – мягко спросила Елизавета, узнав страшную весть.

Рэли упрямо выставил подбородок:

– Я не верю в дурные знаки, Ваше Величество.

– А во что вы верите, милый мой Уолтер?

– В упорство, – твердо ответил он. – В упорство и целеустремленность.

– Значит, вы не отступитесь? – вздохнула королева.

Уолтер удивленно взглянул на нее:

– Я? Отступлюсь? Разве я из тех, кто сдается, Ваше Величество?

Елизавета улыбнулась и покачала головой:

– Что вы, милый друг! Вы смелы и упорны. Оставайтесь таким и дальше.

– Не сомневайтесь, Ваше Величество, – слабо усмехнулся Рэли. – Останусь.

ЭПИЛОГ

После гибели Хэмфри выданный Елизаветой патент на его экспедицию перешел по наследству Уолтеру Рэли.

Патент предоставлял «нашему верному и возлюбленному слуге сэру Уолтеру Рэли, эсквайру, и его наследникам и правопреемникам навсегда полную свободу сейчас и во все времена открывать, разыскивать, находить и исследовать отделенные языческие и варварские земли, страны и территории, не находящиеся в действительном владении какого- либо христианского правителя и не заселенные христианами». Кроме того, в патенте оговаривалось, что 1/5 часть от всего добываемого в процессе разыскания и освоения отходит королевской казне.

ГЛАВА 6. Потерянная колония

Вторая экспедиция в Новый Свет, организованная на деньги Уолтера Рэли, отправилась в путь в апреле 1584 года… и опять – без своего вдохновителя.

Конечно, Уолтер пытался уговорить королеву – тем более что теперь он стал обладателем бесценного патента. Однако Елизавета осталась непреклонной.

– Как я могу отпустить вас, дорогой друг? – укоризненно заметила государыня во время их уединенной прогулки по парку. – После того, что произошло с вашим сводным братом? Я не хочу потерять вас!

Рэли досадливо поморщился – он не хотел вспоминать о гибели брата… рана была слишком свежа. К тому же, Уолтер чувствовал себя виноватым, ведь это он уговорил Хэмфри отправиться вместо него в экспедицию!

– Гибель моего сводного брата – трагическая случайность, – с нажимом произнес Рэли после натянутой паузы. – Со мной ничего плохого не произойдет.

– Откуда вам знать? – мягко возразила Елизавета. – Будущее от нас сокрыто…

– Я верю в свою счастливую звезду, Ваше Величество, – попытался спорить Рэли.

– Вы не поедете, Уолтер, – твердо проговорила королева, спокойно встретив взгляд фаворита. – Вы нужны мне здесь.

* * *

Вести о новом предприятии, затеянном Рэли, доходили до Англии с большим опозданием, но все- таки доходили. Уолтер знал, что вторая экспедиция успешно достигла пределов Нового Света и назвала открытое побережье Виргинией в честь своей королевы- девственницы*, после чего двинулась вглубь будущего американского континента.

Эти и другие новости вызывали в душе Рэли настоящую эмоциональную бурю. С одной стороны, он испытывал гордость за Англию и за себя самого, оказавшегося столь проницательным, с другой же – чувствовал невольную боль и что- то сродни зависти. А надо всем превалировала обида на Елизавету I.

Вот в таком- то настроении Рэли и встретил другую Елизавету – Елизавету Трокмортон, для близких и друзей – просто Бесс, дочь некогда видного дипломата и фрейлину королевы. Рэли был с ней знаком и раньше, конечно, но очень поверхностно. Скорее, он просто ее не замечал в разноцветной придворной свите. Зато теперь – заметил и оценил уже иначе. Возможно, сказался несомненный контраст с чрезмерно властной государыней, на фоне которой мисс Трокмортон представилась Уолтеру особенной милой и нежной.

– В последнее время вы часто грустите, господин Рэли… – кокетливо обронила однажды Бесс. Она давно интересовалась фаворитом королевы, но вызвать ответную симпатию отчаялась. Как оказалось, – преждевременно.

Уолтер мрачно покосился на непрошеную собеседницу, не сразу узнав ее. Потом вспомнил, удовлетворенно кивнул самому себе и присмотрелся к девушке повнимательнее. Белокожая, с блестящим узлом смоляных волос и влажными черными глазами, она была дивно хороша собой. И почему он раньше не обращал на нее внимания?

– У меня есть причины для грусти, мисс Трокмортон, – признался, помолчав, Уолтер Рэли. Голос его прозвучал неожиданно мягко.

– Бесс, – живо возразила красотка. – Для вас – я просто Бесс, господин Рэли.

– В таком случае, я для вас – просто Уолтер… Бесс.

Именно так начался их роман.

__________

* – От англ. Virginia – «Девственная» – (прим.автора)

* * *

Со стороны могло показаться, что жизнь его идеальна, и доказательств тому было более чем достаточно…

Например, в 1585 году, когда Рэли исполнилось уже около 33 лет, королева удостоила его рыцарским званием – возможно, пытаясь хоть так компенсировать своему любимцу запрет на участие в экспедиции.

Кроме того, Уолтер поселил в своем доме выдающегося ученого Томаса Хэрриота и в свободное время изучал с ним навигацию и отчеты из Нового Света. Позднее у Рэли появились неожиданные увлечения: в частности, он приказал везти из неизведанных земель будущей Америки необычные растения и впоследствии превратился в энтузиаста возделывания табака и картофеля*. Более того, фаворит королевы выучился искусству табакокурения, став к концу жизни главным пропагандистом этой вредной привычки.

В интеллектуальном плане жизнь его тоже была наполненной. Рэли по- прежнему не упускал ни единой возможности для самообразования: почти в совершенстве овладел древними языками, прекрасно знал историю, астрономию, право, философию…

Он дружил с лучшими поэтами своего времени: Уильямом Шекспиром, Китом Марло, Филиппом Сидни, да и сам любил сочинять стихи; писал легко, едко, талантливо.

В его доме нередко гостили известнейшие люди той эпохи. Вечера в их компании доставляли ему совершенно особенное удовольствие.

Ну, и наконец, в жизни новоявленного рыцаря было сразу две женщины, две Елизаветы: властная королева- покровительница и ее миловидная фрейлина Бесс, роман с которой активно развивался. Уолтер был искренне привязан к ним обеим, любя каждую по- своему.

Да, в его жизни было всё… но он продолжал грезить недоступной ему пиратской романтикой. В конце концов, все мы мечтаем о недоступном…

_________

* – Считается, что именно экспедиция Уолтера Рэли, причем – по его инициативе, завезла в Англию картофель и табак (прим.автора).

* * *

В 1587 году в Англию вернулся из очередных странствий сэр Френсис Дрей, причем прибыл не один – с ним возвратились и участники второй экспедиции в Новый Свет… все, кому удалось выжить.

Уолтер Рэли с жадностью забросал их вопросами. Ему не терпелось узнать подробности путешествия – и понять причины повторной неудачи.

Оказалось, экспедиция основала городок на острове Роанок, расположенном неподалеку от открытого побережья Виргиния. Однако постоянные атаки индейцев и недостаток припасов практически уничтожили новую колонию. Выживших эвакуировал Френсис Дрейк в апреле 1587 года.

– Видите, мой друг, – со скрытым торжеством заметила Уолтеру Елизавета I. – Я была права. Вся эта затея с освоением Нового Света изначально неудачна.

Но Уолтер Рэли был не их тех, кто сдается без боя.

– Нет, Ваше Величество, – упрямо сказал он. – Просто нужно продолжать попытки. Рано или поздно нам улыбнется удача.

– Вы так считаете, сэр Рэли? – с сомнением покачала головой королева.

– Да, Ваше Величество! – черные глаза Рэли сверкнули. – И я в самое ближайшее время организую еще одну экспедицию.

Елизавета изумленно воззрилась на своего фаворита.

– В самое ближайшее время? – недоверчиво повторила она. – Дорогой Уолтер, сейчас это совершенно невозможно! На счету каждый корабль! Ведь идет война с Испанией!

Англо- испанская война только началась, и никто не знал, сколько она продлится. Англию ожидали непростые времена – например, ей предстояло выдержать атаку Великой армады*. И хотя Елизавете все это было, конечно, неизвестно, она понимала, что сейчас – не самый подходящий момент, чтобы думать об освоении новых земель.

Однако Уолтер Рэли придерживался иного мнения.

– Я сознаю, я действительно нужен здесь, нужен моей Англии, – сказал он. – Но ждать окончания войны не готов, Ваше Величество. У меня достанет средств снарядить еще один корабль… если вы позволите…

Конечно, она позволила… она не могла отказать своему любимцу.

_________

* Непобедимая армада (исп. Armada Invencible) или Великая и славнейшая армада (исп. Grande y Felicísima Armada) – крупный военный флот (около 130 кораблей), собранный Испанией в 1586−1588 годах для вторжения в Англию во время англо- испанской войны (1587−1604) (прим.автора).

* * *

Новая экспедиция высадилась на остров Роанок близ побережья Виргиния несколько месяцев спустя, в июле 1587 года. На сей раз команда состояла всего из 117 человек, которыми руководил некий Уайт.

Им обещали, что год спустя, не позднее весны 1588, в колонию прибудут корабли со снаряжением и продовольствием. Однако в мае- сентябре 1588 года состоялся поход Непобедимой Армады под командованием Алонсо Переса де Гусмана, герцога Медина- Сидония, и даже Уолтер Рэли при всех своих связях и деньгах не сумел раздобыть ни одного судна для явно несвоевременной экспедиции в Новый Свет. Поэтому колонистам ничего не оставалось, кроме как справляться своими силами.

Поначалу все было хорошо, и даже отношения с индейцами складывались нормально, во многом – благодаря многоумному сэру Рэли, по совету которого путешественники убедили местных коренных жителей в собственной лояльности. Они противопоставляли «хороших» англичан, «всем желающим добра», «злым и безжалостным» испанцам. Отчасти пришлось изъясняться жестами, отчасти – при посредстве уже появившихся к тому моменту толмачей. Результата, хоть и не без труда, достичь удалось: индейцы их поняли… и, казалось, поверили.

Но время шло, а корабли с новыми припасами все не появлялись. Наступили по- настоящему черные времена, на острове воцарился голод. Требовалось приниматься за сельское хозяйство, это представлялось единственным приемлемым выходом из положения, единственным способом выжить, хоть как- то прокормиться… вот только колонисты не умели вести работы такого рода, да и соответствующих орудий с собой не привезли. И теперь Уайт искренне не понимал, на что они все рассчитывали. Неужели на одни лишь корабли с запасами провизии? Неосмотрительно, весьма неосмотрительно!

И постепенно «пришельцы» показали свое истинное отношение к туземцам, народу, с их точки зрения, дикому и просто обязанному служить «высшей расе» – а значит, им, англичанам! В частности, многие англичане стали требовать, чтобы индейцы кормили их.

– Дорогая, прошу тебя, поговори с мужем, – обратился однажды к собственной взрослой дочери совершенно отчаявшийся Уайт. – Пусть повлияет на своих людей… нельзя злить местных жителей! Они могут быть опасны!

Дочь подняла на отца усталый взгляд. Под глазами ее пролегли тени, лицо осунулось.

– Прости, папа… но как он может повлиять? Всем нам просто хочется есть… хочется жить.

– Ты здорова, дочь? – после паузы спросил Уайт, с тревогой присматриваясь к молодой женщине. Она вдруг показалась ему слишком бледной и истощенной. – Что с тобой, дорогая? Я вижу, ты больна!

Его дочь потупилась и пожала плечами:

– Я… не больна, нет. Тут другое.

– Но что, что?! – настаивал отец, ничуть не успокоенный словами дочери.

– Я жду ребенка, папа, – тихо пояснила та.

Уайта охватили разноречивые чувства. С одной стороны, весть о том, что он станет дедушкой, его порадовала, с другой же – трудно было найти более неподходящее время для рождения ребенка! Как здесь, в далеком полудиком крае, отрезанном от всего цивилизованного мира, безо всяких условий для нормальной жизни, воспитывать малыша?!

И все- таки, несмотря на все трудности, через полгода на свет появилась слабенькая девочка – первый ребенок английского происхождения, рожденный на американском континенте. А еще какое- то время спустя, в 1591 году, Уайта вызвали в Англию.

– Я постараюсь вернуться как можно быстрее, – горячо пообещал Уайт своей семье, поцеловав на прощание дочь и внучку. – И привезу с собой все необходимое. Обещаю!

ЭПИЛОГ

Уайт вернулся через год – и, как и обещал, привез с собой припасы, нужное для сельскохозяйственных работ снаряжение и прочее, прочее… вот только было уже слишком поздно.

Уайт не отыскал НИКОГО. Поселение будто вымерло, люди просто исчезли! И не нашлось никаких следов, которые подсказали бы, какая трагедия здесь разыгралась.

Уайт бродил по опустевшему городку, с ужасом оглядываясь по сторонам. Все постройки колонистов сохранились, но где же сами хозяева?! Ничего, никого! Ей- богу, он предпочел бы обнаружить сотни мертвых тел…

«Попахивает колдовством, – пронеслось в воспаленном мозгу Уайта. – Черной магией…»

Его пробрала дрожь. Никогда еще он не чувствовал себя настолько беспомощным… настолько старым и бесполезным.

«Я предал их, – с безнадежностью думал Уайт. – Я уехал… и предал. Это я, я виноват».

В этом самобичевании не было логики, но оно приносило ему какое- то мазохистское облегчение. В душе у него царила пустота – Уайт ничего не чувствовал, ничего не понимал. В нем словно что- то умерло – умерло вместе с колонией.

Он нашел останки только одного человека… и они, конечно, не могли объяснить бесслезное исчезновение прочих колонистов. Всех колонистов – в том числе его, Уайта, родственников. Его дочери… его внучки.

Никто так и не узнал судьбу этого поселения. Впоследствии его назвали «Потерянной колонией».

Пожалуй, подобная трагедия должна была насторожить Уолтера Рэли, однако он действительно не верил в дурные предзнаменования. Возможно, зря?

ГЛАВА 7. Начало конца

Шел 1592 год. Рэли уже исполнилось сорок – молодость осталась в прошлом. Хотя, стоило признать, старел он красиво. Солидный возраст придал ему зрелый мужской шарм, избавив от остатков мальчишества и отточив характер. Хорош, как всегда, хорош!

Оглядываясь назад, Уолтер уверенно констатировал, что многого достиг и ни об одной минуте не жалеет. И единственное, что по- настоящему расстраивало его, – это неудачи в освоении Нового Света. Однако сдаваться он, тем не менее, не собирался.

Со стороны могло показаться, будто это чистой воды упрямство, даже блажь, но Рэли действительно придавал огромное значение экспедициям в Новый Свет и планировал в ближайшее время отправить в путь очередной корабль. И на сей раз намеревался во что бы то ни стало присоединиться к команде будущих колонистов. В конце концов, быть может, причина всех прошлых неудач,– тот простой факт, что экспедиции возглавлял не он?! Если так – давно пора брать дело в свои руки… любой ценой!

* * *

В его судьбе по- прежнему оставались две Елизаветы – такие непохожие и незаурядные женщины. Ни с одной из них Уолтер не желал расставаться, ведь в каждой было свое очарование.

Разумеется, он любил свою королеву – или, вернее сказать, боготворил. Но иногда ему хотелось увидеть рядом более мягкую и податливую Бесс Ну, и конечно, особую пикантность отношениям с фрейлиной придавала окутывавшая их тайна.

Всё было хорошо… до определенной поры.

– Я жду ребенка, – призналась однажды Бесс. В ее огромных глазах плескался страх, та же тревога сквозила в интонациях голоса. – Я в положении, Уолтер…

Новость буквально оглушила его. Рэли воззрился на молодую женщину с недоверчивым удивлением, от души надеясь убедиться, что это просто крайне неостроумная шутка… и понимая, что Бесс не из тех, кто шутит, тем более – на подобные темы.

– Значит, ты ждешь ребенка… – протянул он после продолжительной паузы, не зная, как реагировать на эту весть… и что вообще теперь делать.

– Ты не веришь мне? – вспыхнула Бесс.

Конечно, он верил ей. Стоило лишь увидеть ее сейчас – растерянную, испуганную, чтобы понять: она говорит правду… в которую и сама боится поверить.

– Конечно, я верю тебе, – устало проговорил Рэли, взяв узкие прохладные ладони молодой женщины в свои и нежно сжав ее тонкие пальцы.

Она вскинула голову и всмотрелась в его лицо влажными от непролитых слез глазами.

– Ты не рад, да? – уверенно и с болью спросила мисс Трокмортон.

На этот вопрос ответить было куда труднее. Уолтеру требовалось время, чтобы все обдумать и разобраться в себе. Но вслух он, разумеется, сказал совсем другое:

– Бесс, милая моя Бесс… как я могу быть не рад? – Рэли привлек к себе девушку, ласково обнял… почувствовав, как дрожит ее хрупкое тело, он мысленно обругал собственную бестактность и еще мягче, еще нежнее продолжил: – Любовь моя, это прекрасная новость! Просто я растерялся, вот и все… но я рад, Бесс, клянусь тебе, – рад!

* * *

В этот вечер Уолтер Рэли заперся в кабинете своего лондонского особняка и погрузился в размышления.

Возникшую проблему можно было решить лишь одним способом – женившись на Бесс Трокмортон. По сути это оставалось единственным достойным выходом из создавшегося положения. И Рэли, конечно, без тени малейшего сомнения согласился на подобный шаг… прекрасно понимая, что он станет шагом в бездну.

Да, да, в бездну. Рэли удавалось без особого труда скрывать от Елизаветы I свои отношения с ее хорошенькой фрейлиной… однако брак – дело иное. Брак скрыть не получится. И рано или поздно (причем, скорее, рано) королева обо всем узнает… что будет началом конца. Елизавета I не простит предательства.

С другой стороны, ему, Уолтеру Рэли, уже сорок. Возраст немалый… в самый раз подумать о наследниках.

«Правда, неизвестно, будет ли моим детям, что наследовать…» – мысленно усмехнулся Рэли, с горечью искривив губы.

Да, реакцию королевы предугадать непросто. Как поступит Елизавета, узнав о женитьбе своего фаворита? Отберет обратно все дары? Возможно… и вполне вероятно!

«И все- таки у меня будет семья, – подумал Рэли. – Жена, дочь или сын… Это не так плохо!»

– А что если… – вдруг пробормотал он, выпрямляясь в кресле.

Рэли пришла в голову неожиданная и дерзкая идея. Почему бы и нет?

В конце концов, терять ему нечего. Корабль к отплытию в Новый Свет практически готов. Может, действительно отправиться в путь – причем не дожидаясь высочайшего позволения Елизаветы? Предварительно женившись, конечно, на Бесс и спрятав ее в поместье Шерборн?

«Так и поступлю, – резюмировал Уолтер, заметно повеселев. – А к тому времени, как я вернусь в Англию, королева, возможно, успокоится… особенно если я привезу добрые вести – и золото»

Да, пожалуй, над этим стоило поразмыслить!

* * *

Свадьбу они сыграли тихо, без помпы. Церемония была простой, но очень красивой – как и сама невеста, невероятно обворожительная в густой пене воздушных кружев.

Сразу после торжества Уолтер увез свою молодую супругу в поместье Шерборн.

– Завтра утром я отбываю в путь, родная моя, – мягко сказал Рэли поздно вечером, когда они с Бесс остались одни.

Бесс, в длинной жемчужной сорочке, сидела на краю широкой кровати, неспешно перебирала свои густые темные волосы и была в тот миг дивно хороша.

– Я знаю, – после грустной паузы сказала она. – А ты не можешь остаться?

Он печально покачал головой. Ему на самом деле было жаль.

– Нет, любимая моя… не могу. Прости.

Рэли не стал добавлять, что много лет мечтал об этом путешествии… как и не стал говорить, что надеется переждать бурю королевского гнева, пересекая океан – стихию куда менее опасную, чем разъяренная Елизавета I. Жаль только, приходится оставлять свою молодую беременную супругу одну, на берегу.

– У меня есть просьба к тебе, Бесс, – помедлив, заговорил Уолтер.

Она вскинула на него усталый взгляд:

– Да, дорогой. Чего ты хочешь?

Он протянула руку и осторожно заправил смоляную прядь за ухо новоявленной миссис.

– Оставайся в поместье, милая моя. Понимаю, здесь скучновато, но Ее Величество вот- вот узнает обо всем… и в этот момент лучше быть подальше от нее.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
04 августа 2021
Дата написания:
2014
Объем:
120 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают