Читать книгу: «Сказки странствий», страница 11

Шрифт:

– Но я ошибся. И понял это достаточно быстро, к счастью… Я увидел тебя: нежную, добрую, чуткую. Ты думала о других, беспокоилась о пленниках. Я был поражён, подумал, что это случайность, но ты не изменилась и на следующий день. Мне не оставалось ничего другого, как только признать, что за удивительной красотой твоего лица стоит не менее поразительная красота души. И – я влюбился. Почти мгновенно, даже не успев понять – как.

Он с глубокой лаской смотрел на неё. Что могла ответить Анна? И могут ли слова выразить всю нежность сердца?

Они поужинали, не выходя из номера: горничная принесла большой поднос, уставленный горячими явствами. Потом Ричард устроился на диване и, подложив руку под голову, смотрел на неё. Анна расчёсывала волосы и в уме тихонько подсчитывала движения. Этому научила её мать: чем тщательнее расчесать волосы перед сном, тем лучше они растут.

– А теперь отвернись, – сказала она и погасила лампу.

Он отвернулся со стоном.

Анне не спалось. Ещё никогда в жизни она не оставалась на ночь наедине с посторонним мужчиной. Присутствие Ричарда волновало её. Промучившись с час, осторожно поднялась и затеплила свечу. Подошла к нему, тихонько присела на краешек дивана. Он спал глубоким, спокойным сном утомлённого человека и не проснулся даже тогда, когда она поцеловала его.

– Иди к себе, не мучь меня, – не открывая глаз, неожиданно сказал он.

– Я думала, ты спишь.

Он взглянул на неё:

– Анна, будет лучше, если ты вернёшься в постель.

Она опустила голову и хотела встать, но Ричард мгновенно схватил её за руку.

– Девочка моя, – заговорил он взволнованно, – пойми меня правильно! Для меня нет никого желаннее тебя… Но я ни за что не воспользуюсь даже минутой твоей слабости! Я слишком хорошо знаю твой характер: ты не сможешь жить с этим, будешь мучиться, а потом ещё и возненавидишь меня.

В изумлении Анна смотрела на него: как он знает её так хорошо? Ведь именно об этом она думала целый час, лёжа без сна!

Он поцеловал её, жарко, и она поняла, что он тоже не спал всё это время.

– Мне тяжело расставаться с тобой, – прошептала она.

– Я буду здесь, в этом порту, никуда не уеду. Стану работать на берегу, чтобы ты в любой момент могла позвать меня, если… Если вдруг понадобится моя помощь.

Они долго сидели, обнявшись. Анна не могла разжать рук.

– Ты – моя тихая гавань, – вдруг сказала негромко.

– Я – тихая гавань? – удивился Ричард. – Напротив! Ты же видишь, вокруг меня всё бурлит!

– Нет. Рядом с тобой моя душа отдыхает…

Она замолчала. Он боялся сказать хоть слово, чтобы не нарушить удивительную гармонию, что воцарилась между ними. Сердце Анны выбрало гавань, и не ему разубеждать её в том, что здесь ей будет уютно и хорошо.

Чуть позже он взял её на руки и отнёс на кровать. Лёг рядом, прикрыл одеялом:

– Доброй ночи.

– Доброй…

Бережный поцелуй, Анна нежно обвилась вокруг него и скоро уснула.

Утром они сходили в город и заказали карету. Её обещали прислать к двенадцати часам пополудни. Немного погуляли по набережной, позавтракали. Ричард рассказал о друге, которого навещал вчера. Этот человек занимался оснасткой кораблей и предложил ему стать компаньоном.

– Это перспективное дело, кораблей становится всё больше, приборы – точнее, и это то, в чём я немного разбираюсь.

– Мой капитан, – улыбнулась она.

– Капитаном мне уже не быть, пожалуй, никогда.

Они вернулись в гостиницу, и Анна принялась переодеваться. К её великой досаде, крючки у платья оказались на спине.

– Ричард, – попросила она, выглянув в коридор: он стоял у окна. – Мне нужна горничная.

– Ты не можешь одеться?

– Я почти одета, но не могу застегнуть платье.

Он ушёл, но скоро вернулся.

– Хозяйка послала служанку в порт за продуктами, а сама не может прийти: занята с гостями.

Анна растерянно смотрела на него.

– Повернись, – решительно сказал он, закрывая за собой дверь.

– Ричард! Нет!

Но он уже развернул её за плечи.

Её кожа светилась тончайшей белизной. Осторожно, едва дыша, принялся Ричард закреплять застёжки. Но как ни старался держать себя в руках, его лоб моментально покрылся испариной. Даже ночью, держа её в объятиях, он не волновался так сильно. Наконец, застегнул, повернул к себе и крепко-крепко прижал.

– Анна, останься…

Ей показалось, что сейчас весь мир расколется надвое! Ричард, Ричард! Как я могу сказать тебе «нет»? И как я могу сказать тебе «да»?!

Они сели в карету, лошади тронули. Анна ни на секунду не выпускала его руки. Не плакала, но на сердце было глухо и тяжело, будто чёрный мрак разлился в груди. Всю дорогу оба молчали, но иногда Ричард поворачивал Анну к себе и целовал.

Наконец, показался плавный изгиб бухты. Красивый дом, к которому направлялся возница, стоял на возвышении, в тёмно-зелёной рамке кедров и сосен. Карета немного покружила по изгибам дороги и остановилась перед воротами. Ричард глянул в лицо Анны, словно желая что-то сказать, проститься, но и он, и она понимали: медлить нельзя – возница мог оказаться слишком разговорчивым и передать свои опасения слугам. А потому капитан тут же вышел и слегка отстранённо подал руку даме. В доме захлопали двери, кто-то выглядывал в окно.

– Ричард, зайди, – умоляюще взглянула Анна. – Хоть на минуту.

Капитан склонил голову:

– На минуту – конечно.

Старый слуга, которого Анна тут же узнала, гостеприимно и радостно открывал ворота:

– Миледи, мы давно вас ждём! Хозяин приказал каждый день растапливать камин в вашей комнате…

– Сэр Генри дома? – спросила Анна.

– Нет, он на верфи, но я сию минуту пошлю за ним.

– Не спешите, мне нужно отдохнуть и принять ванну.

Ричард удивлённо взглянул: «как быстро меняется тон женщины, привыкшей повелевать! Впрочем, ничего удивительного. Она – хозяйка, вернувшаяся из путешествия. Ну, а я…» Он хотел попрощаться и сесть в карету, но Анна, рискуя быть скомпроментированной, схватила его за рукав.

– Андре, накройте стол с лёгкой закуской и подайте чаю, – обратилась она к слуге.

– Андре? Вы – француз? – спрашивал Ричард, поднимаясь по ступенькам.

– Мой отец из Нормандии, сэр, а мать – англичанка.

В просторном холле капитан огляделся. Изящная, лёгкая постройка, со вкусом изготовленная мебель, но чувствуется, что дом ждёт женщину, которая превратит его в уютное гнездо.

– Анна, – обернулся к ней.

Она не смотрела вокруг, лишь на него. Казалось, ей безразлично всё, что её окружает.

– Останься! – одними губами прошептала она.

– Не могу. Ты же знаешь, я должен вернуться, и чем скорее, тем лучше.

– Тогда выпей чаю.

– Кажется, здесь кто-то забыл: я – моряк, а когда капитан на вахте, ему никто не подносит чай с бисквитами.

Шутка помогла, она улыбнулась. Он поклонился: глубоко, сдержанно, помня, что вокруг много внимательных глаз.

– Ты дома, наконец. Прощай, – и направился к выходу.

Но вдруг остановился.

– Совсем забыл… – он достал из кармана несколько листков. – Утром я сделал наброски. Если сочтёшь возможным, передай это своему мужу.

Анна развернула письмо.

– Здесь чертежи. Помнишь, мы говорили об усовершенствовании кораблей? Конечно, каждую деталь нужно просчитывать, но это сделает ход лёгким за счёт дополнительного угла…

– Я передам ему, Ричард. Непременно.

Капитан поклонился и вышел. Едва он скрылся за дверью, силы оставили Анну, она упала на стул и с невероятной болью вслушивалась в шум отъезжающей кареты.

* * *

«Дорогой Ричард! Прошло семь месяцев, в которые я ничего не слышала о тебе и не решалась писать, но изменившиеся обстоятельства понуждают меня взяться за перо. Мой муж скончался. Это произошло так внезапно, что я разбита, раздавлена. Я совершенно одна. Друзей нет, помощи – тоже. Мой отец не может приехать, так как на его попечении младшие сёстры.

Ты однажды сказал, что, если мне понадобится поддержка, я могу позвать тебя. Я зову. Приезжай.

Незадолго до смерти муж закончил постройку нового корабля. Это смелый проект: он внёс поправки с учётом тех изменений, которые рекомендовал ты. Комиссия не одобрила новшества, и тогда мы сами, на средства нашей семьи, продолжили строительство. Корабль готов и спущен на воду. Осталась лишь внутренняя отделка, но здесь должен выразить своё мнение тот, кому управлять кораблём, жить на нём, его капитан.

Ричард, у этого судна нет и не может быть другого капитана, кроме тебя.

Анна»

Она отправила письмо и с замирающим сердцем принялась ждать. Смерть мужа поразила её; опустевший дом, шёпот слуг, долгие часы молчания – всё это ложилось на душу чёрным облаком тоски. «Только бы он никуда не уехал!» – думала Анна, переходя из одной комнаты в другую. К вечеру третьего дня она совершенно отчаялась. Могло ли быть, что он изменился, забыл её? Нет, нет! Ведь её собственное сердце ещё не остыло, а память бережно хранила каждое слово, сказанное им. «Наверное, он давно покинул порт…» Но всё же, едва начало смеркаться, велела разжечь камин в комнате для гостей и ещё раз проверить, всё ли готово на случай визита.

С наступлением вечера резко похолодало. Порывистый ветер гнал тучи, дом окружили густые облака. Анна подходила к окну и не видела ничего: ни пустынной дороги, ни бухты, ни моря. Отчаяние и одиночество…

Но она первая услышала стук лошадиных копыт. Резко встала: почудилось? Нет! У ворот стоял всадник.

– Быстрее, быстрее! – крикнула она Андре и едва удержалась, чтобы самой не побежать отворять ворота. Это мог быть только посыльный!

Мужчина вошёл, резким движением сбросил влажный плащ и шляпу. Синие глаза сверкнули. Ричард!

– Девочка моя, прости, я запоздал. Твоё письмо застало меня в тот момент, когда я поднимался по трапу, – он целовал её холодные руки.

Анна не могла насмотреться.

– Ты хотел уехать? – спросила, трепеща.

– Ненадолго, на два-три дня. Это – моя работа: я совершаю небольшие плавания с тем, чтобы проверить качество наших приборов.

Он смотрел на неё очень нежно, а потом притянул к себе, желая обнять. Но она отстранилась: в доме были слуги, и Анна стеснялась.

– Так, – голос Ричарда стал решительным и твёрдым, – у тебя есть знакомый священник?

– Конечно.

– А нарядное платье?

Анна зарделась и пролепетала что-то насчёт траура, но Ричард спросил спокойно и прямо:

– Анна! Ты хочешь ждать ещё несколько месяцев? Или хочешь заставить ждать меня, после того как я каждый день сходил по тебе с ума?

Она подняла лицо. Это был её капитан, смелый, бескомпромиссный. Он любил её и ждал нелицемерного ответа.

– Нет, не хочу, – сказала она.

– Тогда одевайся.

– Ричард, в доме есть церковь. Я пошлю слугу в посёлок. Если священник не занят, он через час будет здесь. Но нам нужны свидетели.

– Я подумал об этом. Мой друг едет в карете и скоро будет здесь.

Анне вдруг стало очень спокойно. Ответственность за её жизнь взял на себя сильный мужчина, тот, кому она доверяла, и вся её неуверенность мгновенно исчезла. Она позвала слугу и дала указания.

Пока горничная готовила платье, Анна спустилась в кухню и распорядилась об ужине. Он мог быть только очень скромным, но это никого не смущало. Не прошло и двух часов, как все собрались, а на праздничном столе ярко засияли свечи.

Они обвенчались очень тихо. Потом поужинали, священник уехал, слуги отправились спать.

– У меня есть к тебе просьба, – сказал Ричард, когда они, наконец, остались вдвоем.

– Какая?

– У нас всегда должна быть общая спальня.

– Тогда мне придётся совершать плавания вместе с тобой! – улыбнулась она и, взяв его за руку, повела наверх.

К утру небо расчистилось. Завтрак подходил к концу, когда Анна сказала:

– Ричард, тебе, наверное, не терпится увидеть корабль. Он стоит в бухте, мы можем спуститься и осмотреть его.

– Нет, – неожиданно ответил супруг, – сегодня я хочу быть только с тобой.

У Анны даже лицо вытянулось:

– Любимый, но это – мой самый главный подарок!

Он рассмеялся:

– Ну, раз так, едем!

Корабль стоял у причала, несколько человек охраняли его. Тонкие мачты уходили ввысь. Анна помедлила: пусть поднимется первым! Но почему-то Ричард не спешил. Остановился, пожал руки рабочим, а затем стал не торопясь подниматься по трапу. Она улыбнулась: «наконец-то! Но вдруг – не понравится? Вдруг он разочаруется?» Тем временем Ричард обогнул палубу и прошёл на ют.

– Анна, иди сюда.

Она подошла. Он был очень серьёзным.

– Знаешь, какое у меня чувство сейчас? Как у человека, который женился на королеве и получил всё королевство в придачу. Не знаю, мог ли быть настоящий король более счастлив…

Она облегчённо вздохнула:

– Тебе нравится!

– Ну конечно! Это отличное судно! Идём!

Вместе прошли на корму, осмотрели все помещения: кают-компанию, камбуз, хранилище. Анна не впервые была здесь, но сейчас увидела судно совершенно иначе: глазами Ричарда. А он, наслаждаясь каждой деталью, пропускал сквозь пальцы гибкие тросы, провёл рукой по обивке борта, оглядел якоря.

– Ты знаешь, как много даёт дополнительный якорь? – с воодушевлением объяснял ей. – Это не только устойчивость, но, в случае необходимости, и мгновенный разворот. А вот этот шпиль…

«Ты в своей стихии», – думала Анна и подспудно ждала чего-то главного. И это произошло.

Осмотрев всё, Ричард поднялся на мостик. Лёгкий шаг, развёрнутые плечи, но Анна, всегда тонко чувствовавшая его, вдруг ощутила… неверие. Будто, давно потеряв надежду, положив печать на самую главную свою мечту, капитан не мог до конца осознать: это – его корабль, его паруса, и каждая мелочь на судне принадлежит не кому-то, – ему!

Он тихо стоял, положив ладонь на зачехлённый штурвал, и она увидела в этих глазах и лазурное небо, и переливы дальних морей, и даже ту особу знатного рода с огромным кольцом в носу…

С тихой улыбкой она отвернулась.

А Ричард спустился и подошёл к жене.

– Девочка, да ты озябла! Хорош же супруг! Едем, едем домой.

Они садились в карету, когда его лицо вдруг стало суровым.

– Анна, ты знаешь, стоит мне оказаться у английских берегов…

– Конечно, знаю. Но тебе не нужно плыть в Англию. Есть много других берегов.

Он пристально вгляделся в неё:

– Что ты имеешь в виду?

– Новый Свет, Ричард, что же ещё?

– Ты думала об этом? Но когда ты успела?!

– Ночью. Вчера. Все эти дни.

– Анна, но ведь это – совершенно другая жизнь, другой материк! Ты будешь оторвана от своей семьи, от отца…

– Для женщины нет никого дороже, чем её муж. Ты – и моя семья, и мой дом, и центр вселенной. Разве ты не знал? – тихо прибавила она. – Так мы устроены.

Он с улыбкой и восхищением смотрел на свою жену.

– Ричард, только, пожалуйста, дай мне достаточно времени на сборы!

– Сколько угодно!!!

Инесса

У меня до сих пор остались шрамы. На правой руке, в которую она вцепилась, и на спине, куда запустила когти, чтобы спасти мне жизнь. Но я благодарен ей за каждый след на моей коже: если б не было их, не было бы и меня…

Той весной синий туман плотной стеной окутал горы Сихотэ-Алиня. Дождь лил, не переставая, а на крутых отрогах лежал во впадинах серый спрессованный лед. Я отсиживался в деревушке неподалёку от подножия горы Высокой и каждый час выходил, чтобы с биноклем в руках осмотреть небо.  Надежды на восхождение почти не оставалось.

И всё же упрямо продолжал ждать: в этих местах погода меняется резко, сильный ветер может в один миг разогнать тучи, и тогда обнаружится просвет. А мне много и не требуется, всего полдня хорошей погоды.

Серьёзным альпинистом я себя не считал. Но любил делать небольшие восхождения, и всегда – в одиночку: мое общение с горами не терпело суеты и разговоров с другим собеседником. Только горы – и я. Для своих путешествий выбирал глухие места, поселялся в какой-нибудь деревушке у дальней родни и – вперед, вверх, к свободе! Зверя не боялся, пусть зверь боится меня! Только в тот раз всё вышло иначе: в тот раз я познакомился с ней.

Природа подарила мне, наконец, солнечное утро, и я, не мешкая, тронулся в путь. До подножия Высокой – пять километров.  Я почти бежал. Запахи тайги, сырости, свежего ветра сводили меня с ума; понять это может, пожалуй, лишь тот, кто живет в городе и лишь изредка вырывается в лес. Старая дорога под ногами разъезжалась, я перепрыгивал с кочки на кочку, пока не достиг каменистых участков у подошвы горы. Здесь начинался подъем.

Вершина Высокой – скалистая, леса на ней нет. Мощные отроги расходятся в разные стороны, склоны щедро покрыты кедровым стлаником и брусникой. При ясной погоде отсюда открывается изумительный вид на центральный Сихотэ-Алинь.  Именно этого я и хотел: подняться и увидеть.

Как известно, в любом восхождении самое важное – тщательно продуманный маршрут. У меня его не было. Просто шёл траверсом, поднимаясь всё выше и выше. Через час – полтора сделал привал, перекусил, и тут заметил, что погода меняется. Задул резкий ветер, и небольшие, мирные с виду облака быстро собрались в гигантскую мёртвую тучу, задышавшую холодом.  Потемнело. Я забеспокоился: быть застигнутым бураном на склоне горы – не самое весёлое дело, и огляделся в поисках места, где мог бы укрыться. Небольшой пролесок привлёк моё внимание. Спускался, торопясь, подламывая ноги, камни россыпью летели из-под подошв. Тем временем начался крупный дождь. Ветер взвыл, ударил в лицо, и, накрывшись капюшоном, я нырнул под свод редких деревьев. Среди нагромождения сломанных веток виднелся проход, а дальше – укрытие: природная ниша под скалой.

Обрадованный, я упал в эту нишу и лежал там какое-то время, ничего не видя из-за пелены дождя. А потом заметил узкий лаз и просунул голову: что там внутри?

Это оказалось логово, устроенное в небольшой пещере, словно созданной для того, чтобы в ней поселился зверь. Сильный запах, осколки костей и ворсинки шерсти говорили мне, что не ошибся.

Почему я пролез внутрь? Что за дикая безрассудность подвигнула меня на такое нелепое действие? Надеялся на то, что зверь не придёт? Что он давно покинул своё логово? Или просто закрыл глаза на опасность, в надежде найти тихое пристанище от дождя и ветра?

Очутившись внутри, измерил взглядом пещеру: метра полтора на два, потолок низкий, но не настолько, чтобы задохнуться в случае, если занесёт снегом: я словно предчувствовал худший вариант. Прополз вглубь, лёг подальше от входа и ещё раз мысленно проверил запас продуктов: на сутки хватит, а весенняя буря дольше и не протянется. Притих, присмирел. С полчаса вслушивался в звуки снаружи, убирая из-под себя острые камни, а потом понял, что кто-то идёт: то ли ветка хрустнула, то ли мои напряжённые нервы были наготове. Вжался в стену; нож – в рюкзаке: мне и в голову не пришло достать его: на зверя – с ножом?!

Она вошла очень тихо, сначала – просунув голову, принюхиваясь и озираясь, а затем протиснула всё тело сквозь узкий лаз и взглянула на меня круглыми, жёлтыми, очень спокойными глазами. Леопард!

  От страха я вначале принял её за ягуара, но потом вспомнил, что в тайге ягуары не живут. Передо мной стояла самка редчайшего дальневосточного леопарда! Пятнистая морда, короткие чуткие уши, длиннющий гибкий хвост. Вся – напряжена, вся – собранность и готовность мгновенно ринуться обратно…

  Я обомлел. Дыхание прекратилось. Медленно перевёл дух. Леопарды не нападают на людей, обычно они миролюбивы, но в такой ситуации… Я занял её дом, и эта кошка имела полное право на агрессию. Но она повела себя иначе: минуту или две внимательно рассматривала меня, очевидно, решая, как ей быть, затем перестала дрожать хвостом и легла. Глаза устремлены на меня и – ни звука! С её шерсти стекала вода, а по моему лицу тоже текли капли горячего пота, и я осторожно поднял руку, чтобы стереть его. Вот тут она забеспокоилась! Звук, который я услышал, напомнил смесь громкого мурлыкания и рычания, какое-то хриплое «хр-р-р». Мне пришлось прекратить движение и опять замереть. Лежал и ждал, пока пот высохнет. Наконец, кровь потекла ровнее. Я задышал…

Прошло не меньше часа, прежде чем я понял, что есть меня она не собирается. Выгонять – тоже. Но моя активность её раздражала. И тогда я заговорил. Сначала тихо, затем – всё громче и громче. Зачем я это сделал? Да кто ж его знает! Может быть, чтобы успокоить её, может быть, чтобы успокоиться самому. Или потому, что мне требовалось какое-то движение, пусть даже речевое. Она отреагировала мирно: вслушалась, прищурилась, вслед за тем расслабила тело и спрятала когти. О, когти! Известно, что при ходьбе хищные кошки убирают их в специальные углубления на лапах и лишь в случае необходимости выпускают. Она это делала каждый раз, когда бывала напряжена, чем приводила меня в состояние затаённого ужаса.

Итак, она убрала свои когти, и тогда я решил пошевелиться: тело давно требовало перемены положения. Не повышая голоса, очень медленно приподнялся и сел. Казалось, она удивилась, увидев меня высоким.

– Что? Думала, я ползаю, как тюлень? Ты же наверняка видела человека, и не раз.

Я продолжал говорить всё, что приходило в голову, и вдруг заметил, что назвал её леопардессой.

– Нет, милая, ты хоть и красавица, но каждый раз величать тебя «леопардесса»? Это уж извините! – подумал, прислушался, улыбнулся: – Инесса! Да, Инесса. Нравится имя?

И облегчённо вздохнул: будто, назвав дикую кошку по имени, подружился с ней.

– Хочешь знать, как зовут меня? Александр. Что, длинновато? Ну, не рычи, не рычи! Дождь за окном, куда я пойду?

Снаружи стало тише, и я, пожалуй, рискнул бы выбраться и отправиться домой, но – переступить через лежащего у входа леопарда?!

Устав сидеть, я опять лёг. Но скоро продрог и  покосился на рюкзак: там лежали спички и паек. Однако позволит ли она разжечь костер? Не рассвирепеет ли? Я опять заговорил, и так, под музыку собственного голоса, достал консервы и нож.

– Нет, пугать тебя я не стану, не такой уж эгоист. Сначала поедим. Что тут у нас? Тушёнка. Тушёнку любишь? А с хлебом? Сейчас я такой бутерброд сделаю! Тебе тоже дам попробовать. Инесса…

Мне нравилось повторять её имя: леопардесса, Инесса…

  Казалось, она не возражала, чтобы я перекусил. Но когда в воздухе запахло тушёнкой!

– Да ты голодна! – догадался я, видя её напрягшееся тело. – Это мы поправим. У меня немного, но с тобой поделюсь.

И, сделав себе два бутерброда, остальное придвинул ей. Нужно было видеть эту реакцию, и слышать это «хр-р-р», в котором – и напряжение, и осторожность, и желание! Вы хотите сказать, что леопарды не едят тушёнки? Едят, и ещё как!

Вначале её пугала банка. Она не могла понять, почему из неживого предмета идёт такой аппетитный запах. Я тем временем активно демонстрировал ей съедобность такой пищи: жевал бутерброд. Наконец, она решилась, её морда вытянулась, длинный и гибкий язык лизнул…

Это была бесподобная минута моего триумфа! Дикий зверь попробовал мою еду! Тогда я не знал, смогу ли рассказать кому-либо об этом, да и поверит ли мне кто, но вид Инессы, с кошачьим удовольствием вылизывающей банку, привёл меня в восторг!

– Ешь, милая, ешь, – приговаривал я, – у меня ещё есть. Но продукты надо беречь.

  Подумал и отрезал хороший кусок хлеба. Стараясь не делать резких движений, подвинул ей:

– Попробуй, это тоже вкусно.

К хлебу она не проявила никакого интереса. Но скоро в банке ничего, кроме запаха, не осталось, а разбуженный аппетит удовлетворён не был,  и тогда её взгляд устремился на жёлтый предмет. Известно, что леопарды очень умны. «Если он это ест, то почему бы не попробовать и мне?» – так прочитал я её задумчивость. Она вытянула лапу и зацепила когтем кусок. Хлеб взлетел. Инесса выгнула спину и начала подбрасывать его снова и снова. Я удивился: что это? Ритуальный танец? Но потом, видя типичные движения кошки, играющей с  мышью, понял: она просто играет!

Нарезвившись и, видимо, тоже согревшись, она легла, обнюхала хлеб и положила на него свою морду.

– Да не стану я твой хлеб забирать, – улыбнулся я, – расслабься.

И начал укладываться спать. Огонь разжигать не стал: мы прекрасно сосуществуем, не нужно ничего менять.

  Снаружи шёл снег. Хлопья становились крупнее, температура падала. Согретый едой, я задремал…

Несколько раз открывал глаза и видел во мраке её настороженно поднятую голову: видимо, она спала, пока спал я, и просыпалась, стоило мне шевельнуться. Вечером мы опять поели: ещё одну банку тушёнки разделили по-братски. Я запил ужин водой из фляги, она – просто облизала усы.

Ночь оказалась страшно холодной, нас занесло так, что стало тихо: плотный слой снежного покрова не пропускал звуки снаружи. А утром Инесса ушла. Я открыл глаза – и увидел, что один и свободен. Выглянул наружу: белым-бело! Выбрался из логова и, утопая в сугробах, отправился домой.

Весь год вспоминал этот случай, пробовал рассказать о нём друзьям; мне то верили, то не верили.  Наконец, успокоился, полистал книги и узнал много интересного о леопардах. Дальневосточный вид считался одним из редких и был занесён в Красную книгу. Особей, сохранившихся в Уссурийской тайге, осталось немного, около тридцати. Раньше их безжалостно уничтожали из-за красивейшей шкуры, а охота на леопарда получила название «барской охоты».

 Одной из особенностей этих животных считался миролюбивый нрав; леопард не нападает на людей без определённой провокации с их стороны. Молодые леопарды могли идти по следам человека, из любопытства наблюдая за ним; то же делали и взрослые особи, в надежде поживиться остатками человеческой охоты.

Чем больше читал, тем понятнее становилось мне поведение Инессы. Умное животное разделило с человеком свой дом и не стало выгонять туда, где холодно, мокро и опасно. Согласилось потерпеть неудобства, но не нарушить закон выживания, единый для всех существ в мире. А когда мы разделили еду, то стали почти родными…

Я думал, что моё знакомство с Инессой закончилось, но ошибся: эта история имела удивительное, непредсказуемое продолжение, после которого на моей спине остались глубокие рубцы, а благодарность Инессе не уменьшилась и по сей день.

Год спустя, летом, я опять бродил по горам Сихотэ-Алиня, исследовал хребты, спускался вдоль бурных рек. В день проходил километров пятнадцать, пользовался звериными тропами и всё время думал о ней.

    В районе горы Высокой протекает река Кема. Сюда я и направил свои стопы. Кема – непростая речушка и недаром считается одной из самых коварных рек Сихотэ-Алиня. Множество порогов, неистовое течение превращают её в непреодолимое препятствие для геологов и туристов. А переправа на многих участках вообще невозможна.

В тот день я долго искал место, чтобы перейти на противоположный берег. Поднимался всё выше и выше по течению и уже почти отчаялся, когда внезапно увидел каньон. Две скалы сходились прямо над рекой, образуя небольшой просвет. «Если подняться, – подумал, – то можно просто перепрыгнуть». Так и сделал. Вскарабкался на самый верх и огляделся. Прыгнуть несложно, всего-то метра полтора, но если прыжок не удастся, то падение может стоить жизни: около 30 метров свободного полёта и острые камни, выступающие из воды. После такого падения долго не живут, а если и живут, то инвалидами.

Опять примерился к расстоянию: допрыгну! Точно!  Хорошенько приноровился и швырнул рюкзак. Тот плашмя упал на землю. Отлично, теперь – моя очередь. Небольшой разбег – и прыжок! Я благополучно приземлился на скалу, но в тот миг, когда пытался обрести равновесие, земля подо мной дрогнула и обрушилась вниз. Руками зацепился за корни, камни, пытаясь удержаться, но беспомощно повис над рекой. Ужас положения дошёл до меня лишь тогда, когда ноги не обрели опоры. Секунда, другая… Я понял, что сейчас упаду. Но вдруг чья-то тень мелькнула сверху, и перед глазами показался пятнистый бок. Огромная кошка, приземлившись прямо передо мной, развернулась и вонзилась зубами в мою руку.

Инесса! Я сразу догадался, что она хотела удержать меня. Боль была дикой, я едва не закричал, но крик мог испугать её, а потому только страшно стиснул зубы.

Теперь я не сползал вниз, а неподвижно застыл над пропастью. Инесса упёрлась лапами и потянула меня, – бесполезно: центр тяжести моего тела, перемещённый ближе к ногам, сводил на нет и её, и мои усилия. Она замерла. Я тоже. Подо мной шумела река. «Не вытащит», – мелькнуло. Но вдруг Инесса задвигалась, переступая лапами на месте, меняя их положение, и я испугался, что сейчас она соскользнёт. Но ошибся, потому что в следующую секунду она сделала единственное, что можно было сделать: резким, молниеносным движением выбросила вперёд правую лапу и вцепилась в мою спину. Когти проникли так глубоко, что я только охнул. Рывок – и центр тяжести сместился! Я подтянул колено и на несколько сантиметров продвинулся вверх. Инесса не отпускала, словно понимая, что лишь её когтистая лапа удерживает меня на земле.

Едва дыша, подтягивал я своё тело. Руки искали за что ухватиться. «Держи меня, держи, – умолял мысленно, – не отпускай…» А она дёрнула ещё раз, и ещё, но уже боль тугой волной ударила в голову, и, не в силах сопротивляться этой волне, я разжал пальцы…

Когда очнулся, то увидел себя лежащим недалеко от обрыва, рядом со своим рюкзаком.  Она сидела в сторонке и старательно облизывалась. Спина горела огнём, но на руке кровь свернулась, и я понял, что, следуя инстинкту, она залечивала следы от зубов. Поднял голову, затем опять прижался лбом к земле; тело дрожало, голос не повиновался мне.

– Ты откуда? – спросил, наконец, хрипло. – Шла за мной?

Странный вопрос! Конечно, шла! Ведь это – её территория, она здесь хозяйка, а я, как и в прошлый раз, – незваный гость.

– Тихо, тихо, – сказал сам себе и потянулся к рюкзаку.

  Достал аптечку, кое-как перевязал спину. Инесса наблюдала за мной настороженным взглядом. Я знал, о чём она думает, а потому вынул банку тушёнки и не торопясь открыл. Выложил на чистый островок травы.

– Ешь, я уйду, не буду мешать, – медленно поднялся и пошёл прочь…

Мне не хватает её, и, бывая в горах, всегда оглядываюсь: а вдруг она опять идёт за мной, следя своим чутким, круглым глазом? Угощение – наготове, в рюкзаке. Помнишь ли ты меня, Инесса? А я, даже если б хотел забыть, не смогу, потому что на спине и руке остались шрамы. Но я благодарен тебе за каждый: не было бы их, не было бы и меня.

Неземные глаза эдельвейсов

Инга приближалась к  Майкопскому перевалу, когда почувствовала дыхание бури. Порывистый ветер принёс откуда-то мощный поток леденящего холода, света не стало, а утреннее солнце, ещё час назад светившее мило и ясно, спряталось в облаках.

Девушка забеспокоилась: нужно успеть спуститься с перевала, а он – не из лёгких:  крутые повороты, нависшая над пропастью узкая тропа. И почти бегом, сгибаясь под тяжестью рюкзака, двинулась дальше.

Высокогорное плато Лаго-Наки давно привлекало её внимание. Сердце Северного Кавказа, овеянное романтикой древней легенды, которая повествует о том, как юная княжна Наки и пастух Лаго полюбили друг друга. Отец не захотел отдать дочь за бедного юношу, разгневался, и влюблённые бежали в горы. За ними снарядили погоню. Но они предпочли погибнуть в глубокой пропасти,  нежели потерять друг друга. Взявшись за руки, Лаго и Наки бросились с каменного утёса. И говорят, что люди, искавшие их тела, так ничего и не нашли: Лаго и Наки превратились в прекрасные горы, а их души и по сей день витают над величественным плато.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
01 июля 2020
Дата написания:
2014
Объем:
271 стр. 3 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают