Вы же всегда мечтали побывать в сказке? С детства?
Так вот первая книга - это возможность реализовать подобные мечты.
Конечно, не всем и не все из этих сказочек будут знакомы, но большинство историй - вполне узнаваемо... А вот насколько Вы будете счастливы, когда Ваше желание исполнится?...
Чем отличаются сказки для взрослых от детских сказок?
Болью.
Тонкой ниточкой, почти незримой стрункой связывает боль все сказки между собой и с главным героем Геральтом из Ривии, держит на себе все повествование. Везде - плохоскрываемая печаль. Главное чудо, главный дар этой жизни - собственная любовь (Геральт - Йеннифер, Геральт - Цири) - всегда связана с потерями и прощанием (и лишь изредка - с прощением).
Чем отличаются сказки для взрослых от детских сказок?
Скептицизмом, цинизмом..
... - по отношению к окружающей действительности. Несмотря ни на какие чудесные возможности - полное отсутствие жизненных иллюзий. Как следствие, почти во всех сказках - "анхеппи энд". Но не потому, что автор не смог придумать финала, в котором бы бушевала пенной волной радость от наступления Счастливого Грядущего. Нет. Просто любой взрослый человек знает: обдирая пальцы в кровь, теряя все, кроме себя самого, взоберись на вершину... и увидишь, что вокруг тебя - бесчисленное их, вершин, множество, одна другой круче, и лишь сердце поможет выбрать среди них те, которые и есть - твой Путь. Тяжелый, трудный. Путь, по которому надо успеть добраться до цели. Успеть, пока не наступила Ночь...
Но!
Чем отличаются сказки для взрослых от детских сказок?
Лучом света.
Чем темнее окружающий мрак - тем ярче луч, все взрослые это знают. И потому как дар воспринимаются хотя бы намеки на то, что какое-то время у кого-то будет все хорошо - хоть у представителей драконьего племени, хоть у правящей семейки, хоть у самого Геральта. Тем острее счастье от мимолетных счастливых встреч, чем чаще длительные разлуки. Пан Анджей, Вы, верно, тоже это знаете, а потому и тянете читателя на аркане надежды через все буреломы батальных сцен, интриг и обыденных ужасов военного времени?
А еще...
Чем отличаются сказки для взрослых от детских сказок?
Подробностями.
В "сборнике сказок" пана Анджея подробностей - хоть отбавляй. Любая сцена - будь то встреча с нечистью или с любимым человеком - пронизана мелкими штрихами, позволяющими окунуться в иную реальность. Возможно , я ошибаюсь, но тут еще играет роль близость словаря польской речи - к русскому, дающая возможность переводчику не слишком увлекаться выбром правильного эквивалента слова (чем грешат иные переводы). То есть читаем мы, можно сказать, практически то, что и писал, и имел в виду пан Анджей. А он, безусловно, мастер подбирать слова.
И именно подробности, приложенные, как ключ к замочной скважине, к нашему собственному жизненому опыту, открывают нам двери в Тот мир, где Геральт, Йен, Цири, Лютик и многие, многие, многие...
Однако, именно подробности и помешали мне с удовольствием читать все последующие книги серии. Увы! Слишком уж они были напитаны совершенно оправданным цинизмом и прекрасно прописанной болью. А для света-то места почти совсем и не осталось...
P.S. А, ну да, самое главное... Вся первая книга - просто безумно интересна, динамична и сулит незабываемые впечталения! Я-то это точно могу утверждать, ведь моим собственным впечатлениям по этому поводу уже больше 25 лет...
Отзывы на книгу «Меч Предназначения», страница 8