Читать книгу: «Библия и Аватар», страница 13

Шрифт:

6. Пришелец

Приближаясь к реке, по другую её сторону Тсу'тей увидел Джейка, высказав ему характерную оценку. Тсу’тей: "Этот пришелец ничему не научится… камень видит больше… глянь на него."514

"камень видит"

⼀ Сопоставление Джейка с камнем, обладающего виденьем, в дополнение к собирательному образу Джейка.

⼀ Аналог необычного камня анобтаниум, залежи которого находятся там же, где Джейк сопоставлен с "камнем".

*Камень

"пришелец"

*Именования

⼀ Одно из значений понятия "еврей", подразумевающее потустороннего пришельца, в смысле: пришедшего/перешедшего по ту сторону реки.

⼀ Дополнение к собирательному образу Джейка, носящего имя еврейского Патриарха Иакова/Джейка-Израиля.

⼀ Мотив:

• Евреев: народа семитского происхождения, в религиозном смысле – Божьего Народа. Распространившегося начиная от Аврама/Авраама, затем Исаака, и далее продолжая Иаковом/Джейком-Израилем. "Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы"515

Авраам изначально был арамеем, перешедшим на другую сторону реки Евфрат со своими людьми. В числе которых могли быть представители и других народов. Где они таким образом стали пришельцами/евреями: зараждающимся новым народом, постоянно дополнявшегося пришельцами из других языческих народов. Постепенно составляя духовно единый народ разных кровей, почитающих Единого Бога: прообраз разнонациональных христиан – новозаветных евреев.

• Христа, вочеловечившегося в качестве Еврея – Потустороннего Пришельца.

• Христиан, приобщающихся к Телу и Крови Христа Еврея, становясь новозаветными евреями –потусторонними пришельцами, народом Божьим, гражданами иного мира. "Так и мы: хотя нас много, но в единении с Христом мы – одно тело, а в отношении друг друга – разные органы его."516

7. Аллилуйя

Норман характерно выразился, когда услышал о чудесных горах, под которыми располагалось священное место божества, и затем увидев их в небесах. Норман: "Горы Аллилуйя?"517 "Легендарные парящие горы Пандоры."518 "Ох, Боже мой."519

"Аллилуйя… Боже мой"

⼀ Библейское выражение с еврейского "הַלְלוּיָהּ" «Hallelujah» "Аллилуйя, Аллилуия" – "Хвалите Господа". "Благословен Господь, Бог (Иакова/Джейка) Израиля, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!"520

Это выражение старозаветного богослужения, которое было перенято для богослужения новозаветного. Разойдясь по разным языкам без перевода смысла, в разного вида транскрипциях.

С учётом перевода смысла, название гор представляет собою выражение: "Горы хвалите Господа".

⼀ Мотив молитвы, богослужения, религии – связи с Богом.

"Горы Аллилуйя"

⼀ Парящие камни: "Горы хвалите Господа".

⼀ Мотив камней прославления Христа Бога у горы, когда Христос, восхваляющих учеников сопоставил с камнями. "Когда Он приблизился к спуску с горы Масличной, всё множество учеников начало в радости громким голосом восхвалять Бога за все чудеса, какие видели они: «Благословен Царь, приходящий во имя Господне! Мир на небесах и слава Всевышнему!» Некоторые из фарисеев сказали Ему из толпы: «Учитель, запрети ученикам Твоим.» Но Он сказал им в ответ: Поверьте, если они умолкнут, то начнут восклицать камни."521

"Легендарные"

⼀ Мотив древних Библейских историй, пророчеств, поэзии; околобиблейских Церковных преданий.

"парящие горы"

⼀ Мотив:

• Пророчески образных, а также духовных/небесных или земных Божьих возвышенностей. Из которых, на языке Библейских образов, та или иная возвышенность символизирует высокодуховное/небесное свойство Бога. Связь между духовным/небесным и мирским/земным. Политическую или религиозную власть.

• Горы Мориа принесения Авраамом в жертву Исаака, ставшей Храмовой Горой Божьего Храма. "И начал Соломон строить дом Господень в Иерусалиме на горе Мориа, которая указана была Давиду, отцу его, на месте, которое приготовил Давид, на гумне Орны Иевусеянина."522

• Горы Синая Десяти Заповедей Скрижалей Моисея. "И сошёл Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошёл Моисей."523

• Горы Хорив явления Бога народу Божьему. "Твёрдо держите в ваших душах, что вы не видели никакого образа в тот день, когда Господь говорил к вам на горе Хорив из огня."524

• Горы Кармил явления огненного Божьего чуда народу Божьему посредством Пророка Илии, жившего на ней. "И отправилась и прибыла к человеку Божию, к горе Кармил."525

• Горы Сиона Священной/Святой Земли Обетованной/Заповедной Иакова/Джейка-Израиля. "Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю. Аллилуйя."526

• Горы Блаженств девяти Христовых заповедей счастья. "Видя множество народа, Иисус поднялся на гору. После того, как он сел, вокруг Него собрались Его ученики."527

• Горы Фавор преображения Христа, явления Бога Единого Святой Троицей: Бога Отца – голосом, Бога Сына – Иисуса Христа, Бога Духа – облаком. "Шесть дней спустя Иисус взял Петра, Иакова и Иоанна и повёл их одних на высокую гору. И преобразился Он перед ними."528

• Скальной Голгофы распятия Христа, ставшей частью Храма Гроба Господнего Воскресения Христова. "Он Сам нёс из города крест Свой до места, которое называлось «Череп» (по-еврейски Голгофа)."529

• Масличной горы вознесения Христа. "После этого (вознесения) апостолы вернулись в Иерусалим с Масличной горы, которая находится на расстоянии субботнего дня пути от Иерусалима."530

15. Горы

1. Беула

В пустынном новом месте гор Аллилуйя/хвалите-Господа, внутри переносной лаборатории Грейс познакомила Джейка с очередной камерой перехода между пребываниями его тела и аватара, назвав её именование. Грейс: "Беула."531

*Вместилища

⼀ Вариант транскрипции Библейского именования с еврейского "בעל" «Beulah» "Беула" – "Замужняя".

Принадлежит именованию Священной/Святой Земли Обетованной/Заповедной Иакова/Джейка-Израиля, в качестве Божьей невесты – Церкви: праведных и святых в Царстве Небесном – в Раю, в Небесном Иерусалиме. "будут называть … землю твою «Замужняя (Беула)». Ведь … твоя земля станет замужней (беулой)."532

⼀ Добавление к собирательному образу Грейс, наряду с её прозвищем "Золушка", отсылающей к мотиву Церкви Христа Бога. Подразумевается, что Грейс дала имя камере словно живой сущности, будучи эмоционально привязанной к ней, поскольку ранее пользовалась ею сама. Однако, за свои годы Грейс так и осталась одинокой, не удостоившись ни мужа, ни естественных детей. Передав эстафету преимущественно своим духовным детям, в числе которых главным образом предстают Джейк и Нейтири. Из которых, посредством "Беулы" Джейк обретает путь к жизни на новой, священной земле лесного сада, со своей невестой – Нейтири. А она, в свою очередь, становится той самой Беулой/Замужней за Джейком.

⼀ Мотив пути обретения Божьей невесты "Беулы/Замужней" – Церкви Священной/Святой Земли Обетованной/Заповедной Иакова/Джейка-Израиля. "Не будут уже называть тебя «Оставленная (Иерусалимская Столица – Церковь: Грейс)», и о земле твоей не скажут уже: «Опустошённая» (опустошение священной земли лесного сада); но будут называть тебя «Боголюбезною (проявления между божеством и Народом)», а землю твою «Замужняя (Беула) (Нейтири)». Ведь Господь тебя любит, и твоя земля станет замужней (беулой)."533

Переносная лаборатория

⼀ Мотив Скинии: переносного походного храма Божьего. Сделанного по указанному Богом образцу, доверенного Пророку Моисею: одному из прообразов Христа. "Во время скитаний в пустыне наши предки несли с собой священный Шатёр/Скинию Свидетельства. Бог научил Моисея, как сделать этот шатёр по образцу, который Он показал ему."534

Скиния была прообразом Богоматери, в отличии от постоянного Храма – прообраза рождённого ею Христа Бога, Его Тела.

2. Священное

Джейк характерно выразился, увидев на Древодоме личное животное Нейтири. Джейк: "Священное дерьмо!"535 Животное впоследствии жертвенно умирает из-за выстрела Лайла, носящего религиозный латинский крест – символ орудия жертвенной казни.

⼀ Мотив очистительного животного, для жертвоприношения, при котором такое животное становилось священным, поэтому даже его дерьмо/нечистоты во внутренностях переставали быть обычными. "Возвести Аарону и его сыновьям: вот правило для очистительного жертвоприношения. Очистительная жертва должна быть зарезана пред Господом, на том же месте, где режут жертву всесожжения. Это святыня святынь."536

"Всё, что соприкоснётся с этим мясом, станет святыней."537

"А шкуру быка и всё его мясо, вместе с головой, ногами, внутренностями и нечистотами, – всё, что осталось от быка, – нужно вынести за пределы стана, на чистое место, где высыпают золу, и там сжечь на дровах."538

3. Видеозапись

Джейк делает характерную по счёту видеозапись. Джейк: "Это видеозапись 12."539

⼀ В кинофильме на ней делается особый акцент, будучи единственной из прочих видеозаписей, номер которой Джейк называет вслух.

*Двенадцать

4. Виденье

Джейку пояснили о виденьи. Норман: "Я тебя вижу."540 "Но это не просто: «Я вижу тебя предо мной», это «Я вижу тебя насквозь».541 "«Я тебя Вижу.»"542

Грейс: "Постарайся увидеть лес совершенно её глазами."543

*Виденье

16. Тренировка

1. Связь

Джейк выразился о связи с лесом, управляемого божеством. Джейк: "Я пытаюсь понять эту глубинную связь между народом и лесом."544

*Религия

2. Энергия

Нейтири рассказала Джейку о характерной энергии, показывая особенность погребения умершего в землю. Куда вместе с телом она посеяла семя чистого духа Древа Душ. Джейк: "Она рассказала об энергетической сети, которая протекает через все живые существа."545 "Она говорит, что вся энергия только заимствуется, и однажды тебе придётся отдать её обратно."546

⼀ Мотив:

• Нетварной и тварной энергий/сил Бога.

• Божьего провозглашения Адаму и Еве о прахе, после грехопадения вкушением от запретного плода Древа Познания. "И вернёшься в землю, из которой был взят. Ведь ты – прах, и в прах возвратишься."547

"прах" ⼀ Пылеобразная грубая материя – весьма ограниченная тварная энергия/сила Бога. Относительно живой природы, является следствием необратимого распада плоти, начавшегося с распадом души и духа первого человека из-за его грехопадения.

В дальнейшем, к Божьему провозглашению было преподано уточнение Царём Соломоном, получившего мудрость от Бога. "Всё возвращается на круги свои: всё пришло из земли {праха, персти, пыли}, и в землю {прах, персть, пыль} всё возвратится."548

"Тогда тело/прах возвратится в прах земной, откуда оно и было взято, а дух возвратится к Богу, Который дал его."549

Особенность погребения

⼀ Визуально тело умершего показывается размещённым в углублённом пространстве, в позе эмбриона – вынашиваемого ребёнка во чреве матери. То есть, сложенным, и в обратном виде: головою вниз, ногами вверх, для последующего рождения в новый мир.

В дальнейшем тела умерших усваиваются деревьями, под присмотром божества с именованием "Матерь". И таким образом, их тела становятся телами деревьев, в которых духи умерших обитают как бы в своих новых древесных телах в ином мире божества. Иногда временно являясь в обычный мир, вырастая в виде семян чистых духов.

⼀ Мотив рождения/перерождения человеческого духа в новый, иной потусторонний/обратный мир: Божий Рай Царства Небесного. С последующим воскресением из мёртвых и обретением небесного тела: духовно-плотяного – обладающего не только обычными плотяными свойствами, как теперь, но и необычными духовными свойствами тоже. "Есть небесные тела и земные. Но у небесных тел – одно великолепие, а у земных – другое. У солнца – одно великолепие, а у луны и звёзд – другое, да и звезда от звезды отличается в славе. Так и мёртвые, когда воскреснут. Тело, которое похоронено в земле, – тленно, а тело, которое воскреснет, – нетленно."550

3. Куренье

Находясь в горах Аллилуйя/хвалите-Господа, Джейк вырвал у Грейс дымящуюся сигарету, призвав бросить курить, когда та характерно обратилась к нему. Грейс: "Твой путь выгорания слишком суровый."551

Джейк: "Избавься от этого дерьма."552 "И тогда можешь поучать меня."553

Грейс: "Поверь мне, я… училась суровым путём."554

"Твой путь"

*Путь

"путь выгорания слишком суровый"

⼀ Сопоставление энергетического выгорания человеческого тела Джейка с дымящимся выгоранием сигареты. И его аватарное тело в дальнейшем, оказывается лежащим среди осыпающегося пепла выгоревшего Сектора 12 с некоторыми не спасшимися жителями.

⼀ Мотив:

• Божьего Народа Иакова/Джейка-Израиля и Христа, в качестве жертвенного воскурения Богу жертвой всесожжения/холокоста, прообразом чего были соответствующие жертвоприношения животных. "внутренности жертвы и ноги её вымоет он водою, и сожжёт священник всё на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу."555

"Сокрушил Господь, пылая гневом, силу Израиля. Рука Его перестала защищать от врагов. Он Иакова (Джейка) жжёт, как пламя, и всё вокруг огонь пожирает!"556

"Эти людидым для обоняния Моего, огонь, что не угасает."557

• Страданий Божьего Народа Иакова/Джейка-Израиля и Христа.

"дерьма"

⼀ Дымящейся Сигареты.

⼀ Противоположный аналог эмоционального выражения, которое Джейк высказал о впоследствии убитом устрашающем животном Нейтири: "священное дерьмо" – расхожее выражение, отсылающее к мотиву священного жертвенного животного. Дерьмо которого, в Библии предписывается сжигать отдельно от туши, воскуряемой в жертву Богу в Храме.

*Сигарета

"я… училась суровым путём"

⼀ Мотив познаний Евой преступным вкушением запретного плода Древа Познания добра и зла в Раю. "особенно привлекало её то, что дерево даёт знание. Она сорвала от плодов древа и ела."558

4. Матерь

Грейс поведала Джейку об именовании, которым местные дети обращались к ней, когда она занималась обучением и врачеванием На'ви/Народа. Грейс: "Матерь/матушка."559

⼀ Дополнение к части собирательного образа Грейс. В частности, именованием "mother" «мать, матерь, матушка» принято обращаться к христианским монахиням и жёнам священников. В том числе, находящихся в миссиях среди аборигенов, совершая там обучение и врачевание.

*Грейс

*Именования

5. Добыча

Джейк под присмотром Нейтири ритуально добивает ножом животное – гексапеда, раненого пронзанием стрелою. И при этом, характерно обращается к нему. Джейк: "Я тебя вижу… Брат и благодарю тебя."560 "Твой дух уходит с Эйвой."561 "Твоё тело остаётся… чтобы стать частью Народа."562

Нейтири: "Чистая добыча."563

⼀ Животные не обладают духом, имея лишь плоть и душу, в отличии от человека, обладающего плотью, душою и духом. Однако Джейк обращается к животному как к равной для себя личности, именуя с большой буквы "Брат".

⼀ Аллюзия на брата-близнеца Джейка – Томми/Фомы "Близнеца". Носящего именное прозвище одного их Христовых апостолов, будучи похожим на Христа. Томми тоже погиб от ножа, оставив тело на Земле, а духом отойдя к Богу, продолжая жить в ином мире. Как и Джейк, являющийся продолжением своего брата, подобно его духу переселяется к божеству внеземного мира Пандоры. Оставив старое тело, для обретения нового тела и новой жизни.

*Смерть

"Брат … благодарю тебя… Твоё тело остаётся … стать частью Народа"

*Благодарение

"Чистая добыча"

⼀ Оригинальное "clean" «чистая», кроме прочего означает: непорочная, незапятнанная. А "kill" «добыча» означает: добивание, убийство, казнь.

⼀ Мотив Христа, убитого казнью в качестве чистого и непорочного Пасхального Жертвенного Агнца. Прообразом жертвенности Которого, был приносимый в жертву пасхальный агнец из овец или козлов. "Христа, как непорочного и чистого Агнца."564

6. Лестница

Джейк в Горах Аллилуйя/хвалите-Господа должен был при сопровождении представителей На'ви/Народа пройти испытание прохождением необычного пути. В виде парящих камней, связанных растительностью от поверхности до неба сквозь облака. Этот путь имеет своё название на языке На'ви/Народа, которому Джейк дал характерный перевод. Джейк: "Переводится примерно как «лестница в небо/рай»."565

⼀ Мотив Небесной Лестницы Иакова/Джейка-Израиля, приснившейся ему на одном из камней его испытательного пути. "И взял один из камней того места, и положил себе изголовьем, и лёг на том месте. И увидел Иаков (человеческие проявления Джейком) во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх её касается неба («лестница в небо»); и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней (сопроводители Джейка). И увидел Иаков Господа (Бог, Бог Сын: аватарные проявления Джейком), стоявшего на ней."566

7. Наездник

В Горах Аллилуйя/хвалите-Господа, Тсу'тей удивился невиданно быстрому прохождению испытания Джейком, завершившегося приручением дикого летающего животного. Тсу’тей: "Невозможно!"567

Джейк характерно прокомментировал свою верховую езду при полёте на небольшом прирученном животном. В горах Аллилуйя/хвалите-Господа, под которыми было священное место божества. Джейк: "Может быть, я не очень похож на верхового наездника, но я был рождён для этого."568 Джейк сделал это с помощью друзей из Сектора 12 с Нейтири. А позднее, пересел на животное гораздо большего размера.

Джейк: "Вы когда-нибудь видели что-то подобное!"569

Тсу’тей: "Я нет."570

⼀ Дополнение к вещим снам Джейка о полётах, которые наконец сбылись.

⼀ Мотив шествия Христа на ослёнке вместо коня, до Иерусалимского Храма, что стало исполнением соответствующего пророчества. "Иисус (проявления Джейка) нашёл с помощью учеников (помощь друзей) ослёнка (небольшое животное) и ехал на нём (наездник), как и было сказано о том в Писании (в пророчествах: сны Джейка): «Не бойся, дочь Сиона (Нейтири)! Вот, твой Царь (становящийся вождём Джейк) к тебе направляется верхом на ослёнке!» Сначала ученики Иисуса не поняли этого, но, когда Он был вознесён к славе, тогда они вспомнили, что о Нём было именно так сказано в Писании и что именно они сделали для Него всё это."571

"Шедшие впереди и позади кричали: «Хвала Богу (Аллилуйя/хвалите-Господа)! Благословен приходящий во имя Господне!» Благословенно наступающее Царство (правление Джейком в качестве вождя) нашего отца Давида! Хвала ВсевышнемуИисус вступил в Иерусалим и направился в Храм (священное место божества). Всё осмотрев, Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками (друзья Сектора 12)."572

Передвижение Христа на небольшом ослёнке, в качестве Царя, представляет Его неважным наездником, поскольку цари ездят на большего размера конях. Однако, ослик является символом мирным – мирного правления, в отличии от боевого коня. И, задолго до этого на ослёнке въезжал царствовать Соломон, имя которого означает "Мирный". На коне Христос предстаёт далее, в пророческом Апокалипсисе/Откровении.

"я был рождён для этого …когда-нибудь видели что-то подобное… Невозможно! Я нет"

⼀ Мотив исключительности проявлений Божьего Народа Иакова/Джейка-Израиля, христиан и Христа Бога.

8. Древо

Грейс характерно выразилась о святыне. Грейс: "Древо Душ."573 "Это их самое священное место."574 "Я бы умерла, чтобы получить образцы."575 "Посторонним строго запрещено."576

"Древо Душ… самое священное место"

⼀ Светящееся дерево для познавательной связи, и связи с личностями отошедшими в мир божества. Соседствующее с Древодомом – гигантским деревом для жизни в нём.

⼀ Оригинальное "sacred" «сакральное/священное» кроме прочего означает: сокровенное, святое, неприкосновенное, духовное, заветное, божественное.

⼀ Мотив:

• Божественных проявлений в образе какого-либо древа или посредством такового.

• Древа Познания добра и зла в Раю: прообраза Креста Христова, в качестве деревянного орудия смертной казни распятием. В отличии от Древа Жизни в Раю/Саду Эдемском/Наслаждений: прообраза Креста Христова, в качестве преображённого в орудие жизни спасением. "И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни (Древодом) посреди рая (лесной сад), и дерево познания добра и зла (Древо Душ)."577

• Святилища Храма со Святая Святых: непрерывно освещаемого места мирных духовных жертв и молитвы, а также встречи с Богом. "Был построен священный шатёр/скиния. В его передней части, называемой «Святое» {Святилищем, Святым Местом}, поместили светильник и стол со (двенадцатью) священными хлебами. За завесой находилась вторая комната, называемая «Святая Святых» {Святое Святых, Святыня Святынь}."578

• Праведника в образе древа, которым прежде всего подразумевается Праведник Праведников – Христос. "Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в своё время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всём преуспеет."579

• Креста Христова: деревянного орудия смертной казни распятием – образа Древа Познания добра и зла, преображённого Христом в орудие жизни спасением – образа Древа Жизни. "умертвили, повесив/распяв на деревянном столбе {дереве, древе, кресте, стойке}."580

• Христа. "Я – виноградная лоза, а вы – ветви."581

"Я бы умерла, чтобы получить образцы"

⼀ Дополнение к собирательному образу Грейс в качестве равнодушной к смерти. Произнося то, что в последующем произойдёт с ней на месте нахождения желанных образцов, будучи уже смертельно раненой.

⼀ Мотив:

• Готовности Евы вкусить плод Древа Познания добра и зла, несмотря на угрозу смерти. "Жена ответила Змею: «Нам можно есть плоды с деревьев в саду. Вот только про дерево, которое стоит посреди сада/рая, Бог сказал, чтобы мы его плодов не ели и даже не прикасались к ним, а то умрём.»"582

"Она сорвала от плодов древа и ела."583

• Вымирания старозаветной Церкви к восхождению Церкви новозаветной. "Если бы первый завет был без недостатков (распавшийся брак Грейс), то не было бы нужды во втором (бракосочетание Нейтири). Но Бог, видя недостатки людей, говорит: «Приходят дни, – говорит Господь, – когда Я заключу новый завет (бракосочетание Нейтири божеством) с домом (Иакова/Джейка) Израиля (проявления Джейка) и с домом Иуды. Этот завет будет не таким, какой Я заключал с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они не были верны завету со Мной (греховность Грейс), и Я отвернулся от них, – говорит Господь. – Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля такой завет, – говорит Господь. – Законы Мои Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. (проявления божества в народе) И уже не будет друг учить друга, и брат – брата (прекращение деятельности учёных Грейс), говоря ему: “Познай Господа”, потому что Меня будут знать все от мала до велика. Ведь Я прощу их беззакония (принятие души Грейс божеством) и больше не вспомню их грехов». Он назвал этот завет «новым» и тем самым показал, что первый завет устарел. А ветшающее и стареющее близко к уничтожению/исчезновению (телесная смерть Грейс)."584

• Свойств Церкви: жертвенность, жертвоприношение, смертельное мученичество.

"Посторонним строго запрещено"

⼀ Аналог предыдущего высказывания о запрете посещения лесного сада. Только, там акцентировалось внимание на Древодоме, а тут на Древе Душ.

*Запрет

514.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:00:25 "This alien will learn nothing… a rock sees more… look at him."
515.Книга "Библия", ссылка Бт.14:13 – Бытие, глава 14, стих 13.
516.Книга "Библия", ссылка Рм.12:5 – Римлянам, глава 12, стих 5.
517.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:01:28 "The Hallelujah Mountains?"
518.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:01:38 "The legendary floating mountains of Pandora."
519.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:02:33 "Oh, my God."
520.Книга "Библия", ссылка Пс.105:48 – Псалмы, глава 105, стих 48.
521.Книга "Библия", ссылка Лк.19:37-40 – Лука, глава 19, стихи 37-40.
522.Книга "Библия", ссылка 2Х.3:1 – 2 Хроника, глава 3, стих 1.
523.Книга "Библия", ссылка Ид.19:20 – Исход, глава 19, стих 20.
524.Книга "Библия", ссылка Вт.4:15 – Второзаконие, глава 4, стих 15.
525.Книга "Библия", ссылка 4Ц.4:25 – 4 Царств, глава 4, стих 25.
526.Книга "Библия", ссылка Пс.133:3 – Псалмы, глава 133, стих 3.
527.Книга "Библия", ссылка Мф.5:1 – Матфей, глава 5, стих 1.
528.Книга "Библия", ссылка Мк.9:2 – Марк, глава 9, стих 2.
529.Книга "Библия", ссылка Ин.19:17 – Иоанн, глава 19, стих 17.
530.Книга "Библия", ссылка Де.1:12 – Деяния, глава 1, стих 12.
531.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:04:37 "Beulah."
532.Книга "Библия", ссылка Ис.62:4 – Исаия, глава 62, стих 4.
533.Книга "Библия", ссылка Ис.62:4 – Исаия, глава 62, стих 4.
534.Книга "Библия", ссылка Де.7:44 – Деяния, глава 7, стих 44.
535.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:05:30 "Holy shit!"
536.Книга "Библия", ссылка Лв.6:25 – Левит, глава 6, стих 25.
537.Книга "Библия", ссылка Лв.6:27 – Левит, глава 6, стих 27.
538.Книга "Библия", ссылка Лв.4:11-12 – Левит, глава 4, стихи 11-12.
539.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:07:07 "This is video log 12."
540.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:07:58 "I see you."
541.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:07:59 "But it's not just, «I'm seeing you in front of me,» it's «I see into you».
542.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:08:03 "«I See you.»"
543.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:09:02 "Try to see the forest through her eyes."
544.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:11:02 "I'm trying to understand this deep connection the people have to the forest."
545.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:11:08 "She talks about a network of energy that flows through all living things."
546.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:11:15 "She says all energy is only borrowed, and one day you have to give it back."
547.Книга "Библия", ссылка Бт.3:19 – Бытие, глава 3, стих 19.
548.Книга "Библия", ссылка Ек.3:20 – Екклесиаст, глава 3, стих 20.
549.Книга "Библия", ссылка Ек.12:7 – Екклесиаст, глава 12, стих 7.
550.Книга "Библия", ссылка 1К.15:40-42 – 1 Коринфянам, глава 15, стихи 40-42.
551.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:12:44 "You're burning way too hard."
552.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:12:46 "Get rid of this shit."
553.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:12:48 "And then you can lecture me."
554.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:13:05 "Trust me, I… learned the hard way."
555.Книга "Библия", ссылка Лв.1:9 – Левит, глава 1, стих 9.
556.Книга "Библия", ссылка Пл.2:3 – Плач, глава 2, стих 3.
557.Книга "Библия", ссылка Ис.65:5 – Исаия, глава 65, стих 5.
558.Книга "Библия", ссылка Бт.3:6 – Бытие, глава 3, стих 6.
559.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:14:53 "Mother."
560.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:15:27 "I see you… Brother and thank you."
561.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:15:36 "Your spirit goes with Eywa."
562.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:15:38 "Your body stays behind… to become part of The People."
563.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:15:47 "A clean kill."
564.Книга "Библия", ссылка 1П.1:19 – 1 Петра, глава 1, стих 19.
565.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Collectors Edition, BD, диск 2, файл "00010", видео "Production materials: 2006 art reel", время 09:24 "Translates roughly as «stairway to heaven.»"
566.Книга "Библия", ссылка Бт.28:11-13 – Бытие, глава 28, стихи 11-13.
567.Комикс "Tsu'tey's Path" 2019, выпуск 2 "Earning the ride", страница 20: "Impossible!"
568.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:24:29 "I may not be much of a horse guy, but I was born to do this."
569.Комикс "Tsu'tey's Path" 2019, выпуск 2 "Earning the ride", страница 20: "Have you ever seen such a thing!"
570.Комикс "Tsu'tey's Path" 2019, выпуск 2 "Earning the ride", страница 20: "I have not."
571.Книга "Библия", ссылка Ин.12:14-16 – Иоанн, глава 12, стихи 14-16.
572.Книга "Библия", ссылка Мк.11:9-11 – Марк, глава 11, стихи 9-11.
573.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:25:46 "The Tree of Souls."
574.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:25:51 "It's their most sacred place."
575.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:26:05 "I would die to get samples."
576.Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 1:26:08 "Outsiders are strictly forbidden."
577.Книга "Библия", ссылка Бт.2:9 – Бытие, глава 2, стих 9.
578.Книга "Библия", ссылка Ер.9:2-3 – Евреям, глава 9, стихи 2-3.
579.Книга "Библия", ссылка Пс.1:3 – Псалмы, глава 1, стих 3.
580.Книга "Библия", ссылка Де.5:30 – Деяния, глава 5, стих 30.
581.Книга "Библия", ссылка Ин.15:5 – Иоанн, глава 15, стих 5.
582.Книга "Библия", ссылка Бт.3:2-3 – Бытие, глава 3, стихи 2-3.
583.Книга "Библия", ссылка Бт.3:6 – Бытие, глава 3, стих 6.
584.Книга "Библия", ссылка Ер.8:7-13 – Евреям, глава 8, стихи 7-13.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
12 декабря 2022
Дата написания:
2022
Объем:
330 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Karmalogic
−20%
Хит продаж
Аудиокнига, синхронизированная с текстовой
4,6
728