promo_banner

Реклама

Отзывы на книгу «Саморазвитие по Толстому. Жизненные уроки из 11 произведений русских классиков», страница 4

vamos

Невероятное любопытство у меня было к этой книге, в основном не из-за множества хороших отзывов, а из-за одного негативного, где девушка возмущалась тем, как Вив Гроскоп все упрощает и как она не понимает русскую классику. Очень интересно было, что вызвало такую реакцию. Прочитала и не поняла. Обычная книга про некоторые произведения русской классики, отличающаяся от сотни таких же книг обилием личной информации об авторе. Жизнь писательницы была тесно связана с русской литературой, точнее, Вив Гроскоп сама старательно связывала себя с ней. Кусочки, посвященные именно ей, ее попыткам найти себя, рассказам о жизни в России в девяностые годы, были для меня едва ли не интересней, чем ее мысли о самих произведениях. Меня удивило, как тесно можно переплести себя с книжными героями, какие аналогии в сюжетах можно увидеть со своей жизнью, как вообще можно черпать силы из литературы. Мне никогда и в голову не приходило примерить на себя какую-нибудь ситуацию из классики, это ведь совсем другой мир, и он всегда казался мне бесконечно далеким. А Вив Гроскоп смело сравнивает свою ситуацию с ситуацией героев Тургенева, получает удовольствие от хождения по местам в Петербурге, где гулял Раскольников (вот сумасшедшая), видит сходство между собой и Достоевским. Очень интересно и действительно дает понять, что не нужно бояться этих книг и не нужно отделять их от себя. Некоторые ее интерпретации мне очень понравились. Жаль, я не прочитала эту книгу, когда училась в школе и выворачивала мозги наизнанку, пытаясь сформулировать основную мысль какого-нибудь романа. У Вив Гроскоп это получается довольно изящно, а я страдала и не могла ничего придумать. Эти два тупых вопроса про тему и основную мысль, фу. Кстати, всегда очень удивляют рассказы людей о том, что в их школах не приветствовалось мнение, отличное от официального. Моя учительница литературы очень бы удивилась, если бы кто-то выдал хоть какую-то идею, взятую не из учебника, а потом бы обрадовалась. Такие книги быстро читаются, оставляют после себя желание немедленно перечитать какие-нибудь Мертвые души, а потом так же быстро забываются. В прошлом году я в диком восторге читала Александра Гениса "Уроки изящной словесности", а теперь не могу вспомнить ни одной его трактовки. Думаю, с Вив Гроскоп будет так же.

aola

Совершенно очаровательная книга британки (комика и журналистки) с загадочной (для британцев) фамилией Гроскоп, которая с огромной любовью и ещё большим юмором рассказывает читателям, как и чему её научили русские классики (и Россия, кстати, тоже).

В юности Вив совершенно помешалась на русском языке, выдумав для себя красивую легенду о возможных русских корнях. Увлечение было так серьёзно, что она стала изучать русский и русскую литературу в университете, а потом и вовсе отправилась в Россию - учиться и работать. И что это была за Россия... Начало 90-х, разруха везде, где было возможно хоть что-то разрушить, пустота в холодильниках, крысы, тараканы и отсутствие отопления в студенческих общежитиях Петербурга, но при этом - люди, хорошие и плохие, которые заставили Вив увидеть страну её грёз без розовых очков, но и без пренебрежения иностранки с "сытого Запада". Удивительно, что история путешествий и открытий Вив неотделима от истории о, собственно, русских классиках. Каждая глава, посвященная отдельному писателю, начинается с эпизода из жизни писательницы и урока, который она извлекала - не без помощи очередной книги. И, что ещё удивительнее, воспринимается это совершенно органично и "правильно", хотя обычно я начинаю морщиться, когда в нон-фикшн появляется слишком много "личного".

Как я уже замечала выше, о русской литературе Вив пишет с большой любовью, если не страстью. От Толстого (и его "Анны Карениной" из названия книги) до Булгакова и Ахматовой, Вив показывает своим читателям, что не нужно бояться "таинственной русской души" и классической литературы в целом, а нужно просто... сесть и прочитать. Без постоянных оглядок на критиков и теорию литературы, а всего лишь вооружившись своим человеческим опытом. И это так просто и свежо, и именно этого нам так не хватает на школьных уроках литературы. Да, Пушкин, Достоевский и прочие сотоварищи безусловно были гениями, но в первую очередь - они были просто людьми, а значит доступны для понимания любого другого человека (даже если - о ужас! - он не владеет русским).

Отдельные лучи добра - за юмор. Вив шутит постоянно, и этого многим русскоговорящим литературоведом очень не достаёт. Ну нельзя всё воспринимать серьёзно. При этом - НИ РАЗУ за всю книгу не было и намёка на "клюквенный" юмор. Вив пропустила русскую литературу и русскую действительность буквально через себя, но так и не стала "русской", но при этом - нисколько не пытается таковой притвориться.

Как итог. Книга отличная. Как свежий, иной взгляд на давно знакомые книга, но и как приятная неспешная беседа о жизни с остроумным и очень добрым человеком тоже. Очень понравилась.

Karina_Ten
«Эта книга – ода искусству чтения как таковому, которое всегда остается делом совершенно личным, она призывает читателям позволить себе читать так, как хочется, не думая о том, что кто-то знает больше и что вы, наверное, неправильно все понимаете. Как бы мы ни понимали эти книги – мы понимаем их правильно»

О книге сказано уже очень многое, но после прочтения «Мертвых душ», я уже не смогла продолжать откладывать чтение.

Кратко расскажу в чем суть, вдруг вы не знаете (что вряд ли, потому что в последнее время она очень популярна). Автор из Великобритании, но при этом давно увлекается русской литературой и изучает русский язык. Вив Гроскоп в детстве решила, что у нее есть русские корни и она обязана изучить все, что связано с Россией, чтобы понять себя. В каждой главе автор рассказывает о том, как она пришла к чтению того или иного произведения, какие в этот момент у нее были жизненные обстоятельства и какой урок она вынесла после прочтения.

Лично мне интереснее всего было читать о жизни самой Вив Гроскоп в России, ее рассказы о русских и об изучении русского языка были очень необычными. Я узнала, что Випуленька – это «маленькая крошка, малышка Вип», имя Богдан Богданович звучит как «Дар Господень, сын Дара Господня», а фраза «Не прислоняться» означает «Не оставляйте отпечатки слонов», а также «опираться» то же самое, что и «прислоняться», если «использовать руку вместо хобота». Из этого окончательно понятно, как трудно учить русский язык, если задумываться обо всех нюансах.

«В русском языке так много странностей, что в какой-то момент перестаешь удивляться»

Не сказала бы, что до этого я сильно боялась читать русскую классику, но было интересно узнать мысли человека, которого не учили в школе как надо правильно понимать смысл русских классических произведений.

В итоге, могу сказать, что книга мне понравилась. Читалась она легко и я практически не обращала внимания, что книга нехудожественная. Что касается произведений, о которых говорилось в самой книге, я в какой-то степени по другому начала воспринимать творчество Льва Толстого, трудно этого не сделать, видя с какой любовью и юмором автор рассказывает о жизни Толстого и его произведениях.

«Когда мы погружаемся в книгу, нам становятся не нужны национальности и гражданство – потому что мы оказываемся в глобальном сообществе читателей»
Mahaosha

"Русская литература для чайников"...

Вив Гороскоп - журналистка, которая в юности изучила русский язык и довольно долго жившая в России... Ее увлечение русским связано с тем, что ее всегда интересовало происхождение ее фамилии (мы то понимаем, что она ничего не имеет общего с русским, но для англичанки она звучала, должно быть - по славянски).

Ее в ее поисках, в жизни в России ждало множество жизненных уроков и разочарований. Особенно мне понравились ее отношения с СыномБога, который СынБога (Богдан Богданович, если не ошибаюсь)...

О своем опыте она пишет с изрядной долей юмора, перемежая это своим мнением об 11 произведениях литературы, написанных на русском языке. В книгу включена масса забавной информации об упоминаемых писателях.

Довольно интересная книга, после которой хочется перечитать школьные произведения. Но это, все таки - адаптация под несведущего читателя. И, как мне кажется, - является именно книгой из серии "для чайников"...

Не нужно ждать от нее что-то необыкновенно... тем, кто любит русскую классику - она мало чего даст. Но по сути своей - функцию просвещения она выполняет.

JackieReed47

Вив Гроскоп написала «Саморазвитие по Толстому» - забавный путеводитель по русской классической литературе с автобиографическими зарисовками. Русские романы, впечатления иностранки от встречи с Россией и советы по саморазвитию. Получился затейливый и интересный сборник эссе: о безответной любви, русском языке, ранней смерти и самоопределении.

Книга представляет собой уникальное сочетание интереса к литературе, осмысление собственного опыта и свежий взгляд на привычные для российского читателя вещи. После прочтения хочется немедленно достать с полки томик Гоголя и получить удовольствие от самообразования.

Приятный слог, легкое отношение автора к русским романом и их создателям. В школе нам с детства внушают трепет к литературным творениям; ругать Толстого и Достоевского - практически преступление. Четкие рамки системы российского образования не только не позволяют школьнику выразить личные мысли о произведении, но и начисто отбивают сам интерес к чтению. Любопытно, что у Гроскоп подход совершенно иной, что не может не радовать.

Плюсы: ★ Легко и доступно представлены факты из жизни русских писателей, причем информация вплетена в текст очень грамотно и чередуется с историями автора

★ Структура книги

★ Увлекательная подача. От книги невозможно оторваться! Особенно, если вам нравится говорить о литературе.

Минусы: ★ Гроскоп - комедиантка, но юмор местами очень уж плоский. От шутки про Толстого и его тягу к яйцам закатываешь глаза уже на пятой странице, настолько частые повторы.

★ Глава про Гоголя и его асексуальность максимально спорная. Откуда такие сведения, хотелось бы знать? ★ Достоевский в глазах автора представлен неврастеником с ненавистью ко всему зарубежному и маниакальной тягой к депрессии и игральным заведениям. Однобокое представление.

★ Жаль, что знаменитым русским писательницам посвящена всего одна короткая глава, но и на том спасибо.

Бонусы: ★ Лев Толстой и чтение дневников.

★ Достоевский и "ночные последствия".

★ Набоков и перевод на английский романа "Евгений Онегин" с комментариями в 2000 страниц.

Merqury

Несмотря на название, обещающее придавить читателя томами русских классиков (как известно, наиболее тяжёлыми), оказалось легкое и приятное чтение)) Автор – Вив, она же Випуля – настроена дружелюбно и довольно иронично. Её жизнь в России 90-х немного напомнила мне фильмы Балабанова o-r.jpg Жиза, одним словом. Её попытки самоидентифицироваться в качестве русской, конечно, пример небывалой отваги))) И хотя ей это в целом не удалось, с русским языком и литературой она подружилась близко, можно сказать, повзрослела с ними, и они всё-таки стали частью её личности. Про самих классиков Вив пишет без излишнего пиетета, как про старых добрых знакомых, её взгляд на их произведения больше через человеческие качества авторов, перипетии их судеб (СУДЬБА! ДУША! - важнейшие русские понятия o-r.jpg), а она их здорово изучила. Полученные из книг уроки, конечно, не все веселые, но жизнеутверждающие; к сожалению, в жизни они выучиваются уже после выхода из комнаты совершения ошибок. Захотелось ли перечитать классику? Да, конечно o-r.jpg Обновить, так сказать, культурный код. И вообще, "русская литература доступна всем нам", не надо её бояться.

Mythago

Долго откладывала чтение «Саморазвития по Толстому». Боялась, что придётся перечитывать всех толстых русских классиков. Не пришлось, всё самое интересное Вив Гроскоп рассказала и напомнила.

В книге 11 глав, каждая посвящена одному произведению из классической русской литературы. Вив Гроскоп пересказывает фрагменты сюжетов («Война и Мир», вы не поверите, пересказана целиком), подаёт некоторые биографические детали о писателях и делает оригинальные выводы. Текст лёгкий, недидактический и пересыпан историями из жизни писательницы. Неожиданно, смесь получилась органичная.

В юные студенческие годы Вив Гроскоп решила, что у неё есть русские корни, не особо утруждаясь поисками доказательств для такого серьёзного заявления)) Просто решила и посвятила много лет своей жизни изучению русского языка. Много раз приезжала в Россию, училась и преподавала сама. Нашлось место попугайским методикам обучения русскому языку, сложным временам в 90-е, романтике, разочарованиям и неприятию кваса.

В каждом произведении Вив Гроскоп выбирает героя, чтобы ловко с ним идентифицироваться. Тот она Чичиков, то Анна Каренина, то доктор Живаго. Восхитительно! Я бы в жизни не нашла в себе сходства Евгением Онегиным. А оно есть))

Из пласта, скажем прямо, не самой жизнерадостной литературы о загадочной русской душе и экзистенциальной тоске Вив Гроскоп выловила позитивные идеи. Она умудрилась повернуть в жизнеутверждающую сторону даже труды Солженицына о буднях каторжан.

Все прекрасно в этой книге: и шедевры классиков, и приключения автора, и стремление к идеалу. Остаётся ощущение, что ты приобщился к прекрасному и приятно провёл время. Не знаю теперь, читать сразу Вив Гроскоп о французской литературе или поберечь на чёрный день.

snoomrick

Кто-то в комментариях уже написал, что книга - это "классика для чайников". Как по-мне, "чайник" это уже избитый и устаревающий термин. Да и заголовки из книг серии "For dummies" уже переводят "Для сомневающихся". "Пацанчик" - еще одно слово из 90х тоже занято одним известным подкастом - "Искусство для пацанчиков". Так что я просто охарактеризую книгу как основы классики для братанов. Ну конечно, это весело читать, что русские и советские классики, которые кажутся нам некими титанами, ископаемыми персонажами, имели свои сильные и слабые стороны, да и просто были обычными людьми. Особенно порадовал меня Александр Сергеич. В наше время это был бы поэтически одаренный "братишка", ездящий на тонированном авто, задира и король вечеринок. Хотя стоп, ребята-эмси они ведь вроде такие. Александр Исаич тоже интересный чувак - иметь слабости ребенка и способным работать без выходных и долго в течение долгих лет. Жалко было Фёдора Михалыча, Анну Ахматову. Не буду рассказывать почему, т.к. получается тогда спойлер. Ну а в целом - если классика кажется вам нечитаемой и непривлекательной кучей страниц, то эта книга продемонстрирует, что эти книги были написаны такими же людьми, как вы, покажет, какая мораль в книгах, написанных этими людьми и чему учат вообще эти книги. PS "Архипелаг Гулаг" читал, "Войну и мир" читал, "Анну Каренину" читал, "Дни Турбиных" не читал.

Sionabooks

Разговор, длинною в 11 рассказов о русских писателях, раскрывающий их, твою и мою истории.

Я серьезно.

Сродни разговора с подругой на кухне, общаясь посредством творчества классиков, я узнала много нового не только о писателях и их творчестве. Я узнала об их жизни, о жизни автора, и даже о себе.

Книга потрясающая. Во всех отношениях.

Взявшись за неё, я ожидала увидеть то, как смотрят на русскую классику иностранцы.

Но я получила больше.

Во-первых, в моем списке на чтение появилось много той литературы, о которой думать страшно, а читать - тем более. Но, оказывается, это не страшно.

Во-вторых, теперь, со знанием того, что чувствовали авторы в период написания той или иной книги, появилась жуткая заинтересованность в том, чтобы вчитываться в каждую строчку. Анализировать. Пусть банально, но всё-таки понять, что хотел сказать автор.

Сейчас, я уверена, классики многое хотели сказать своим творчеством. Это их способ поделиться с миром, о том,что у них на душе. Это их способ быть услышанными.

А ведь всем из нас хочется быть услышанными.

Если ещё со школьных времён в вас сидит страх русской классики - познакомьтесь с «Саморазвитием по Толстому». Уверена, у неё получился вас переубедить.

inkunabel

книжка хорошая! у нее такое странное русское название, отпугивающее, и если бы не моя подружка Маша, я скорее всего не стала бы читать книгу с этим словом на обложке. я про «саморазвитие». нет, я не против явления, но шарахаюсь от курсов и книг по активному продавливанию этой идеи как от чумы.

а оказалось, что и название к месту, и определенная доля иронии в нем присутствует. английская журналистка и стенд-ап комедиантка Вив Гроскоп достаточно тесно связана с Россией и русским языком, чтобы осмелиться на свое изложение больших произведений русской классической литературы и вынести из них какие-то внятные жизненные уроки. ну, потому что эти книги действительно про нее, про жизнь каждого человека, где и когда он бы ни проживал свои дни.

очень понравилась интонация! написана книга предельно просто, но это не означает, что поверхностно. как раз наоборот. Гроскоп вплетает в рассказ о сюжете не всегда очевидные подробности биографии, очень деликатно следуя по грани субъективности и исторической и литературной «правды». иногда смешно (комедиантка все-таки), иногда немного раздражающе смешно, но все же без досадных упрощений. а что еще важнее — без помпезного пиетета и слепого преклонения перед великой классикой, что стоит на полках в бронзовых переплётах. замечательный баланс! я видела в сети обвинения как раз в упрощении, но от них почему-то потягивало снобизмом.

в оригинале книга, к слову, называется ”The Anna Karenina Fix”, совсем другое дело) благодаря первой из одиннадцати глав книги, посвященной как раз «Анне Карениной», я даже взялась ее, Каренину, читать. а раньше не читала, так уж вышло.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
24 мая 2023
Дата перевода:
2019
Дата написания:
2017
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-6042196-8-3
Издатель:
Правообладатель:
Individuum
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают