Увлекательное знакомство с автором получилось , я в восторге )) Легкая комедийная история с интересным сюжетом , приправленный детективной линией , не лишенный комичных ситуаций … и красным кружевным бельем ))
Злата молоденькая , целеустремленная с небольшим магическим даром и профессией зельевар . Внезапно она теряет работу , к родителям возвращаться ну ни как не хочется , а тут на ее счастье в Озерки зачем то приезжает эльфийский посол , а вот для него очень нужен переводчик . И не важно , что Злата знает только по эльфийски название зелий и термины , положение безвыходной , словарь в наличии имеется , почему бы не попытать удачу . Кариэль эльфийский посол , глуповатый , блаженный какой то , еще и в неприятности влипает . Вот только так ли он прост как кажется ? Ведь романчики про эльфов на человеческом его ой как заинтересовали ))
Легкая , забавная , юмористическая история. С интересными , яркими героями у которых есть свои тайны , желания и стремления . И ведь до конца было все таки непонятно , кто злодей , конец истории расставил все по своим местам . Ненавязчивая любовная линия , она развивается постепенно , между расследованиями и совместным проживанием . Интересно было читать возмущение Златы , что этот эльф вечно ползает куда не надо и притягивает неприятности . Очень понравилось , что история повествуется от двух лиц , что помогает увидеть полную картину истории . А иллюстрации , они добавили определенную изюминку , я над ними ухахатывалась ))
Отзывы на книгу «Переводчик с эльфийского языка», страница 3