Отзывы на книгу «Учитель фехтования», страница 3

Harmony176

Не помню, чтобы читала когда-то давно эту книгу. И рада, что сейчас она мне попалась. Впрочем, я давно на нее поглядывала, но, честно, Дюма – как бы я не любила и не зачитывалась в юности его произведениями, - не мой приоритет в чтении сейчас. И как приятно чувствовать, что шаблонное представление рушится, как карточный домик, после прочтения этой книги. В полнейшем восторге от встречи с Санкт-Петербургом. Посмотреть на него глазами иностранца, гостя – это очень похоже и на мой взгляд на этот город. Каждый свой приезд туда ощущаю себя больше гостем, чем соотечественницей. Эта историческая громадина поражает воображение, захватывает дух у каждого, кто хоть немного знаком с историей России. Тем более любопытно было читать этот роман, написанный по письмам очевидца исторических событий, происходящих в России вообще и в Санкт-Петербурге в частности. Удивительно было, сколько в этом романе известных баек о русских! Под большим впечатлением осталась я также от описания наводнения в городе на Неве.

Слушала аудиовариант в исполнении Александра Бордукова. Наконец-то я послушала в исполнении этого чтеца продолжительную книгу (не рассказ или повесть). И теперь это имя записываю в разряд лучших, даже эталонных для меня чтецов. Профессиональное чтение (актер, но это, всё же, не гарантия качества), приятный тембр, точное попадание в смысл читаемого произведения. Получила большое удовольствие.

Unstoppable

Во время своего визита в Россию Александр Дюма был глубоко тронут, узнав историю любви француженки Полины Гебль и декабриста Анненкова. В результате на свет появился роман "Учитель фехтования" Читать его стоит, чтоб восхититься прелестными описаниями Санкт-Петербурга и посмотреть на Россию глазами Дюма, а вовсе не за тем, чтоб учить по нему хронологию событий. Все знают, что Дюма перекраивал историю как хотел. Его талант и состоит в том, чтоб заставить вас поверить в его изложение. Насколько у него всегда всё логично! Теплое отношение автора к России очень подкупает во время чтения. Иной раз оно даже будило во мне уснувший было патриотизм.

Желающим узнать правдивую историю Полины и Ивана Анненкова лучше сразу обратиться к воспоминаниям француженки, они изданы и доступны в букинистических магазинах.

July-S

Не могу сказать, что книга не понравилась, но она оказалась совсем не такой, как ожидалось. По сути, она представляет собой такой микс зарисовок из жизни Петербурга девятнадцатого века и исторических анекдотов, плюс немного о любви. Приключения француза в России. Французский учитель фехтования приезжает в Санкт-Петербург, чтобы, как написано в аннотации, попытать счастья. Иностранец смотрит на всё широко распахнутыми глазами, удивляется нравам, обычаям, вкусам в еде и в одежде, морозам, наконец. Он становится очевидцем восстания декабристов, а его подруга и соотечественница Луиза (в жизни Полина) – женой декабриста. О печальных, даже трагических событиях рассказывается легко и непринуждённо, с долей юмора. Книга основана на реальных события, но, прежде всего, это художественный роман, и это Дюма.

Queen_Gerda

Читая это произведение, я невольно обращалась раз за разом к мысли, любовно подброшенной учениками, что Александр Сергеевич не "того" на дуэли, а переехал во Францию и стал Александр Тома-Александрович Дюма. Ну чем черт не шутит.

А произведение на самом деле интересное и любопытное. И не только потому, что ах, декабристы мои, декабристы, но и потому, что описывается это со стороны человека, страна которого уже когда-то пережила подобное (правда, одновременно и успешно, и печально). Взгляд на русскую жизнь и бытовые обычаи, столицы и провинции - все это очень занимательно читается (когда не всхлипываешь от декабристских флешбеков). Очень понравилось, что несмотря на центральную линию декабристов, Дюма не забывает и про своего героя. Он описывает то, на что бы обращал внимание практически любой путешественник. Он выставляет его больше наблюдателем, но наблюдателем активным, сочувствующим и по мере своих сил помогающим.

Каким же разным может быть Дюма, черт побери.

IrisRoss

Совсем другой Дюма, не такой, как в мушкетерах или трилогии о Генрихе Наваррском. Более реалистично, меньше пафосных моментов и много описаний России. Какая красивая и могучая Россия в его описаниях! И русские, хоть и смешные (впрочем, не более, чем иные нации, отмечает автор), без изъянов. Ведь, "тот, кто пользуется гостеприимством русских, не смеет замечать какие-либо недостатки этой народности" (с, Дюма).

Исторический промежуток, охваченный автором, был наполнен разного рода событиями: последствия войны с Наполеоном, мучающийся отцеубийством Александр, первые заговоры в России, восстание декабристов. И на этом фоне разворачивается романтическая линия, заключающая во всем известном факте: жены декабристов поехали вслед за ними в Сибирь. Но не романтический сюжет пленил меня, настоящую симпатию вызывают описания русских городов и разного рода путевые заметки (которые, по большей части, мне никогда не нравились). У Дюма вышло легко и познавательно, пусть некоторые факты и известны, но все равно интересно было читать. Боюсь представить, каково французам читать этот роман: огромное количество, скорее всего, ничего не значащих для них архитектурных шедевров (ну, про Кремль-то все слышали, а вот названия некоторых церквей вряд ли у них на слуху). Я уж молчу про отдельные предметы быта. И да, медведей было много.

В этой истории много реального: печальная судьба героев 1825 года, могучая Россия, непонятная иностранцу русская душа и прочая. Оно и неудивительно, в основе сюжета лежат записки известного по тем временам учителя фехтования: господина Гризье. Я ожидала от этого романа чего-то другого, не такого реального, вот уж удивил Дюма меня, так удивил.

Lienilde

Пожалуй, никогда не читала книги о России, написанные иностранцами (по крайней мере ничего не запомнилось). Никогда не смотрю зарубежные экранизации нашей классики. Любимый "Онегин" с Лив Тайлер долго был мне кровоточащей раной на сердце, поэтому оказался первым и последним опытом. Короче говоря, судить и ругать русского мужика может только он сам, остальным не положено.

Однако же Дюма я без колебаний дала шанс (это же все-таки Дюма!). И оказалось, что читать наблюдения иностранца о жизни в нашей стране весьма интересно и приятно. Может быть, это связано с положением французов в нашей стране в то время и с их почтительным уважением к Российской Империи, победившей Наполеона.

По характеру повествования - это путевые заметки, хроники пребывания учителя фехтования в Москве. Причем, написанные явно с расчетом найти своего читателя, поскольку щедро снабжены историческими справками, четкими описаниями и различными городскими легендами и байками (последние было особенно любопытно читать). Для человека, желающего подробно изучить эпоху этого будет мало, но как краткий экскурс для затравки - просто идеально. Те пассажи, в которых француз высказывал свое мнение о нашем быту, читала настороженно, а ну как какую-нибудь гадость скажет? Но, должна сказать, что все весьма корректно и, думаю справедливо.

События романа разворачиваются непосредственно перед восстанием декабристов, а также описывают героическое путешествие Полины Гёбль в Сибирь к своему возлюбленному Ивану Анненкову. Имена героев, как и некоторые детали реальной истории слегка изменены. Роман не позволяет уйти с головой в переживания героев и проникнуться их драмой, поскольку дает лишь взгляд со стороны. Это прежде всего история о жизни в нашей стране, рассказанная наблюдательным иностранцем. Такие книги нужно периодически читать, дабы не терять бдительности. Впредь буду это иметь в виду.

Risha30

Я ожидала чего-то размашистого, приключенческого, мушкетерского) Роман не такой, но не разочаровал.

Да, о самом учителе фехтования и его жизни тут мало. Но масса историй, бытовых моментов. Читается очень интересно. Главный герой приезжает в Россию, как и многие его соотечественники. Правда, с соотечественниками он как-то не очень сдружился. В книге только одна общая встреча. Зато сдружился с русскими)

Не знаю, насколько книга придумана, сколько в ней исторической правды. Я не сильна в истории, к стыду своему. Было интересно узнать, как полиция ищет извозчиков(если совершили что-то преступное), как обедают знатные господа, что кричат друг другу люди на улице зимой) Кто может войти в ваш дом ночью, с вашего же позволения. Что кричат извозчики, когда получают хорошие чаевые и не очень. Несколько исторически справок — про Павла, Екатерину, Александра, Николая. Жуткая история про барыню, вышедшею из крепостных. Дорога в Сибирь (главный герой едет с будущей женой декабриста) описана интересно. На мой взгляд, не очень эмоционально, но подробно.

Открыла Дюма с новой стороны) Надо ещё почитать)

Yagmur

Ничего от этой книги не ждала, а зря - великолепная книга! Легкий слог, исторический сюжет, интересные детали жизни и быта XIX века. Убийство заговорщиками императора Павла I описано так реалистично, что создается эффект присутствия. Причем не только в спальне, где неумело душат императора, но и в покоях Александра I, который все это слышит. Ну, и очень понравилось, как автор описывает первую встречу Гризье с французами, которые давно работают и живут в Санкт-Петербурге. Оказывается, "мы русские друг друга не обманываем" - история, не имеющая национальности.

LoraA

Параллельно с реальной историей любви узнаем Санкт-Петербург и Москву глазами учителя фехтования Гризье Огюстена Франсуа.

Роман Александра Дюма «Учитель фехтования» был опубликован во Франции и одновременно в Бельгии в 1840 г. Затем выдержал ряд изданий на языке оригинала. Перевод и публикация в России этого произведения были запрещены. В своих мемуарах, посвященных пребыванию в России, Дюма запечатлел следующий эпизод: «Княгиня Трубецкая, друг императрицы, супруги Николая I, рассказывала мне: «Однажды царица уединилась в один из своих отдаленных будуаров для чтения моего романа. Во время чтения отворилась дверь, и вошел император Николай I. Княгиня Трубецкая, исполнявшая роль чтицы, быстро спрятала книгу под подушку. Император приблизился и, остановившись против своей августейшей половины, дрожавшей больше по привычке, спросил: – Вы читали? – Да, государь. – Хотите, я вам скажу, что вы читали? Императрица молчала. – Вы читали роман Дюма «Учитель фехтования». – Каким образом вы знаете это, государь? – Ну вот! Об этом нетрудно догадаться. Это последний роман, который я запретил. И, несмотря на запрет, как мне говорят, “Учитель фехтования” был широко распространен в России».

JuTy

Чудесный роман Дюма о России, изданный им по мотивам очерков учителя фехтования, француза, навестившего нашу страну в 1823-1825 годах и ставшего свидетелем исторических событий, о которых мы все помним. Сюжет книги отражает судьбу Луизы, любовницы графа Анненкова. С этой парой автор очерков познакомился вскоре после приезда в Санкт-Петербург и продолжал завязавшуюся дружбу.

Помимо основной любовной линии мне очень понравились краткие зарисовки о быте людей в те годы. Автор пишет об императоры и его братьях, о русских банях и состоянии дорог, приводит забавные анекдоты тех лет. Книга была прочитана и прослушана за пару часов, а я получила колоссальное удовольствие от этого чудесного романа.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
149 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
03 октября 2023
Дата перевода:
2012
Дата написания:
1840
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-158378-1
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают