Отзывы на книгу «Джейн Эйр», страница 9

Cocomero

Джейн Эйр - это идеал того, какой должна быть девушка во всем: характер, манеры, привычки. Она терпелива, умна и рассудительна, в то же время она остро переживает несправедливость и борется с нею любой ценой. Она предана своей любви и делу. И... она та, у кого есть чему поучиться!

littlemissice

Эта книга достаточно сильно затронула мой невинный детский разум. Поэтому неудивительно, что по прочтении ее я долго и сильно плакала. Уж больно много новых эмоций и переживаний я получила. Но получила вовремя. Как раз на пути взросления и становления девушкой.

korona

.Цитата А мне больше нравится в переводе Станевич:"Сейчас он добивался меня с такой настойчивостью,как в свое время -правда совсем с иными чувствами - меня добивался другой.И тогда, и теперь я была словно одержимая.Уступить в тот раз -значило пойти против велений совести.Уступить сейчас-значило пойти против велений разума.

fucking_evil

романтично, трогательно =) по праву Бронте считается первооткрывательницей в этом виде жанре, который потом испошлили окончательно в бульварных романчиках. очень и очень милая книжка.

beautka88

Вот, вот что такое любовь в классическом понимании! Восторг. Давно так не радовалась тому, что мои мироощущения схожи с чьими то! Замечательная история любви, я думаю, что все таки любви, а не жизни главной героини. Чистой и прекрасной. Роман хорош всем, кроме того, что автор использует такие приемы как обращение к читателю. Поясню. Вот ты окунулась в повествование, ты уже там, с ними, в роли главной героини и тут автор обращается: "А сейчас дорогой читатель я расскажу..." Как будто без спроса меня вернули на землю обетованную). Конец у романа самый что ни на есть правильный. В моем вкусе. Так как автор вкратце рассказывает о дальнейшей жизни героев и главных и второстепенных.

Aska_Ray

С основным поворотом сюжета и концовкой я была знакома ещё с детства. Роман меня не притягивал, как, кстати, и Грозовой перевал, поэтому знакомство с двумя сёстрами Бронте (с Энн я подружилась) откладывалось в дальний ящик. 


История начинается с описания жизни маленькой сиротки Джейн. Хороший ребёнок, судьба которому не так часто улыбается. Когда же девушке исполнилось 18, она остро ощутила потребность в работе и смене обстановки. Чудесным образом ее приглашают работать гувернанткой в приличном месте - поместье Торнфильд.


Я долго думала, какой перевод взять, однако остановилась на советском (Станевич), поскольку слог был более приятным для восприятия. Роман читается довольно легко, я бы даже сказала, что легче, чем книги Джейн Остин. 

Предупреждение: в связи с религиозной цензурой Станевич не перевела последние 3 абзаца, которые более объемно раскрывают судьбу второстепенного персонажа. Данный отрывок есть в переводе Гуровой, но можно обойтись и без него.


Появляющиеся на страницах книги лица выводили меня из себя, они настолько раздражали, что у меня дёргался глаз. Однако это вполне объяснимо, ведь авторы того времени часто высмеивали пороки общества, в котором находятся главные герои, как бы возвышая последних над остальными. Также мне понравилась религиозная составляющая романа - с ее помощью раскрываются не только благодетели, но и недостатки, скрытые сердцами праведных людей под замком.


Эдвард Рочестер вызывает интерес, и его ум во многом отличается от остальных, но он совсем не похож на идеального партнёра. Но и я далеко не Джейн Эйр, поэтому предпочла смотреть на него глазами героини и через призму ее восприятия. 

А вот милую Джейн я полюбила сразу же. Душа это девушки, пусть и не обладающей красивыми чертами лица, полна любви, справедливости и мужества. А как прекрасно ее живой ум и острый язык сочетались в беседах с окружающими! Ее разговоры - моя любимая часть книги. Но один раз, ближе к концу, мне всё-таки хотелось ее ударить, потому что я боялась, что она попросту испортит себе жизнь. Автор старался сделать свою героиню наполненной духовно, не опирающейся на богатства и внешние данные, и это ему удалось.

История любви Джейн и Эдварда действительно сильна, их души связаны и они прекрасно дополняют друг друга. 


Книга основана на реальных событиях, если углубиться в анализ произведения, можно найти все сходства с реальной жизнью Шарлотты Бронте и ее окружающих. 



yarynafirko

Я дуже люблю англійську класику. Ці книги пробуджують в мені якісь особливі почуття, їх чудово читати загорнувшись у ковдру і попиваючи чай або каву. Роман «Джейн Ейр» – творіння видатної англійської письменниці Шарлотти Бронте в 1847 році. Так, саме творіння, інших слів у мене не має, бо як ще можна назвати те, що змінює твої погляди на життя, що змушує тебе замислитися, що залишає слід у твоєму серці. В цю книгу вчитуєшся з перших сторінок, і вона до самого фіналу тримає тебе в своїх обіймах. При будь-якій вільній хвилині я відразу сідала за «Джейн Ейр» і переставала помічати все навколо. Роман переносив мене в інший світ, такий не схожий на мій власний, а тому такий цікавий і “солодкий” для мене. Незважаючи на те, що книга була написана давно і, здавалося б, описує незнайоме нам суспільство і його правила, мало знайдеться тих, хто її не читав і на це є причини. За жанром ця книга – соціально-психологічний роман виховання і належить до класичного реалізму. Прочитавши його, я можу сказати, що це справді так, авторка порушує тут проблеми: виховання, вибору життєвого шляху, кохання і пристрасті, щастя і навіть гуманістичного служіння людям. Саме ця проблематика, як на мене, актуальна завжди, тому що порушує питання, на які кожен шукає відповіді в будь-яку епоху, а те, наскільки авторка переплела та поєднала це все воєдино, заслуговує окремої уваги. Цей роман вирізняє, з контексту англійської літератури 19 століття, те, що для даного періоду це був “занадто феміністичний роман”. Шарлотта Бронте, завдяки роману, кидає виклик патріархату, підриває його основи, показуючи, що жінка також має право мати власну думку, бути вільною, самостійною. Тому героїня Ш. Бронте — це людина, яка має вроджене високе почуття моралі, відчуття власної гідності, вірність моральним принципам, стійко витримує всі складнощі долі й пробиває собі дорогу в життя власними силами. Авторка ставила на перший план проблему рівності жінки, її права мати ті ж самі почуття і можливості як і чоловіки. І вона створила настільки сильну, вольову героїню, що нею не можна не захоплюватися. Звичайно в романі присутні ознаки 19 століття: багато описів, властивих класиці, непохитна віра людей в Бога і шанування його законів, а також стриманість, скромність в усьому. Написаний з щирістю й пристрастю, роман не залишає байдужим нікого. Мене він підкорив своєю неповторною атмосферою, романтикою, розумними словами, новим поглядом на стан жінки, на її внутрішній світ. Він дав мені те, що так рідко можна зустрітити в сьогоднішньому світі – чистоту, щирість людських почуттів.

lavrykas

Известнейший роман, который опередил свое время (действие происходит в начале 19 века) и несет в себе первые феминистические идеи.

Книга повествует о сильной, умной и независимой девушке. Сирота Джейн ищет счастье и свое место в этом мире. Она готова добросовестно работать и не потерпит лжи и незаконных отношений. Она лучше умрет от лишений, чем переступит через свои принципы. Она не приемлет несправедливости и всегда готова постоять за себя.

Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар, и притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас.

Для меня это неоднозначный роман. Я обожаю первые 90% этой книги, ведь устами Джейн провозглашаются такие идеи: - Женщины хотят самореализовываться (и это не всегда домашний очаг и материнство) и получать признание - Женщины хотят найти деятельность себе по душе, и это не всегда печь, шить и вязать! - Женщины хотят работать и зарабатывать, а не быть зависимыми от того, что им дают мужчины - Женщины живут и мучаются под гнетом традиций (также как на их месте мучились бы мужчины)

Предполагается, что женщине присуще спокойствие; но женщины испытывают то же, что и мужчины; у них та же потребность проявлять свои способности и искать для себя поле деятельности, как и у их собратьев мужчин; вынужденные жить под суровым гнетом традиций, в косной среде, они страдают совершенно так же, как страдали бы на их месте мужчины. И когда привилегированный пол утверждает, что призвание женщины только печь пудинги да вязать чулки, играть на рояле да вышивать сумочки, то это слишком ограниченное суждение.

Да и как могло быть иначе? Ведь авторка всю жизнь мечтала писать книги, издаваться под своим именем и самостоятельно получать свой заработанный гонорар. Но такого права у неё не было и в 1847 г. роман вышел под мужским псевдонимом.

При всем при этом концовка у романа мягко говоря неожиданная, в лучших традициях дешевых “мыльных” сериалов, что меня безмерно огорчает.

В целом, роман динамичный и интересный, судьба Джейн сделает несколько крутых поворотов, а в середине книги вас ждут все прелести готического романа с огромным особняком и таинственными леденящими душу событиями. Для меня концовка очень портит впечатление от всей книги, на мой взгляд она нелогичная и не реалистичная. Скажем так: я ожидала от Джейн большего. Но роман однозначно стоит внимания, хотя бы из-за первых постулатов феминизма, сформулированных в чопорной закостенелой Англии более 170 лет назад.

sabitova_397

История о сироте Дженет Эйр никого не оставит равнодушным. Там есть все, что трогает душу: семейные тайны, романтика, юмор, немного мистики, и все это преподносит автор легким и увлекательным текстом. Книга читается на одном дыхании, без перерыва. Сюжет разнообразный, постоянно в динамике. Джейн является воплощением женственности, дружбы и доброты, преодолевает все тягости жизнь, выпавшие на нее, с достоинством. Нелюбовь тётки, строгие правила приюта, жизненные скитания сделали из нее стойкую, умную и уважительную девушку. Она не стремилась к богатству, красоте, власти, она ждала женского счастья, дом и уют. Я безумно рада, что мои руки дошли до этой книги. Я полюбила Джейн, полюбила историю ее жизни, местами трагичную, но в конечном итоге счастливую. Разделила с ней её чувства, её слёзы, любовь. Эта маленькая, сильная и гордая девочка теперь надолго в моем сердце. Книга стоит внимания и времени однозначно! r50-green.png

Gvagvasha
Это трудная задача - сдерживать свои желания и преодолевать свои наклонности. Бог даровал нам известную власть над своей судьбой; и когда наши силы жаждут деятельности, в которой нам отказано, когда наша воля стремится к пути, который закрыт для нас, мы не должны предаваться отчаянию; нам следует лишь поискать другой пищи для нашей души, столь же существенной, как и запретный плод, которого она жаждет вкусить, но, быть может, более чистой, и проложить для наших дерзаний дорогу, быть может, и более тяжелую, но такую же прямую и широкую, как та, которая преграждена нам судьбой.

Наступил момент, когда я познакомилась с Джейн Эйр, с малышкой Дженет. Прекрасный роман, с замечательным слогом и порой интригующим сюжетом. Здесь есть, пожалуй, все: маленький ребёнок - изгой в приемной семье; страдания и учение в закрытой школе; путешествие; поиск себя; всепоглощающая любовь; мистика и загадка; предательство любимого; познание себя и своей натуры; проверка на прочность богатствами; возвращение к истинной любви, вне зависимости от обстоятельств. Шарлотта Бронте затронула многие грехи человека, это и корысть, и зависть, и превозношение внешней оболочки над внутренней, и обман, и предательство и многое многое другое. И среди всего этого безумия есть наша героиня - Джен. Она мужественная, имеет четкую позицию на жизнь, не искушается соблазнами, самоотверженная, добрая и заботливая. На таких людях, как говорится, и держится мир.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
149,99 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 июня 2017
Дата написания:
1847
Объем:
650 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785001120209
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
ВЕБКНИГА
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают