Отзывы на книгу «Скотный двор», страница 14

MbICEG

Малая по объёму книга на мой взгляд вместила в себе весь устрой государства в общих чертах. Читая, ужасаешься тому, что всё по сути описание сравнимо и похоже с управлением в любой стране, особенно в странах бывших в составе СССР. Любая фраза в этой книге имеет смысл и спускает с небес на землю и этот шедевр должен быть обязательным для прочтения. Слов нет.

Sophie_p_a

"Скотный двор" Оруэлла — самая страшная книга из всех тех, которые я читала. Ни один надуманный хоррор-рассказ не сравниться с этой "сказкой для взрослых".

Лично мне читать книгу было жутко тяжело, но в то же время я не могла от нее оторваться. И, пожалуй, именно это произведение я буду рекомендовать для прочтения всем своим знакомым, несмотря на весь тот ужас, который вселяет в меня эта... сказка. Тяжело называть "Скотный двор" сказкой, хотя такое жанровое определение дал сам Джордж Оруэлл, ведь, к сожалению, это быль, которая была и остается и, вероятно, будет оставаться актуальной.

Отдельно надо сказать о переводе книги на русский язык. Перевод Ларисы Беспаловой изумителен. Почему-то мне кажется, что сам Оруэлл не написал свою сказку так изящно и красиво, как это сделала Лариса Георгиевна. Именно благодаря её переводу "Скотного двора" я, читая произведение, одновременно испытывала страх от сюжетного содержания книги и восторг от того, как красочно он передан.

Ciemna

Читая книгу Джорджа Оруэлла "1984" я понимал что описанный вариант событий невозможен в реальном мире. Чего-то подобного ожидал и от этой книги. Шутливое высмеивание идей комунизма и советской власти. Но прочитав около трети сильно удивился: ведь типажи животных,описанных в книге,встречаются и в нашем обществе. Да и ситуации тоже чем-то похожи. И так до конца книги: чем дальше - тем больше. Открытым остался только один вопрос: Почему к власти пришли свиньи? Из-за нежелания других разбираться в ситуации, или же из-за желания быть как все,забыв про свое мнение? В книге в с этим все понятно. А в жизни?

NeoSonus

Даже не знаю чем объяснить тот факт, что я до сих пор не прочла «Скотный двор». Ведь эта сказка неразрывна с «1984» , и во всех рецензиях на Оруэлла идет вкупе с известной антиутопией. Когда я позже читала «Дочь священника» и искала критику на это произведение, мне неоднократно попадались отзывы на «Скотный двор», но я все откладывала в сторону… Не знаю, почему я так долго ждала. Наверное, потому что ожидала большего объема, мне казалось, что «Скотный двор» это целый роман, на который нужно особое время и особый настрой. Так или иначе, а после «Благоволительниц» я искала такое произведение признанного классика, которое помогло бы мне абстрагироваться от тяжелых мыслей Литтелла и увлечь за собой. Иногда книги оставляют столь заметный след внутри, что необходимо какое-то время, что бы взяться за другую книгу и другого автора. Оруэлл должен был быть моей реабилитацией. И это у него получилось. Легкая, на удивление короткая, многозначная, наполненная символами и смыслами сказка, совсем не похожая на того серьезного Оруэлла, что я знала до этого, захватила меня и отбросила все посторонние мысли. «Скотный двор» - это произведение, которое не потерпит конкуренции, и даже если ваши мысли заняты чем-то другим, поверьте, вы забудете обо всем, читая приключения одной необычной фермы в Англии.

«Скотный двор» это сатира на Советский Союз. Короткая сказка уместила в себе все основные вехи – и революцию (свержение хозяина фермы), и первую эйфорию свободы, и свою индустриализацию (строительство мельницы), и своего врага народа, и репрессии, и борьбу за власть, и своего Сталина. Посмотреть на историю своей страны с такой вот иронично-прямолинейной точки зрения всегда полезно. Тем более, что «сверху», со стороны, глупость и доверчивость одних и очевидная ложь других видятся яснее. Читать и узнавать себя, было самым любопытным. Например, момент, когда животные после переворота вошли в дом хозяина и, увидев ту роскошь, в которой он жил, решили устроить там музей. Или как животным после переворота стало хуже с питанием, и работы стало больше, а им в ответ – все хорошо, все замечательно, и вообще, вы же не хотите, чтобы вернулись старые времена! Таким моментов было очень много. И здесь, конечно, уместны были бы рассуждения политические – насколько коммунизм возможен в нашем обществе, насколько легко манипулировать и управлять серой массой безграмотных людей, как извивается власть, переделывая законы под себя, как легковерны люди, откуда появляются враги и друзья у государства. Смыслов тут, в самом деле, бесконечно много. Но я подумала о другом…

Меня зацепила другая мысль – обреченности. История Оруэлла продемонстрировала, что люди обречены на беспросветную жизнь эксплуатации. Будь это фермер Джонс, или самопровозглашенные вожди, люди обречены. Получается, что мечтать о лучшей жизни глупо, потому что природа человека возьмет свое, и неважно какой политический режим будет в государстве – всегда будут лидеры и ведомые, далекие от политики люди, которые с готовностью принимают любое решение власти. Наверное, я сейчас пессимистично настроена, но читая Оруэлла, я не могла отделаться от этого чувства – бессмысленности крысиного забега человечества…

Книга, на самом деле, совершенно не мрачная. И мои впечатления лишь отражение конкретных мыслей в последнюю неделю декабря. А прочесть эту политическую сказку было бы очень полезно для каждого. Просто для того, чтобы посмотреть как это бывает – как лучшими намерениями выстлана дорога в ад.

Ms_Olya

Я ждала громадный пласт неподъемной информации, философии, ассоциации такие у меня с этой книгой, а прослушала аудиокнигу за вечер. Интересный подход, сравнение и аллегория. Не сильно вдаюсь в подробности, а что же хотел этим сказать автор? Все и так прекрасно это понимают. С этой историей прошла в голове ассоциация с

Только там добрая сказка для детей, а здесь более соответствует действительности сказка для более взрослых. Поставила 4 звезды, т.к. история интересная, есть над чем задуматься.

Anonymous

Как-то меня возмутила повесть до глубины души. Опять всё про антиутопии, что не бывает людей (и скотов) не развращённых властью. То есть власть она такая вот, хочешь-не хочешь а развращает. Не, мне бы вот про любовь-морковь наверно читать, мистику там... а глубоко социальное, политическое как-то мне наглухо не близко. Ещё это конечно сатира, но поражает с какой тупостью скот ходит стадом за свиньями и что они ничего сделать не могут. В принципе конечно скот он и есть скот, но так как подразумеваются всё-таки люди и типа призыв Оруэлла: "Человеки! Не ходите стадом за правительством!"... ааа, не пля. Наверно Оруэлл всё-таки говорит что как ни крути какие революции, добра от этого не будет. Посему всё-таки лишний раз убеждаюсь что всё это хрень, эта ваша политика, собой исключительно надо заниматься. Саморазвитием и общением с близкими. Вот.

nadyaenerg141

Сначала ничего непонятно, но постепенно приходит понимание и тогда становится и грустно, и смешно. Каждый герой - как собирательный образ, который однозначно находит отражение в любом обществе. Само произведение небольшое, но богатое на сюжетные повороты. Особенно понравилась линия с общественной памятью или, как сейчас принято называть, "эффектом Манделы".

julia-m_m

Первый раз читать это произведение я не стала, показалось сказкой. Сейчас я решила все таки прочитать его и была приятно удивлена. Изданная в 1945 году, книга в точности описала наше современное общество и власть. Потрясающее совпадение мнений и суждений героев с великой проницательностью раскрывают смысл и проблемы населения или рабов, если угодно. Книга мне очень понравилась и, наверное, это единственное произведение, которое можно перечитывать.

Nickos

Очень интересное произведение, за небольшой объём автор успевает погрузить читателю в мир, где с нулю формируется и развивается новое "скотское общество". Читая неосознанно начинаешь накладывать ситуации в рассказе с тем, что сам знаешь в политике. Смелые, хитроумные свиньи начинают править и постепенно переделывают "скотскую общность" и переписывают ЗАКОНЫ под себя. Чем дальше , тем жестче проходит правление. Интриги, смерть неугодным, диверсии, нападения - и это только часть того, что можно встретить в данной истории. Лидер укрепляет свою позицию, формирует вокруг себя круг приближенных, прикрывается сладкими речами и уверяет "скот", что это в их интересах. Но вот сменилось поколение, и новое уже принимает все законы, которые прописаны. В рассказе можно заметить множество конкретных политических и управленческих приёмов. Осведомлён, значит вооружён. Интересно наблюдать как ум и ЭГО существа, наделённого властью, с течением времени извращается всё больше и больше.

К прочтению рекомендую, книга порадовала. Читал в переводе Сергея Таска "Cкотский уголок".

прекрасное произведение, перед прочтением зачастую видел, что про книгу говорят, что затронута тема тоталитарного общества, но у меня также появилось сравнение с коммунизмом и повторением ситуации как в СССР, когда была революция и последующее развитие, правда в СССР не так грубо и тяжело было, как на скотном дворе, скорее 20-30 годы 20 века, книгу рекомендую, на пару вечеров интересно почитать

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
209 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
22 января 2021
Дата перевода:
2020
Дата написания:
1944
Объем:
90 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-119413-0
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают