Тао зычно рассмеялся.
– Тогда мы будем драться, – холодно произнес Император.
– Конечно же, мы будем драться! – охотно согласился Тао и улыбнулся снова, но теперь его улыбка была жестока, как ледяной клинок. – И победит сильнейший.
Он выписал в воздухе «мельницу». И сделал шаг вперед.
Меч Императора вспыхнул в темноте, словно молния. Уровень развития боевых искусств Императора был на высоком уровне, и увидь кто, что Тао хочет сразиться с ним, то непременно бы решил, что младший брат сошел с ума. Император еще никогда не проигрывал. Но Тао словно и в самом деле сошел с ума окончательно. Он без тени страха рванул в бой.
И ударил первым.
Замах сверху вниз, тяжелый, стремительный, был быстрым и точным, словно удар молнии. Император отбил выпад, но вдруг ощутил насколько повысилась сила Тао. Он бился с ним раньше, множество раз, с самого детства их заставляли тренироваться и ставили в спарринге на деревянных мечах. И Император наизусть выучил каждое его движение и повадки. Но сейчас… Что-то изменилось в Тао. Он и в самом деле стал сильным. Очень сильным. И сила его была равна той мощи, которой обладал сам Император.
«Это магические камни», – подумал Император, стиснув челюсти.
Они дали ему силу. Только вот они и спросят за эту самую силу потом у него. Ничто не дается даром.
Еще один удар. И Император чуть не выронил меч – настолько мощный был выпад. Он отпрыгнул в сторону, его меч встретил очередной удар Тао, издав металлический звон.
– Ты еще можешь сдаться! – довольный собой, прошипел противник.
– И не мечтай! – ледяным тоном ответил Император.
И контратаковал.
Их мечи сцепились в смертельном танце, они двигались как призраки в темноте, их движения были быстры и непредсказуемы. Император нанес удар в грудь, но Тао ловко увернулся, его тело было гибким и ловким, словно он был не человеком, а дымом.
– Ты не сможешь победить меня, – прокричал Тао, нанося удар в спину Императора.
Император отшатнулся, но успел отбить удар. Как же ожидаемо! Все течет, все меняется, исчезают горы и иссыхают реки, только вот техника младшего брата остается все такой же неизменной – подлой и низкой.
– Я не позволю тебе уничтожить все, что мы построили! – проревел Император, нанося новый удар.
Тао отпрыгнул в сторону.
– Ты уже проиграл, братец. Ты не можешь остановить меня. Я буду правителем, а ты – ничтожеством!
– Не называй меня братом, подлый трус! – прорычал Император. – Ты предал меня! Предал нашу кровь, предал нашу землю, предал нашу империю!
– Ты не понял, брат. Это новая эпоха. Я – будущее нашей империи, а ты ее прошлое.
С этими словами он вскинул свободную руку вверх и в тот же миг из ладони вырвался луч света. По комнате прокатилась обжигающая волна силы. Император ошарашено отшатнулся.
– Что? Не привык видеть столько силы в одном месте? – ухмыльнулся Тао.
– Эта сила не твоя.
– Да какая разница? – пожал плечами Тао.
И вновь ударил.
Император лишь хмыкнул, не отводя взгляда от летящего к нему меча. Он парировал его, сжав зубы от боли. Еще один выпад. И еще. И еще. Движения противника стали молниеносными. Он был, как хищник, готовый наброситься на добычу.
Ложный выпад, резкий поворот – и острие меча Тао глубоко проникло в грудь Императора. Кровь заструилась по белоснежной одежде, запятнав ее красным узором.
Император, пошатнувшись, упал на колени. Он уставился на Тао, в глазах его отразилась не боль, а неверие. Разве такое вообще возможно?
Ноги сами подкосились и Император побеждено упал на пол.
Тао стоял над ним, лицо его искривилось злобной усмешкой.
– Я победил, брат! – крикнул он, голос его дрожал от ликования. – Я победил!
Он наклонился ближе к Императору.
– Не расстраивайся, у тебя не было и шанса.
Тао вынул меч, отер его. Огляделся.
– Я вижу у тебя насыщенный день, – прошипел в самое лицо Тао, хищно улыбаясь. – И радостные вести, и грустные. Грустных, правда, больше, не так ли? Вон, жена умерла, – он кивнул на лежащее на кровати тело. – Да и ты скоро отправишься следом за ней. Зато у тебя родился ребенок. Кстати, где он?
Тао принялся ходить по комнате.
– Куда ты его спрятал?
– Иди к демонам! – прохрипел Император.
Из уголка его рта потекла тонкая струйка крови.
Тао злобно вонзил меч в живот Император и провернул его, еще сильней доставляя неимоверную боль пораженному противнику. Но Император не издал ни единого звука. Не дождется!
– Где ребенок?! – ледяным тоном прошипел Тао. – Где он?
Но Император молчал. Он был мертв.
– Земляной червяк! – злобно бросил Тао, вытаскивая меч из тела.
И принялся оглядываться. Довольно скоро увидел дверь черного выхода. Она была приоткрыта.
– Вот куда ты их отправил! – ухмыльнулся он.
Потом бросил своим спутникам:
– Ты и ты – идете со мной. А ты и ты – сожгите тут все! Пусть от этих двух, – он кивнул на Каю и Императора, – не останется и следа!
Солдаты принялись выполнять приказы.
Все это время страж и малыш, сидевшие в шкафу в комнате, немо наблюдали за происходящим. И даже когда комната наполнилась огнем, они продолжали сидеть и молчать, не смея привлечь к себе внимания.
***
Учитель внимательно разглядывал незваного гостя и хмурился еще больше.
– Ты ранен. Я помогу…
– Нет, – оборвал его Пустынник. – Уже слишком поздно. В меня попали стрелы Аль-Штара. Мне уже ничем не помочь. Их яд в моей крови. А вы знаете, что это означает.
Учитель Фэн едва заметно кивнул.
– Я пришел…
Он судорожно сглотнул. Каждое слово давалось ему с трудом.
– Я пришел… сказать, что время настало.
– Нет, – выдохнул Фэн, не желая с этим соглашаться. Голос его дрожал, что еще сильней удивило парня. Когда в последний раз мастер так волновался? Никогда! – Еще слишком рано! Ты слышишь меня? Еще слишком рано!
– Боюсь, что вскоре уже будет слишком поздно.
Незнакомец перевел взгляд на парня.
– У тебя есть имя? Как тебя зовут?
Странный вопрос смутил парня. Он растеряно ответил:
– Лун Цзин. Меня зовут Лун Цзин.
– Лун, мальчик! Ты уже такой взрослый! А я ведь застал момент твоего рождения.
– Вы…– начал парень, но учитель перебил его.
– Нет, послушай! – зарычал он, обращаясь к гостю. – Ты не можешь…
– Ты дал клятву! – прохрипел Пустынник и Фэн тут же замолк.
От былой силы старика не осталось и следа, его плечи обмякли, ушли вниз, а спина ссутулилась, словно из старика вытащили разом все кости.
Пустынник тоже молчал. Его дыхание становилось хриплым и прерывистым – смерть гостя была уже совсем близко.
– Ты дал клятву! – повторил он, морщась от боли. – Лун Цзин должен вернуться! Как и было обещано. Он должен… он должен…
Незнакомец остановился на полуслове. Его рука потянулась к парню, но на половине пути замерла и опала. Сжатая в кулак ладонь раскрылась, демонстрируя черный камень, на котором была вырезана лишь одна незнакомая Луну руна в виде спирали.
Гость был мертв.
– Учитель Фэн, что происходит? – прошептал парень, окончательно растерявшись.
Старик посмотрел на парня таким уставшим измученным взглядом, что Лун подумал, что учитель ранен.
– Пришло время все тебе рассказать, мой мальчик, – произнес он севшим не своим голосом.
Он глянул высоко в горы, и взгляд его стал задумчивым и пронзительным, словно учитель мог заглянуть в глубину прожитых лет и увидеть только ему видимые картины прошлого.
– Все началось с того самого момента, когда ты родился в Ночь Волка, которая известна тем, что в ней свершаются только скорбные дела…
Бесплатный фрагмент закончился.