Читать книгу: «182», страница 5

Шрифт:

VIII

– Фицджеральд? – бесшумно зайдя в беседку, спросил Дэймон. Присел рядом с Софией.

Наступил новый день, исписанный сочными красками лета. Воздух был пронизан чем-то легким и сладостным.

– Да, – устало ответила она.

– И как успехи? Я думал, после бостонского книжного, ты читаешь приобретенные книги.

– Надо закончить читать одну книгу, прежде чем браться за другую – промолвила она.

– Образно, – кисло улыбнулся он и продолжил, – То есть, параллельно читать не в твоих правилах?

– Нет, но каждому свое. Ты ведь свою книгу не бросаешь. Читать.

Дэймон вздохнул, окинул взглядом беседку, задержавшись взглядом на термосе Софии.

– Это чай? – кивнул он на него.

– Да, угощайся, – предложила она.

Дэймон подошел к столику, взял термос и открутил его крышку. Налил в нее источающий аромат мятный чай. Сделал пару глотков, наблюдая за парящими в облаках птицами.

– Крепкий, довольно таки крепкий напиток. И, в то же время, легкий. Как мой брак, София. Такой чай можно пить хоть каждый день. Входит в привычку. Но, безусловно, главный его плюс – это крепость заварки. Мы многое прошли с Деборой. Не могу сказать, что я счастлив…

– Но, – начала было она.

– Но, я, София, – перебил он ее, – Совсем другой человек. Мне никогда не нужно было этого. А в тебе я пробудил это желание. Желание счастья. Прости. Ты ведь теперь и не мыслишь по-другому, верно? – он грустно посмотрел на девушку.

Она промолчала.

– Пытаясь, хоть как-то сгладить свою вину, я хочу подарить тебе свободу. Свободу от Доминика, от всего. С обеспеченным выходом. Ты ведь уже знаешь про его шашни с Франческой?

София потупила взгляд. Дэймон продолжил.

– Я понимаю почему ты не вмешиваешься. Слишком слабая позиция. Такой ты себя привыкла чувствовать. А вот почитала бы брачный контракт. Там есть некое условие про случай измен, в том числе со стороны, Доминика.

Она удивленно распахнула глаза:

– Откуда тебе известно про содержание контракта? – спросила она.

– Прошу тебя, давай без подробностей, – он отвел глаза в сторону, – Я могу предоставить тебе свободу – убеждал он, – Если ты будешь готова, только намекни мне и я все устрою.

Дэймон подмигнул Софии, поставил на стол беседки недопитый чай и вышел из беседки по направлению к дому.

Когда он ушел, она еще долго смотрела как остывает чай в крышке термоса. Как исходят от него последние тонкие струйки пара.

К полудню, решив прокатиться на работу, Дэймон на лобовом стекле Bugatti заметил какую-то деталь. Отведя дворник в сторону, он достал из-под него книжную закладку и стал всматриваться в нарисованную на ней картинку. Это было изображение открытой белой клетки с остатками перьев, упорхнувшей из нее птицы. Дэймон одобрительно усмехнулся. Положил закладку в карман пиджака и заведя мотор машины, устремился из поместья.

В бостонском пабе «Harrats», известному своими ирландскими мотивами и качеством пива, сидели двое.

– Ты и вправду готов с ней распрощаться? – спросила она, подводя итог их разговору.

Он отхлебнул эля и утвердительно кивнул.

– Ну, надо же, – все еще удивляясь, сказала она, – Я-то думала, она для тебя значит намного больше. Если не все.

Он улыбнулся в ответ:

– В том то и дело, что Она для меня значит.

– Ну что ж, – протянула она с некоторой завистью, – Тогда я принимаю условия.

Наблюдая за ускользающим днем из окна поместья, Джо, попробовав принесенный горничной американо, скривился от кислого вкуса. Отставил чашку в сторону и направился в комнату Софии. Дверь в ее апартаменты была приоткрыта, доносился грохочущий голос Доминика:

– Что значит, заболела, София? Что значит, ты не пойдешь? Речь идет о миллионах долларов…Да, мне плевать, что тебе не здоровится. Ты должна быть там, слышишь меня, послезавтра в шесть вечера – напоследок провозгласил он, и, не замечая Джо, громко хлопнув дверью, поспешил вниз по лестнице.

Немного подождав, Джо распахнул дверь в комнату и увидел сидящую на диване Софию, закрывшую ладонями лицо. Ее плечи подрагивали, сотрясаемые беззвучным рыданием. Он подошел, присел рядом и протянул ей расшитый золотыми нитями носовой платок. Она, отбросив его, продолжила плакать. Непринятый платок, легкий как пушинка, разочарованно закружил к полу.

– Буду краток: мое предложение в силе. Доминика ты уже почти потеряла. Даю тебе последний шанс. Сдаться без боя.

Джо поднялся и бесшумно вышел из комнаты.

Немного успокоившись, София откинулась на спинку дивана и стала наблюдать за игрой «солнечных зайчиков» по комнате. Бегая один за другим, они то задерживались на трюмо из красного дерева, то на прикроватной тумбочке, то уже вовсю резвились на дверях дубового шкафа. София услышала смешок и увидела, что это Мэтью, каким-то чудом забравшийся на ее балкон, зеркальцем развлекал ее «зайчиками».

Она запустила мальчика в комнату. Он уставился на нее:

– Ты что же тут плачешь, что ли? Совсем обалдела. Ты давай, не хныкай, ишь чего надумала. Я принес тебе пирожное, попробуй оно очень вкусное, – Мэтью открыл и протянул ей разноцветную коробку, в которой лежал завернутый в фольгу эклер, – Я бы такие пачками ел, если бы мама разрешала. Я не думал, что ты – плакса.

София рассмеялась, смахнула слезинки, развернула фольгу и съела пирожное.

– И коробку забирай, смотри какая красивая! Будешь в нее что-нибудь складывать. Ты только не плачь! Тебя обидел кто-то? Знаешь, не обращай внимание на этих взрослых. Вечно они говорят всякие глупости, не думая. У нас проще: либо дружишь, либо нет.

– Проще, – согласилась она.

– И, все-таки, я бы хотел на секундочку стать взрослым, чтобы осуществить свою мечту, – задумавшись протянул он.

– Расскажешь? – поинтересовалась София.

– Что ты, а вдруг не сбудется? По крайней мере так говорят. – Мэтью покачал головой.

– Хорошо, ну, а секундочки-то тебе хватит? Люди годами идут к осуществлению своей мечты.

– У нас, у малышей, секундочка – это очень много. Думаю, будет достаточно. Да, и мечта моя не длинная…

– Не длинная, – повторила София, усмехнувшись.

– Дэймон говорит, что счастье подобно голубю с доброй вестью. Главное – вовремя распахнуть окно, иначе оно постучится в соседское.

– Да, он только и делает, что говорит, – с досадой ответила София.

– А еще, – мальчуган заговорщицки зашептал, – Помимо секретной мечты у меня есть и полусекретная. Думаю, ее тебе можно доверить. Я бы хотел побывать во всех странах, что нарисованы на глобусе в кабинете моего папы.

– Ну, для этого секундочки не хватит, – усомнилась София.

– Это мы еще поглядим! – ухмыльнулся Мэтью, – Мне шесть лет, и я уже побывал в четырех странах, а сколько у тебя на счету?

Немного побродив по саду, Джо вернулся в свою комнату и удобно устроившись в кресле с бокалом виски, задумчиво стал изучать узоры на мозаичном полу. Из ванной доносился звук льющейся воды и негромкое пение.

«Странно, Алиса никогда не пела в душе» – отметил он про себя.

Дверь ванной распахнулась и в комнату с душистым ароматом абрикоса впорхнула Франческа, в легком коротком халате.

Джо напрягся и брезгливо прошипел:

– Ты что тут забыла, дешевка?

Ничуть не смутившись, Франческа просушивая полотенцем волосы, произнесла:

– В восточном крыле перебои с подачей воды. Я решила воспользоваться вашей ванной. Вы ведь не против?

– Завершай свой туалет, – буркнул он ей в ответ, – И выметайся. Я не хочу скандала с пьяной Алисой.

– Она отъехала за покупками, – девушка сверкнула озорной улыбкой, – И, судя по всему, надолго. Мы тоже могли бы заняться чем-нибудь интересным, – проговорила она и игриво распахнула халат.

Джо окинул взглядом ее соблазнительную фигуру и отвернувшись отчеканил:

– Проваливай, я не имею связей с падалью. Мне противно от одной мысли об этом. Ты второсортная женщина, а я предпочитаю только высший сорт.

Горделиво запахнув халат, она направилась к выходу. На секунду задержалась у двери и ответила:

– Что ж, Доминик тоже был в этом уверен, однако бедняжка София уже давно ходит с рогами на перевес. Значит, я чего-то да стою.

Услышав это, лицо Джо растянулось в улыбке от пришедшей в голову идеи: «Будет недурно подстраховаться. Этот Дэймон совсем не старается».

– Погоди-ка, куколка, – уже мягче произнес он и указал ей на кресло рядом, – Присядь, у меня на примете есть одна авантюра, которая придется тебе по вкусу.

Отворив дверь комнаты, чтобы выйти, она обернулась и пообещала:

– Через полчаса, милый. Через полчаса. Я не веду важные переговоры в домашнем тряпье.

Прошло не менее часа, прежде чем Франческа вернулась. Джо уже начал терять терпение. Одетая на этот раз в брючный костюм бутылочного цвета и кремовую блузку она мягко вошла. Не дожидаюсь приглашения, Франческа села в кресло, сложила ногу на ногу и обратилась к Джо:

– Итак, я слушаю.

Джо подошел к бару и плеснув в бокалы виски, один протянул ей:

– Для начала, выпьем в честь будущего сотрудничества. У меня так принято с партнерами.

– С чего же ты решил, что я соглашусь на твое предложение? – спросила Франческа, и, тем не менее, приняла бокал.

Джо утвердительно кивнул:

– Согласишься, еще как. Тебе же интересна сумма в сто тысяч? – удовлетворенный эффектом своих слов, он развалился в кресле и повторил свою любимую историю:

– Не такие уж мы друзья, понимаешь, компаньоны не более…

Настенные часы пробили начало седьмого, прежде чем Франческа произнесла:

– Что ж мне все предельно понятно. Гонорар устраивает. Может на какое-то время даже отдохну от этого всего, – мечтательно протянула она, – Тогда уточним детали: на будущем приеме, в котором примут участие все действующие лица, я слегка опаиваю Софию и по сигналу Дэймону доставляю ее в одну из гостевых комнат ресторана. Затем заманиваю туда Доминика. Он видит якобы измену, скандалит, выгоняет Софию. Развод и твое торжество, так? – она прикурила протянутую Джо сигарету.

– Так. Если, конечно, София возьмет из твоих рук бокал. Есть сомнения, – он нахмурился, – В процентном соотношении шанс семьдесят на тридцать. Ну что ж, я готов, рискнуть. Если все выйдет по плану, ты получишь обещанные деньги. Если нет – компенсацию в тысячу долларов.

– Однако, мне нужны гарантии, – серьезным тоном проговорила она.

– В случае успеха или в его отсутствие, получишь все до цента. Я открою ячейку в банке, ты будешь единственной, кто будет иметь доступ, но после моей отмашки.

– Нет так дело не пойдет, – она помотала головой, – Напиши мне расписку, Джо.

Теряя терпение, он подошел к письменному столу, достал чековую книжку и корявым почерком написал банковское поручение. Оторвал исписанную страничку и подал ей.

Удовлетворенно кивнув и спрятав чек в карман, Франческа уточнила:

– Еще одно: надеюсь наркотик и вправду будет легкий?

– Обижаешь… – ответил он устало.

После традиционного ужина в поместье, Франческа подошла к Дэймону и прошептав на ухо, что нужно поговорить, направилась к гаражу.

Улучив удобный момент, он вскоре оказался там. Франческа сидя на капоте его машины и крутя на пальцах ключи от нее, ласково прошептала:

– Похоже, скоро эта малышка, будет ездить под моим управлением.

Широко улыбнувшись, он взял ее за руку и поднял с капота:

– Когда будет твоя, хоть по крыше ходи, а пока что…Он клюнул? Диктофон был при тебе?

Она вложила в его ладонь ключи и подтвердила:

– Птичка в клетке.

Дэймон сжал их в ладони и подумал: «Надо же, одну беззащитную пташку выпущу на волю, чтобы закрыть в ней самую хищную».

– Ты главное не забудь, что план смешанный! Все делаешь в точности как велел Джо. Много общаешься с Софией, подмешиваешь ей сахар в бокал, чтобы Джо видел. Замени содержимое пузырька. А потом уже исполняешь наш план. Нам необходимо перевернуть сюжет. Должен попасться Доминик, а не София. Постарайся с ним не спать, до того вечера. Он должен очень захотеть тебя именно там. Эйфории добавит, конечно, и сам прием. Доминика пьянит атмосфера богатства и почестей.

На утро Джо пригласил Дэймона к себе и объяснив ему суть нового плана, который тот уже досконально знал, отпустил его с напутственными словами: «И, в этот раз, не подведи. Франческа подаст сигнал. Это твой последний шанс, мальчик мой».

– Франческа, зайди ко мне, – раздался по динамику телефона в офисе «D.Auto» резкий голос Доминика.

Положив трубку, она направилась к зеркалу приемной и стала оценивающее осматривать свою фигуру. Немного поправив прическу, она подошла к кофе машине и, добавив в нее зерен, стала ждать приготовления кофе.

Прошло около пятнадцати минут, прежде чем в приемную шумно вошел Доминик. Рассеяно ища взглядом свою подчиненную и увидев ее спокойно разливающей кофе по чашкам, он побагровел и задыхаясь от негодования прошипел:

– Я что не понятно изъясняюсь?

Франческа непонимающе посмотрела на него, поставила на стол чашки и скрестив руки на груди, стала ждать дальнейших действий.

– Если сказано зайти ко мне в кабинет, это не значит оставаться на месте! – он подошел к ней и притянул к себе.

Ее локти уперлись в грудную клетку Доминика.

– А это что за бунт? – он стал внимательно изучать ее глаза.

– Это не бунт. Мне надоело чувствовать себя дешевкой, твоим развлечением – поставив руки в бок, она обиженно посмотрела на него, – За все удовольствия надо платить, Доминик, я хочу праздника, ясно?

Он ласково провел ладонью по ее щеке.

– Маленькая моя, будет тебе праздник. Ну чего ты желаешь, скажи? – он обнял ее за талию, – Хочешь осыплю тебя золотом, драгоценностями?

Девушка отрицательно покачала головой.

– Можем уехать на два дня на острова, – продолжил он, – Все, что душе угодно, детка. Ну, признавайся? – Доминик нежно поцеловал Франческу в губы.

Она ответила на его поцелуй и прошептала:

– Послезавтра прием, верно? – лукаво улыбнулась она.

Доминик напрягся.

– Да, но… – начал было возражать он.

Она тут же отстранилась от него. Доминик снова притянул ее к себе.

– Ладно, черт с ним, – засмеялся он, – Ты моя секретарша, здесь ничего такого, будет тебе праздник! – успокаивающе проговорил Доминик и заключил девушку в объятия.

IX

В бостонском ресторане «Bohemia» при гостевом доме «Imperator», славящемся своим шиком и репутацией собралось не менее тридцати именитых гостей. Ансамбль и обстановка ресторана были исполнены в викторианском стиле с элементами барокко и ренессанса. Пожалуй, основное внимание привлекал добротный камин, расположенный в глубине ресторана и обширная библиотека, хранящая классику мировой литературы. Во всем чувствовался выдержанный стиль.

Вечер был задуман Домиником как пред – презентация открытия нового филиала «D.Auto». Жеманные гости в элегантных одеждах и сверкающих улыбках шествовали мимо столиков с легкими закусками и бесконечными рядами бокалов шампанского. Останавливались на пару слов друг с другом, кивали, дышали сигарами. Тут и там сновали официанты с липкими от беготни челками, в немного сбившихся костюмах. Доминик с Софией, встречая каждого гостя, приглашали насладится атмосферой приема и постепенно отдалялись друг от друга, встречая последних из них. Среди шума голосов различалась мелодия фортепьяно, вносившая частичку легкости в шуршание вечера.

Накануне Дэймон снова нашел Софию в саду поместья, ожидающей его. Без слов приветствия он обратился к ней:

– Ну что ж, готова?

Она молча кивнула.

– Тогда по моему условному сигналу: попрошу пианиста сыграть Мишеля Леграна12, тебе нужно будет зайти в гостевую комнату при ресторане под номером шесть. Не буду скрывать от тебя, что там будет Доминик и Франческа. Вот дубликат ключа, – он протянул ей брелок, – Устрой сцену ревности, воспользуйся растерянностью. Да, и возьми с собой Алису, может быть добавит масла в огонь. Кто знает, вдруг, будет свидетельствовать против него в случае судебного разбирательства. Придумай какой-нибудь предлог.

София вопросительно посмотрела на него. Он криво улыбнулся:

– Не бойся, Франческа, если что, все подтвердит. Будь с ней мила, не замечай подмешивания порошка в бокал. Это будет сахар. Думаю, что Доминик ограничится предоставлением тебе отступного. Ему не нужны ни бракоразводный, ни судебный процесс. В целом, так. Потом мне желательно испариться. Я подожду тебя на стоянке. Арендовал опель, место восемнадцать.

Он пригладил растрепанные ветром волосы и посмотрел на серое небо:

– Что ж, похоже будет гроза.

София окинула взглядом вяло плывущие тучи:

– Гроза будет завтра. Наверное, я должна поблагодарить тебя?

– Не стоит. Все это скверно. И начало, и конец.

Удивительно, но очутившись на приеме, она чувствовала себя очень спокойно. Как будто все это было задумано как неизбежное, как сам собой разумеющееся. Не нервы, а стальные тросы. Никогда она еще не была так уверена в себе, в исходе вечера. В утешительном призе ее душевных скитаний. В отличие от Джо. Он то и дело дергался, вытирая платком пот с лица, проклиная жару и фрак. Алисе, сопровождающей его, надоело бесконечное бормотание Джо, и она, оставив мужа, повернула в сторону бара. Платье Алисы с золотистыми блестками создавало эффект плывущей диковинной рыбки среди столиков ресторана. Ее белокурые волосы были собраны в высокий хвост. Расположившись в баре и заказав двойной скотч, она приветственно помахала Софии:

– Эй, детка, давно не виделись. Не хочешь присоединиться?

София, шурша строгим малиновым платьем – футляр, неспешно приблизилась к ней. Подкрученные локоны ее каштановых волос мягко покачивалась с каждым шагом.

– Привет! Ты где так долго пропадала? – спросила она и присела рядом на барный стул.

– Да, – вздохнула Алиса, – болела.

«Душевной тоской» – добавила она про себя.

С того случая, как Джо разбил фамильную драгоценность, она почти не выходила из комнаты. Много думая о своей жизни и о том, почему она сложилась не так как могла бы. Правда, совсем не пила алкоголя. В таком состоянии он мог бы привести к дурным последствиям. С Джо она не разговаривала, а он этого и не просил. Заговорили лишь перед вечером приема

– Завтра нас ждут.

Она понимающе кивнула. Таков был весь диалог.

Ну, а сегодня, она решила немножко развлечься, ведь совсем необязательно торчать весь вечер с Джо. Всегда найдется с кем поболтать, даже если это будет любезный мальчишка-бармен или София. Все-таки интересно, что у нее там с Дэймоном.

– Как сейчас, себя чувствуете, лучше? – задала вопрос София, поежившись от подувшего из окна ветра, – Холодает, к дождю.

Бармен заботливо предложил Софии свой пиджак, та с благодарностью приняла его. Виновато развел руками перед Алисой.

– Ничего, мальчик. Я не мерзлячка, к тому же я планирую согреваться внутренне. Плесни-ка мне огонька, – игриво улыбнулась она ему, так что у парня порозовели уши.

– Да, отошла, – продолжила она, обернувшись к Софии, – Всему свое время, в том числе для исцеления. Ты, кажется, тоже уже вполне здорова. Не вижу былой подавленности. Красавчик в прошлом?

София нахмурилась. Если бы только она сама знала, что чувствовала. Если могла бы понять эту гамму. Ее внутренне состояние и нахождение в настоящем скорее напоминало ей наблюдение себя со стороны, как зрителя собственной жизни. Все события смешались воедино, в огромный стремительно катящийся с горы ком, собравший в себя по пути и цветы любви, и сорняки разочарования. И все прочее-прочее, что сопутствовало ее движению в столь короткий, но самый яркий период жизни.

– Значит, в прошлом, – подытожила Алиса, – Ну, я поздравляю, – торжественно подняла она бокал, – За тебя! За меня! И, за всех нас, – затем щедро отпила скотча.

Подобно павлину, в кричащем от красок и сексуальности платье, в бар плавно вошла Франческа. Улыбнулась бармену и, заказав красное сухое вино, без особого интереса она стала рассматривать надписи на барной доске лобби. Алиса насупилась и демонстративно отвернулась, поговаривая чуть слышно: «Ну, надо же, совсем без стыда».

Сделав едва заметный знак Софии, Франческа взяла бокал у бармена и покинула лобби. Завороженный ее красотой парень, наливая Алисе очередную порцию скотча, почти весь его расплескал мимо стакана. Алиса расстроенно фыркнула и предложила Софии пойти подышать свежим воздухом.

К тому времени, уже весьма развеселившаяся публика устраивала импровизационные танцы по всему залу. Клубилась музыка стиля фьюжн, сочетавшей в себе казалось все стили от блюза до рока. Пианист, отправленный во временную «отставку», досадливо наблюдал за танцами, утратившими романтику и уплетал дары роскошного фуршета. Обстановка была расслабленной, всюду слышался смех и подбадривание.

Доминик довольно улыбался, засунув руки в карманы брюк своего безупречного костюма. Качался в ботинках с носка на носок в ритме звучащей музыки. Рядом с ним стоял изрядно пьяный старичок и что-то упорно доказывал Доминику. Тот лениво отмахивался или отвечал односложно. Незначительному акционеру – соответствующее внимание. Все в этом мире должно быть сбалансировано, считал Доминик. Думал ли он о том, что этот самый старичок, окажется единственным кто проголосует за его кандидатуру при выборе совета директоров разваливающейся империи «D.Auto» некоторое время спустя? Конечно, нет. Ведь сейчас все так прекрасно вращается в такт волшебной музыки. Счастье, радость, безмятежность. Веселая карусель.

«Наверное, стоит отправить дедулю домой. Еще не дай бог скандал случится. Недопустимо» – решил он, искоса поглядывая на него. Подхватив старичка под руку, чтобы не привлекать внимания гостей, он стал направляться с ним к выходу из ресторана.

Среди гостей особняком, мрачнее надвигающихся туч, стоял Джо и попыхивая сигаретой, выискивая взглядом Франческу.

Решив, что наиболее эффектно ей будет появиться ближе к концу вечера, она, сверкая своим откровенным нарядом на долю минуты остановила действо званного приема. Публика в восторге оборачивалась ей вслед.

Джо встретился с Франческой взглядом, она кивнула.

Дэймон, в то время, обеспокоенно посматривал на пианиста, проглатывающего очередную порцию белого вина. Накануне он нашел его в одном из кафе города и условился об исполнении той самой мелодии в необходимый момент.

Так странно, концентрат ожидания и переживаний, чувствуемый одними, невидимо таял среди расслабленной обстановки, созданной другими. Безмятежной публикой этого вечера.

София, вернувшись с Алисой, медленно бродила по залу, нигде особо не задерживаясь, чтобы Франческа могла без преград найти ее. Взяв с фуршетного стола два бокала с шампанским и, предварительно высыпав в один из них содержимое пузырька, Франческа приблизилась к Софии и улыбнувшись, протянула ей:

– Выпьем, София, за успех. За успех «D.Auto»? – услышал Джо и затаил дыхание.

София помедлила, приняла бокал и шумно чокнувшись им с Франческой, произнесла:

– Успех нам обеспечен, – выпила залпом.

Джо, не веря счастью, взглянул на часы. Через час должно подействовать, засек он про себя. Вытащил из нагрудного кармана рубашки платок и промокнул выступивший на лысине пот. «Фу ты, черт, не мешало бы освежиться». Еще раз посмотрел на Софию, и прикинув время, удалился в гостевые комнаты.

Дэймон показал Софии взглядом на Алису, увлекшейся разговором с какой-то семейной парой. Та, понимающе кивнула и поспешила к ней.

Тем временем, в зале ресторана вновь появился Доминик, проводив надоеду, но в ту же минуту забыл о нем, заметив Франческу. Шумно задышал, сладострастно изучая ее. Подошел к своей секретарше и призывно посмотрел.

«Все, оказалось, проще» – самодовольно подумала Франческа и с особым чувством коснулась его руки.

Пришло время действовать Дэймону. Еще не совсем понимая, каким образом ему отделаться от Джо, он устремился к гостевым комнатам и стал озираться по сторонам. Апартаменты располагались в длинном коридоре, окрашенном в зеленые тона и подсвеченном тусклым желтоватым светом настенных бра. Комнат было немного, каждая представляла собой роскошный потаенный уголок. Еще вчера он забронировал номер под номером шесть для Франчески.

«Вот только бы знать в каком номере остановился Джо» – раздумывал Дэймон.

За стойкой приемной дремал портье. Дэймон снял со своей руки часы и немного растормошил его. Протянув их служащему, стал объяснять: «Тот господин, что зашел в одну из комнат обронил часы, мне нужно их вернуть».

Портье, мальчишка – студент бостонского института, потер глаза, недоверчиво посмотрел на него и буркнул:

– Ага, обчистите номер, а мне потом отвечать. Вот недавно Феликс попал. Мне оно не надо, мистер, за учебу платить не чем.

Дэймон обворожительно улыбнулся ему и проговорил:

– Мне-то какое дело? Обронил и обронил, думаю вот, может вознаграждение перепадет какое?

Глаза мальчишки засверкали огоньком:

– Что ж, оставляйте, мистер, я передам.

Дэймон склонил голову набок:

– Ну, а может вместе отдадим? Откуда мне знать, что ты их себе не присвоишь?

– Как вы смеете? – начал возмущаться портье.

– Недоверие за недоверие – отрезал Дэймон.

Мальчишка, сомневаясь, пожевал губу:

– Это точно его?

Дэймон перевернул часы циферблатом вниз, на крышке были выгравировано: «D.H.». К счастью, инициалы племянника и дяди совпадали.

Портье открыл журнал записей, поводил пальцем по ним.

– Так, посмотрим, есть один, под подходящим именем – указал он, – Джордж Хендриксон. Пойдемте, номер пять.

Вышел из-за стойки. Напряженно думая, что делать дальше, Дэймон в сопровождении портье направился к номеру Джо. Мальчик постучал в дверь, та легко поддалась, оказавшись незапертой. Своим привычкам Джо не изменял.

– Эй, мистер! – позвал он, робко заглядывая в комнату.

Дэймон решительным шагом вошел внутрь, выискивая Джо.

Балконная дверь номера была открыта нараспашку. Он заметил силуэт Джорджа, раскуривающего сигару. Пропустив мальчика вперед на балкон, Дэймон быстрым движением повернул ручку двери, закрыв их изнутри. Лукаво улыбнулся Джо и, все еще слыша возмущенные возгласы запертых и стук по стеклу балкона с требованием открыть его, поспешил в зал празднества.

В зале торжества пианист, охмелевший от количества выпитого, сидел за роялем и вяло покачивался в такт мелодии блюза. Увидев активно машущего ему рукой Дэймона, он немного подобрался и раскрыв крышку инструмента, принялся наигрывать мелодию «I will wait for you»13. Дэймон скривился: получалось довольно фальшиво, но сейчас это было не главное. Стал высматривать Софию. Та, неспешно прогуливаясь по залу с Алисой вдруг услышала, что мелодия блюза смешалась со знакомой композицией. Поняла, что пора. Быстро шепнув что-то на ухо Алисе, направилась с ней к апартаментам. К тому моменту Алиса, перебравшая скотча, не сопротивляясь, плавно поплыла вслед за Софией.

– Ну, ты смотри, прямо интерьер фильма «Четыре комнаты»14, – хрипло засмеялась Алиса, осматривая коридор гостевых комнат, – А, пойдем выпьем, София. Джордж снял номер, – нахмурилась, – Только не помню какой…

София прислушалась, вокруг было тихо и лишь из номера пять и шесть доносилась какая-то возня. Вздохнула, выдохнула и решительно подошла к номеру шесть, тихо повернула ключ замка.

Алиса, замешкавшись и немного запутавшись в ковре туфлями, воскликнула:

– Эй, детка, ты что – Нострадамус? И откуда у тебя ключи? – поспешила за ней.

Дальше все было как во сне. Отворив дверь, они с Алисой вошли в спальную комнату, где на кровати в порыве страсти придавались любовной истории Доминик и Франческа. Алиса застыла и растерянно стала наблюдать, как София, подбежав к кровати влепляет пощечину ошалевшему Доминику. Как резко дергает за руку с кровати и прогоняет Франческу. Как исчезает та, чуть прикрытая одеждой из номера. Как закрывается перед носом Алисы дверь. Ничего не понимая, допив остатки скотча из бокала, Алиса постояла некоторое время рядом. Полезла в сумочку за сигаретами. Перебирая бесчисленное количество вещиц в ней, она пальцами нащупала какой-то предмет. Близоруко стала рассматривать его: это был кинжал от разбитой Джо статуэтки. Кровь прильнула к ее щекам. Подавленная обида под воздействием алкоголя стала пробираться наружу. «Чертовы самцы. Никак не могут успокоится, все хапают, хапают. Деньги, женщины. Соревнуются. Все мало им и мало. Ненавижу. Где Джордж? Пора расставить точки».

Тем временем, Доминик, пряча от Софии глаза, мерил шагами комнату под номером шесть. Ходил из угла в угол, словно ища выход. Собирался с мыслями. Абсолютно спокойная София наблюдала за ним, облокотившись на дверь гардеробного шкафа спальни. Затянувшуюся тишину нарушил донесшийся с улицы раскат грома. Доминик вздрогнул, остановился и все еще смотря в сторону, начал:

– Было бы глупо говорить, что это не то, что ты подумала, – почесал он нос, – Было бы еще глупее, выяснять отношения. Давай все оставим как есть? Я оступился, не знаю, что на меня нашло.

Резко взглянул на нее исподлобья:

– Но и ты виновата, не спорь. Мы уже давно не живем как муж и жена. Ты отдалилась. А тут сама понимаешь… София, ты не оставила мне выбора.

– Нет, Доминик, выбор есть всегда, – помотала она головой в знак несогласия, – И, мы не оставим все как есть. Я предлагаю тебе тоже сделать выбор. Либо развод со всеми вытекающими последствиями. Скажем, не очень хорошими для тебя. Либо отступное, Доминик. По контракту.

Он ошарашенно посмотрел на нее, помедлил, прежде чем произнести:

– Однако. Все-таки чему-то я тебя научил, – усмехнулся он, – Стоит признать, что это еще по-божески. Могла бы полкоролевства потребовать.

София вздохнула, укоризненно посмотрела на него:

– Не нужны мне твои ни полкоролевства, ни корона. Я хочу свободы, Доминик.

Доминик поднял брошенный рядом с кроватью пиджак, немного отряхнув его, улыбнулся:

– Ну, что ж. Я пришлю Джексона, он уладит юридические моменты. Поживи пока в Бостоне, если хочешь, документы я тебе отправлю.

Более не задерживаясь, он последовал из номера.

«Пожалуй, теперь можно напиться. Только дома. Чертовы контракты, никогда не знаешь кто от них выиграет» – подумал он про себя и уставшей походкой направился на стоянку машин.

София медленно сползла по двери шкафа и уселась на пол.

«Вот и все, девочка. Скоро все закончится. Рассеется как страшный сон, который еще будет всплывать в воспоминаниях. Вот только…».

Внезапно на балконе номера раздался глухой звук падения. Прервав свои размышления, София подбежала и отдернув штору, увидела промокшего от начавшегося дождя Джо. Пытаясь сохранить баланс, Джо поднимался на ноги.

– Джордж? – в удивлении воскликнула София, открывая дверь, – Что ты здесь делаешь?

Джо уставился на нее, и, поняв, что его провели, прорычал:

– Чертов, щенок! Он у меня получит по заслугам, – оттолкнул Софию в сторону и выскочил из номера.

По пути из корпуса гостевых комнат в ресторан он то и дело поскальзывался на образовавшихся лужах. Но Джо не замечал ни дождя, ни сверкающей молнии.

За раскрытыми нараспашку дверьми в комнату праздника, уже меньше звучала музыка. Замаявшиеся гости лениво общались, многие расходились. Оставались лишь самые выдержанные временем и алкоголем. Кто-то уже клевал носом на креслах, не в силах пойти на площадку такси и уехать домой. Алиса, стоя у бара, подгоняла уставшего бармена:

12.Michel Jean Legrand – французский композитор, пианист, аранжировщик, дирижер и певец. (1932–2019 г.)
13.Композиция Michel Jean Legrand – «I will wait for you» (1964)
14.«Четыре комнаты» – фильм 1995 г. (США).
0,01 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
31 октября 2019
Дата написания:
2019
Объем:
111 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают