Отзывы на книгу «Переводчик с эльфийского языка», страница 11

Kazhaeva

Все работы хороши, но, если не удается устроиться по специальности, а возвращаться на родительский огород не хочется, то… Вот же, отличное предложение! Быть переводчиком с эльфийского – респектабельно, перспективно, интересно. Правда же? Злату ждет много открытий, приятных и не очень. К такому в училище зельеваров не готовили! За несколько дней, проведенных с непредсказуемым эльфом Кариэлем, она успеет узнать, что слово – сильное оружие и чудодейственное лекарство (куда до него пионовой настойке!); что изучать быт и нравы другой расы по книгам любимой писательницы нужно с осторожностью; что для девушки жизненно важно правильно подбирать аксессуары; что старушки – божьи одуванчики могут преподнести сюрприз (ну, мы это еще со времен Агаты Кристи знаем). Но наша героиня, пройдя через смертельно опасные приключения, останется такой же милой и чистой, немного наивной девушкой – как такую не полюбить? А еще в этой легкой, веселой летней сказке участвует множество своеобразных второстепенных персонажей. Самый любимый из них, конечно же, Нита – лучшая подруга Златы и гениальная швея, способная без всякой магии создать нечто вроде секретного оружия. А еще за внимание читателя будут бороться некая соседка, охотно избавляющая эльфа от излишков овощей (кто придумал, что эльфы травоядные?!), Бася – страж пионов и, конечно, таинственный персонаж, который умеет вмешаться в самый нужный момент и всех спасти. К слову, этот герой – единственный, кто существенно меняется к финалу! А финал традиционно счастливый (хотя мне не хватило эпилога от Анджелы Страйк).

Lady-in-waiting

В целом, книга начинается довольно забавно. Есть Злата - зельевар, у которой внезапно не стало работы и которая идёт эту самую работу искать. И есть Эльф - посол, с которым нужно говорить на эльфийском, т.к. местного языка он не знает. И тут градоправителю подворачивается Злата, которая этот самый эльфийский знает со словарем и устраивается на должность переводчика (ибо других знатоков нет). Словарь по необходимости носится в страшненькой Сумке. И тут пока всё весело и курьезно с удачными и не очень переводами с эльфийского и обратно. Эта часть книги честно хороша. Но вот потом оказывается, что Эльф приехал искать производителя наркотиков, а Сумка обретает собственную волю. И эта часть уже как-то не очень удалась. Ситуации уже не настолько курьезны, а логика немного хромает. История Сумки вообще отдает фансервисом... В целом, книга на 4 из 5. Вроде слог неплохой и начало хорошее, но конец как-то не взлетел... а жаль...

salowamariya

Лишилась работы зельевара, но ничего страшного, можно и переводчиком с эльфийского поработать, когда деньги нужны) Только вот все оказалось не так просто, как думала Злата) Да и эльф оказался не так прост) То через забор за цветами перелезет, то зелья разобьёт, то в драке поучаствует) А уж его реакция на предрассудки насчет эльфов) Кариэль ведь не кушает одну травку, а предпочитает мясо) Да и любвеобильностью не страдает) Злата мне очень понравилась) В начале книги она показалась просто милой девушкой, но оказалось, что героиня может постоять и за себя, и за любимого человека, ну и сумку отстояла) Надеюсь, Злата и дальше будет развивать свои навыки зельеварения)

История читается очень легко и поднимает настроение) В ней можно найти и приключения, и детектив, и много юмора, и, конечно же, любовь) Ближе к концу истории узнаем, кто же такой на самом деле посол Кариэль и как его занесло в Верхние Озерки, а главное - зачем) Отдельно, спасибо автору за историю сумки, она же тоже один из главных героев) Книга мне очень понравилась, всем рекомендую к прочтению)

endins

Просто великолепная книга!Юмор не тупой,что редко встретишь,а реально годный.Столько было смешных ситуаций.Злата - адекватная гг,что тоже редко встретишь.Эльфя мне понравился.А сумка!Сумка-то!Одни положительные эмоции от книги,советую.

AleksandraSmirnova205

Куда податься зельевару, если лавку в которой работала закрыли? Стать переводчиком.... А началось все с объявления которое Злата увидела проходя мимо мэрии. "Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется". В тихий маленький городок Верхние Озерки неожиданно приезжает загадочный эльфийский посол, налаживать связи и ему срочно нужен переводчик....Злата С готовностью соглашается, хотя она давно не практиковала, но кушать-то хочется... А язык можно и подтянуть, в конце концов словарь в помощь Юмористическое фэнтези, с детективной линией, которое поможет улыбнуться и поднять настроение Чего стоило знакомство Кариэля с родителями Златы, папа у нее просто шикарный Я хохотала всю книгу, к тому же интересно было и расследование... Я злодея не угадала... Дополнительный плюс книги- комиксы внутри, мне они очень понравились, глядя на них улыбка становилась еще шире Если любите эльфов, юмор и детектив-добро пожаловать в эту историю "– Снимай свою метку! Немедленно! – прорычала я. Лицо Кариэля удивленно вытянулось. – Какую? – Не прикидывайся! Я ее видела! – Где? Да он издевается! – Там, где ты меня пола… пометил! – Злата, я правда не понимаю. Или он отличный актер, или…" "– То есть… ты меня любишь… по-человечески?! – Эта мысль едва не заставила меня вскочить, но сил не хватило. – Нет, вполне по-эльфийски люблю, – улыбнулся ушастый гад. – Но ты говоришь по-человечески! И это означает… – Ты что, знаешь наш язык?! – Знаю, – с усмешкой подтвердил эльф на отличном всеобщем. – И что, прям хорошо знаешь?" "– Хватит нервничать, – кинула в меня салфеткой подруга. – Лучше скажи, сняли вы то украшение с твоей задницы? Судя по хитрой и предвкушающей улыбочке, эту историю Нита ждала ничуть не меньше. – Сняли, – несколько смущаясь, ответила я. – И? – Что «и»? Просто сняли! – Вот это выдержка! – восхитилась Нита. – Да ничего там такого не случилось! – Я искренне мечтала забыть те минуты позора, но они, как назло, намертво врезались в память. – Ты недооцениваешь силу красных труселей, – наставительно произнесла Нита. – Зато теперь я могу не беспокоиться о твоем будущем"

reader-5995237

С творчеством автора знакома уже давно и обожаю ее книги! Поэтому как только представилась возможность с удовольствием взялась за эту книгу. И ни капельки об этом не пожалела! Люблю книги с юмором, а в этой еще и детективный сюжет присутствует. Лавка в которой работала Злата закрывается и ей надо искать новую работу. Ведь за комнату которую она снимает надо платить да и поесть на что-то надо, а тут все так внезапно случилось... Но как известно, худа без добра не бывает и ей на глаза попадается объявление. Нужен переводчик с эльфийского. И тут неважно что язык она уже подзабыла, но ведь все рецепты зелий на нем написаны, магический дар маленький, а образование зельевара, прорвемся! Вот так Злата и знакомится с эльфом Кариэлем. А эльф то оказывается совсем на общечеловеческом не говорит и не понимает! Да и Злата кроме приветствия ничего сказать не может! Но где наша не пропадала! Знакомство состоялось и пора работать, вот тут как говорится: знаю иностранный язык со словарем! И словарь то таким увесистым талмудом оказался, что пригодилась сумка которую давным-давно за копейки купила на распродаже Злата. Ну и неважно она страшная, зато вместительная! Есть такое высказывание: "Подчиненный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальства." (цитата, приписываемая Петру Первому). "Дабы начальство не смущать, Лицо умейте упрощать". Вот этим и пользуется наш эльф. Курьезных и веселых случаев в книге было много! Особенно если учесть, что она написана от двух лиц. Нам предоставляется возможность посмотреть на все приключения глазами Златы и Кариэля. Книгу проглотила за один вечер, читается очень легко и быстро! Ведь оторваться о нее трудно, а какой там комикс внутри есть! Просто загляденье! История получилась слегка детективная, полная интриг и задорного юмора. Мне понравились герои книги, раскрывать их характеры не буду, пускай каждый определит это для себя сам. Но даже персонажи второго плана получились таки, что их точно не забудешь! Подруга Златы Нита тоже сыграла свою роль прекрасно! Я смеялась до слез в некоторых моментах! Да и злодеи не подкачали, если в некоторых я определилась сразу, то с одним не верилось до самого конца! Загадки автор умеет загадывать так же как и преподносить сюрпризы! Книга, как и все произведения написана живым, ярким и грамотным языком. Герои как живые встают перед глазами, тут даже коза с сумкой отличились! Картина соткана из мелочей является целой и неделимой, ведь если что-то исключить то получится уже совершенно другая история! А так все находится на своих местах даже пес и вредная бабулька со своими пионами! Рекомендую! Мне очень понравилось, хорошее настроение гарантировано! И огромное спасибо автору за ее творчество, радуйте читателей своими книгами!

reader-8335798

Переводчик с эльфийского языка

Хочу сказать что с творчеством автора я уже знакома и сразу отмечу что мне очень оно нравится.

Что делать молодой девушке зельевару если лавку в которой она работала внезапно решает насовсем закрыть хозяйка, а помещение отдаёт сыну под торговлю сладостями? Вернуться домой к родителям и помогать с хозяйством для Златы не вариант ведь она столько сил и времени вложила в учёбу и таки окончила училище. Да и если смотреть правде в глаза совсем не хотелось ей быть как её родители землевладелицей.

И вот на её счастье она увидела объявление, где предлагалось работа переводчиком с эльфийского. А так как большинство зелий и ингредиентов к ним обычно были на эльфийском языке Злата решила что если очень постарается у неё обязательно всё получится. В конце концов в училище она учила эльфийский язык, а так же у неё был туз в рукаве - словарь на эльфийском языке.

Не долго думая наша Злата идёт на собеседование к градоначальнику и получает эту работу так как больше нет людей которые бы понимали эльфийский. В кабинете её знакомят с эльфом на которого ей предстоит работать.

Эльф Кариэль  прибыл в Верхние Озерки с тайной миссией от самого императора. Он маг, мастер поиска должен играть роль посла который не понимает человеческого языка. Хочу отменить что роль свою он сыграл просто бесподобно. Кариэль просто идеально сыграл роль, не далёкого, слегка не от мира сего простачка. Несмотря на симпатию к Злате наш главный герой не открыл своё инкогнито даже ей.

Книга получилась очень юморной, легкой и просто очень интересной с легкой детективной линией.

Очень понравилась подруга главной героини Нита, то с какой настойчивостью она пыталась свести Злату с Кариэлем, а её шикарный подарок красного цвета чтоб наверняка свести эльфа с ума дорогого стоит. А ещё в книге есть чудо сумка, да- да она совсем не простая, а с секретом. С каким? Обязательно узнаете после прочтения данной книги.

Отдельная благодарность автору за чудесный комикс внутри истории, скажу честно картинки и надписи из него меня очень повеселили, а так же подняли настроение и добавили книге просто не реальную изюминку. Как только эта книга антистресс выйдет в бумажном виде я обязательно куплю её себе

NataliKireeva

Мне очень нравятся истории Юлии. Они всегда завораживают свои миром, своими героями и конечно же приключениями. Эта история тоже не оставила меня равнодушной. Книга читается легко, весело. А ещё в ней есть интересные зарисовки к некоторым моментам, которые долго заставляли сидеть с улыбкой. Так же было интересно наблюдать за нашими героями. Вместе с ними искать и раскрывать приступников. Конечно по поводу кто виноват у меня были свои мысли, но такого я не ожидала. После истории приятное послевкусие, так что всем советую читать книгу если надо поднять настроение))) Автору море вдохновения и здоровья ️

squirrel01

«Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется».

Что делать, когда ты можешь варить зелья, а лавка закрылась? А еще надо и за комнату платить.

Ухватишься за любую возможность и согласишься на все что попадется.

Так и Злата, увидев это объявление, согласилась поработать переводчиком.

Кто такая Злата? Очень милая и отзывчивая девушка, зельевар с малым уровнем магии. Да, эльфийский когда-то изучался в училище, пусть ты и была отличницей, но практики-то не было очень давно.

Ладно, выкрутимся.

Кариэль Висаэль Макаэль Андриэль Пятый Сын Изумрудного Клена и Легкого Ветра, тот самый эльф, которому нужен переводчик.

Маг, мастер поиска, и зачем он появился в Верхних Озерках?

Вот что может понадобиться эльфу в маленьком городе, где из всех развлечений рынок и ... все, а нет. Есть еще эльфийский ресторан, недавно открылся.

Очень веселая и легкая книга, с нотками детектива и множеством комических ситуаций, провокатором которых выступает эльф.

То взрыв в лавке организует, то за цветами полезет, то еще что-то сотворит. И как ему объяснить, если он не понимает общечеловеческий, а ты в эльфийском "свободно говоришь со словарем"?

Книга о честности, о нравственном выборе, о добре и зле.

Искренне, с юмором рассказывается , что месть не лучший советчик в жизни, что свою жизнь лучше ты не сделаешь, вредя другим.

После прочтения книги остается такое легкое, искрящееся послевкусие счастья.

Спасибо огромное автору за чудесную книгу.

MarinaIshchenko

Что делать, когда вмиг лишилась работы? Конечно искать новую! И ничего, что это должность переводчика с эльфийского, который знаешь весьма посредственно! Потянем! Где наша не пропадала! Да ещё и работа с самым настоящим эльфом. Надо хвататься обеими руками!

Вот так героини и заканчивается скучная жизнь. Из зельевара становится переводчиком. И жить ей предстоит в "посольстве", и ничего, что это просто дом. Когда под одной крышей с эльфом - какая разница?! Правда везде приходится таскать с собой сумку со словарём, но это не так страшно. И то что сумка ужасна, не очень и важно. Главное удобная и вместительная. А ещё и с характером.

Весёлый и не очень приключения ждут парочку. Ведь эльф не так прост, хотя представился послом. Вот только почему-то тянет его на неприятности. Отчего Злате он кажется не слишком-то разумным. Вообще всё её представление о эльфах их романов писательницы, а там, как оказалось, правдивого мало. Зато эльф романы оценил.

История ведётся от двух лиц. Златы и Кариэля. Забавно наблюдать, как каждый из них видит происходящее.

Кроме того, что книга просто невероятно юморная, она ещё и детектив. Вместе с Кариэлем пыталась угадать, кто же тут главный злодей и была неожиданно поражена развязкой. Алчность толкает людей не приступления.

Но хитрый эльф и его неуёмная переводчица раскрою все карты. Да и сумка в долгу перед злодея и не останется. Коваааарная вещь, я вам скажу!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
169 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
25 июля 2023
Дата написания:
2023
Объем:
284 стр. 25 иллюстраций
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают