Читать книгу: «Владимир Мономах и Ключ-город», страница 2

Шрифт:

(торжественно)

Клятву даю, час настанет – вы первые услышите да узнаете!

Тетки настороженно молчат.

Мономах

(набирая обороты)

Да я и не бывал в той земле аглицкой,

и что за люди там живут мне неведомо.

Мономах продолжает разглядывать портрет, озорно подмигивает портрету.

МОНОМАХ

Принцесса Гита прекрасна.

Коли судьбинушка походом в Англию-страну забросит –

обещаю, навещу принцессу английскую!

Ромашки-то у них там, поди не растут?

Вот и привезу охапку, чтоб не скучала, да на лепестках гадала!

Мономах хохочет.

В одном из проемов залы, ведущих в полукруглый коридор, появляются недоуменные лица молодых друзей Мономаха, которые ждут его из последних сил. Все готово к охоте.

МОНОМАХ

(весело и деловито)

А, покуда и так дел невпроворот!

Мономах легкой уверенной походкой направляется к друзьям. Анастасия Ярославна 50 встает на пути, бьет посохом по полу.

АНАСТАСИЯ ЯРОСЛАВНА 50

(сурово)

Король Вильгельм Незаконнорожденный глаз на Гиту положил.

Крепость, где принцесса хоронится уж долгие месяцы

под неусыпным взором Вильгельмовым!

(приговор)

Али ярмо на девку, али голову сложит от меча Вильгельмова!

Мономах подмигивает друзьям.

МОНОМАХ

(нахально)

Про Вильгельма слыхал. Злой рубака…

А принцессу ослобонить – дело правое да святое!

Мономах на секунду крепко сжимает ножны на поясе.

МОНОМАХ

(спокойно)

Коли просишь да велишь, тетушка, ослобоню.

Только достойных мужей в Чернигове и так хватает…

(пытается загнуть палец, ведя счет)

…князь Олег Святославич,

да…

В светлицу быстрым шагом шумно входит ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ, отец Мономаха. Всеволоду Ярославичу – сорок три года. Он в сопровождении двух богато и нарядно одетых византийцев.

Оба смуглые. Умные интеллигентные лица. Один ТОЛСТЫЙ и невысокий грек. Пыхтит от жары. Явно заискивает перед Всеволодом Ярославичем. Много говорит. Небольшая аккуратная борода. Второй – ВЫСОКИЙ и крепкого телосложения. Ведет себя с достоинством. Молчалив. Орлиный нос. Похож на грека, но скорее итальянец. Потусторонний одухотворенный взгляд наводит на мысли о принадлежности Высокого к Ватикану. Небольшая аккуратная борода.

Всеволод Ярославич размашисто, по ходу движения, прикладывает ладонь к груди одного из друзей Мономаха и мягко, но уверенно толкает его в грудь за себя. Друзья делают шаг назад. Перстни сверкают на пальцах Всеволода Ярославича. Няньки с детьми шумно разбегаются кто куда, еду по коридорам тут же перестают носить, в коридорах – внезапная мертвая тишина.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(радостно, с порога, Мономаху)

Вот и невесту тебе нашли,

писаную красавицу, девку сурьезную, истую королевну византийскую!

Чай помнишь деда свово Константина девятого Мономаха,

императора византийского?

Всеволод Ярославич энергично крестится, глядя в оконный проем на золотые купола церкви.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(тихо)

Царствие ему небесное, да прибудет господь с ним на небе.

(Мономаху, громко, торжественно)

Так вот и невестушка заморская из Византии!

Свадьбу в Киеве, пир горой!

Да так чтоб звенела молва по Руси!

Всеволод Ярославич внезапно понимает, что что-то не так и не то. В руках у Мономаха – портрет Гиты. В руках у Всеволода Ярославича тоже чей-то портрет. Всеволод Ярославич растерянно хмыкает в усы и бороду и молча меняется портретами с Мономахом. Мономах смотрит на любимых тетушек и портрет загадочной принцессы Гиты с туманного Альбиона, затем на подозрительно нахмурившиеся брови отца, заискивающее лицо толстого византийца и портрет византийской принцессы с голым пупком.

Личико византийской принцессы закрыто легким платком, как паранджой. Из-под паранджи смотрят красивые внимательные живые глаза, угадывается жаркая зовущая улыбка чувственных губ.

Рядом с византийской принцессой родная сестра Мономаха Янка, которая в качестве подруги гостит у византийской принцессы. Янке восемнадцать лет. Очень похожа на Мономаха. Искренне, по-доброму улыбается. Одета скромно, в длинный сарафан, но с византийским орнаментом. У Янки толстая длинная коса ниже пояса, в которую вплетены яркие византийские ленты. Лицо Янки выражает мягкое смирение и высокий ум.

Вокруг продолжается недоуменная пауза. Для Мономаха время останавливается. Загадочные улыбки обеих принцесс начинают мелькать перед глазами Мономаха все быстрее и быстрее под вихрь восточной мелодии танца живота и английской баллады.

Мономах проводит пальцами по лицу Янки на портрете.

МОНОМАХ

(удивленно, отстраненно)

Батюшка, светлый князь Всеволод Ярославич!

Выходит, сестра моя родная и

дочь Ваша Янка невесту мне ищет в Византии святой?

Мономах часто моргает, выходит из состояния прострации.

МОНОМАХ

(ровным голосом взрослого человека,

принявшего окончательное решение)

Батюшка, прости чадо свое неразумное и вы,

тетушки мои бесценные, не обессудьте!

Не нашел я свою невесту, единственную,

богом данную среди люда мирского.

(торжественно, Рим сказал – вопрос закрыт)

А посему, видно не готов еще к доле семейной!

Мономах гордым взглядом обводит присутствующих. Гробовая тишина. Слышно, как что-то жужжит, где-то что-то перестает шуршать и, испуганно пискнув, замолкает.

Всеволод Ярославич шумно и резко садится за стол. Хмурит брови, сжимает-разжимает в кулак пальцы руки, лежащей на столе. Перстни играют на солнце.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(Мономаху, задумчиво)

Какой же перст десницы моей для тебя сыне?

(с досадой)

А, пожалуй, этот, указующий!

Всеволод Ярославич показывает Мономаху указательным пальцем на выход из светлицы.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

Наказую тебе, Владимир Всеволодович,

князем в Смоленск, сроку на пять лет.

(в сторону)

Там смоленские тебя враз образумят да жизни мудрой научат.

(Будимиру)

Воевода Будимир сопровождать будет,

в дороге правилам обучит, как смолянам говорить,

что говорить, а главное умело молчать.

(что-то вспомнив)

Там не осторожничают. Ключ-город не всем в длань!

Покуда все загадки не разгадаешь – князем не примут.

Всеволод Ярославич осуществляет по отношению к Мономаху захват Пламень сердца.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(медленно, вдумчиво)

Заслужишь доверие смолян – значит,

возмужал и право решать имеешь.

Всеволод Ярославич и Мономах смотрят друг другу в глаза. Сурово, настороженно, но с глубокой симпатией.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(Мономаху, негромко)

Ты что же, сын?

Вслед за дядькой своим Изяславом

супротив древних устоев отцовских?

Не бывать тому!

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(византийцам, ободряюще, глядя на Мономаха)

А свадьбу с византийской принцессой из земель заморских

деда твоего Константина девятого Мономаха

осенью сыграем!

Мономах пытается возразить. Тетушки приближаются с протестами к Всеволоду Ярославичу.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(Мономаху и Будимиру, «рявкает»)

День на сборы!

Подхватывает наступающих сестер, обнимает и разворачивает на выход.

ВСЕВОЛОД ЯРОСЛАВИЧ

(радостно)

Сестры мои милые да гости из святой Византии прошу к столу,

от доброго стола – и беда мала!

Все уходят. Остаются Будимир и Мономах. Будимир выпускает воздух из надутых щек, смотрит перед собой.

БУДИМИР

(со смыслом, задумчиво)

М-м-да. Хвать с наскоку, сзади и сбоку…

Неожиданно в светлицу быстрым шагом возвращается Елизавета Ярославна 48. Кивком головы просит Будимира удалиться. Будимир быстро выходит. Елизавета Ярославна 48 нагибается к уху Мономаха.

ЕЛИЗАВЕТА ЯРОСЛАВНА 48

(шепчет)

Ввечеру жди меня на пристани.

Ладью норманнов узнаешь по дракону на носу.

Елизавета Ярославна 48 так разворачивается и выходит.

Мономах остается один с красными оттопыренными ушами. Глупо и немного растерянно улыбается. Мономах нервно зевает.

МОНОМАХ

(сам себе)

Что там Будимир говорил?

Мономах чешет правую ягодицу. Дерзко улыбается.

МОНОМАХ

(с вызовом)

Сзади и сбоку?

НАТ. ПРИСТАНЬ В ЧЕРНИГОВЕ НОЧЬ

Мономах и Будимир весело, как старые друзья, с удовольствием обсуждают новое назначение и предстоящее путешествие. Подходят к княжеским ладьям.

Жизнь на пристани энергично кипит, но идет к ночному завершению. Важные купцы медленно обходят тюки на берегу. Работники закатывают последние на сегодня бочки по широким доскам на ладьи. Кое-где слышны громкие призывы быстрее завершать погрузку или разгрузку.

Пристаниуправитель ЩУКА, невысокий кряжистый мужик с бородой, веснушками и прищуренными глазами, даже немного хитро прищуренными глазами. Совсем немного. Скорей всего половец или монгол.

МОНОМАХ

(Щуке)

Здрав будь, добрый человек!

Мимо по пристани проходит стража. Три здоровых бугая вооруженные до зубов и в кольчуге. Увидев Мономаха и Будимира, останавливаются недалеко. Будимир по-командирски машет рукой. Стража продолжает движение.

ЩУКА

(тихо, с сомнением, чуть запоздало)

Здрав будь светлый князь. Здрав будь отец-воевода.

МОНОМАХ

(Щуке, дружелюбно)

Проводи, Щука, к кораблю норманнов, что с драконом на носу.

Щука, немного ссутулившись, показывает в сторону, вдоль пристани и все трое начинают движение.

Вдруг мы видим, за тюками кто-то крадется. Кто же это может быть?

Ба, да это давешние византийцы! Толстый и Высокий. Преследуют Мономаха скрытно и жадно вслушиваются в его разговоры. Оба в черных накидках.

Мономах, Будимир и Щука продолжают движение. Мономах хлопает Щуку по плечу, от чего Щука чуть приседает.

МОНОМАХ

(окрыленно)

Готовь, Щука, ладьи, общим числом три.

Поутру отбываем с дружиной…

Виснет пауза. Мономах недоуменно взбрасывает голову в сторону Щуки, мол, где быстрое есть, служивый?

ЩУКА

(тихим извиняющимся голосом)

Батюшка Ваш, светлый князь Всеволод Ярославич дал указ…

(еще тише)

Ладьи вам не снаряжать и на уговоры не идти.

(совсем шепотом)

Прощения прошу княжич, помилуй да прости мя, слугу верного.

МОНОМАХ

(нахмурившись)

Что еще батюшка передал с указом?

ЩУКА

(мнется, мнется)

Пущай, говорит, не в ладье звездочки на спине лежати считает,

но через леса да поля к месту добирается.

МОНОМАХ

(недоверчиво)

Так и сказал?

ЩУКА

(громко, выдохнув воздух)

Неа… Громче…

(пауза, немного в сторону)

Да слова тверже!

Щука зажмуривается и вбирает голову в плечи, словно ожидая пинка.

Мономах не обращает на Щуку внимания и настороженно оглядывается по сторонам. Византийцы замирают, ни живы, ни мертвы.

Виден большой корабль викингов, пришвартованный у деревянного пирса. От него из темноты отделяется статная женская фигура и приближается к Мономаху. Это – Елизавета Ярославна 48, которая кивает Будимиру и Щуке. Будимир и Щука отходят в сторону.

Елизавета Ярославна 48 в вечернем походном платье. Указывает Мономаху на самую большую и нарядную ладью викингов.

ЕЛИЗАВЕТА ЯРОСЛАВНА 48

Дражайший мой сын, Владимир-свет. На ладьях подобных выдвинулась из крепости дяди своего, короля датского Свена Второго, принцесса Гита. Курсом на Ключ-город. Мыслю, в скором времени прибудет в Смоленск.

(проникновенно)

Ты уж не обидь чужестранную гостью, приветлив будь да участлив.

Мономах внимательно слушает. Сосредоточенно вглядываясь в тюки, наваленные неподалеку. Кивает Будимиру.

Будимир идет к месту, где прячутся византийцы. Там никого. Отрицательно машет головой Мономаху. Пользуясь случаем, Щука на полусогнутых ногах и с неестественной улыбкой куда-то тихо линяет, от греха подальше.

Византийцы чудесным образом осторожно перебираются на другую сторону. Залезают в воду, под деревянный пирс рядом с ладьей викингов.

Елизавета Ярославна 48 внимательно смотрит на Мономаха, следя за его реакцией.

ЕЛИЗАВЕТА ЯРОСЛАВНА 48

А как Вильгельм-то угомонится, да набесится –

дружина северная из норманнов преданных

возвернет тростиночку на землю родную.

МОНОМАХ

(с сомнением)

Тетушка, на конях не один день в пути проведу…

ЕЛИЗАВЕТА ЯРОСЛАВНА 48

(с любящей улыбкой)

Вот и поторопись, любимый сын мой, Владимир.

Снимает с большого пальца и передает Мономаху перстень, дорогой и красивый, с изображением головы северного оленя с большими ветвистыми рогами.

ЕЛИЗАВЕТА ЯРОСЛАВНА 48

Встретишь корабли, старшим среди сынов – сын Тьёдвальд.

На языке русском Владимиром звать.

Передай перстень ему.

Коли ладно все сбудется, старший сын Тьёдвальд

подобный перстень тебе возвратит.

(сухо, по-военному)

Ладьи-драккары общим числом три. Воинов на них сто да один.

Тьёдвальд с людьми в твоей воле,

покуда Гита в Ключ-городе таиться станет.

(задумчиво)

А уж далее и не загадать. Как господь решит.

(твердо)

Речь моя крепка да прочна.

Да и на том, Владимир.

Господь тебя благослови!

Елизавета Ярославна 48 троекратно целует Мономаха.

Мономах также целует тетушку, надевает перстень на палец.

ЕЛИЗАВЕТА ЯРОСЛАВНА 48

(мягко)

Не горюй, свет Владимир.

Батюшка Всеволод Ярославич уж давно замыслил

в Ключ-город тебя посадить.

А тут такая удача перед гостями ярким солнышко зажечь!

Елизавета Ярославна 48 и Мономах молча, улыбаются друг другу. Мономах кивает Будимиру. Мономах и Будимир медленно скрываются в темноте.

Вдоль пристани с треском и дымом горят факелы из смолы. Слышны грозные оклики стражи, плеск воды, дружный хохот стражи и возмущенные крики фальцетом на иностранном языке.

Елизавета Ярославна 48 троекратно крестит Мономаха в спину.

В это время с ладьи спрыгивают два огромных викинга с накачанными бедрами и бицепсами, в шкурах и шлемах. Прямо в воду, почти на византийцев. Византийцы в шоке.

Викинги их не замечают, подходят с поклоном к Елизавете Ярославне 48. Встают рядом как телохранители.

Елизавета Ярославна 48 твердо, на шведском языке, отдает команду одному из викингов. Викинг хрипло и гортанно перебрасывает команду на ладью. Начинается уверенное движение на флагманской ладье и ладьях сопровождения.

Елизавету Ярославну 48 поднимают на ладью. Она бросает прощальный взгляд в сторону Мономаха, и мы видим ее доброе одухотворенное русское лицо с легкой слезой и проникновенной улыбкой. Ладьи викингов отходят от берега.

ИНТ. ПОД ПИРСОМ НА ПРИСТАНИ В ЧЕРНИГОВЕ НОЧЬ

Византийцы все дослушивают до конца, стоят по пояс в воде, мокрые во всех отношениях. После паузы речь к Толстому возвращается.

ТОЛСТЫЙ

(с легкой дрожью)

Благодарю, господь всемогущий,

во-первых, что я человек, но не животное,

во-вторых, что я мужчина, но не женщина,

в-третьих, что я грек, а не варвар.

Высокий протягивает Толстому флягу. Толстый делает несколько глотков довольно жмурится. Высокий прячет флягу.

ТОЛСТЫЙ

(чеканным голосом)

Задача у тебя одна: принцесса Гита с князем Мономахом

в этом мире не встречаются. Хороши все средства.

Молодому князю Мономаху иная судьба уготована.

Кровь греков в сыне нашем Владимире,

и жена под стать на ложе брачном – принцесса византийская.

(прищурившись)

А там и Русь под Византию ляжет.

Высокий пытается раствориться в темноте. Толстый хватает его за черную накидку. На секунду мы видим ТАТУ ХИ-РО за левым ухом Высокого. Это буква Х, через центр которой проходит буква Р.

Толстый не обращает внимания на тату. Забирает флягу. Высокий все-таки растворяется в темноте.

ТОЛСТЫЙ

(размышляет вслух, ровно, без фанатизма)

Гита Уэссекская. Последняя королевская кровь англосаксов

в песок уйдет.

Вильгельм Незаконнорожденный

за услугу Византии святой стократ обязан будет.

А как в Лондоне народ усмирит да на троне утвердится –

тут и долг погасит.

НАТ. ПРИСТАНЬ В ЧЕРНИГОВЕ НОЧЬ

Толстый, озираясь, выходит из воды. Направляется к ближайшему смоляному факелу. Вытаскивает его из земли.

ТОЛСТЫЙ

(пафосно)

Берегите свет божий, тьма позаботится о себе сама.

Вдалеке раздается зверский оклик стражи. Толстый с треском сквозь кусты уходит от погони.

НАТ. ДАНИЯ ПРИБРЕЖНАЯ ЗОНА ПЕРЕД КРЕПОСТЬЮ НОЧЬ

Деревянная крепость на берегу моря. Пылают некоторые стены и башни, слышны крики людей. Кто-то умирает. Кто-то тушит пожар.

В прибрежной зоне стоят корабли ВИЛЬГЕЛЬМА ЗАВОЕВАТЕЛЯ 46. Это ладьи-драккары. На берегу три катапульты, снятые с кораблей. Катапульты ведут прямой огонь по крепости горящими шарами. Это греческий огонь – подарок византийских товарищей.

Парус на флагманском корабле состоит из широких красных и желтых вертикальных полос, на мачте – огромный фонарь, защищенный от ветра стеклами. На носу флагманского корабля – большая позолоченная голова льва, на корме – позолоченная фигура отрока, трубящего в рог из слоновой кости. Первая половина флагманского корабля, до мачты, освобождена от гребцов. На носу флагманского корабля ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46, который следит за атакой.

Сильный, бородатый мужчина, без фанатизма взирает на происходящее. Иногда немного морщится, но скорей от боли в ноге.

Рядом, за спиной стоит ПОМОЩНИК. Немолодой смуглый худощавый, крепкого телосложения, со шрамом и повязкой на глазу, орлиный нос. Помощник очень похож на Высокого.

Помощник отвечает с достоинством, всегда молча, кивками, движениями глаза, мимикой. Одет по-походному, за спиной длинный лук и колчан с мощными стрелами.

Вильгельм Завоеватель 46 садится в принесенное кресло и смотрит на происходящее как на спектакль с горящими декорациями. Перед ним походный столик с серебряным кувшином вина и серебряным кубком, инкрустированным дорогими крупными камнями.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(с сомнением)

Я не могу понять королей.

Перед нами Свен Второй, король Датский.

Нарожал своих девятнадцать детей,

приютил племянницу Гиту с ее семью братьями и тысячей проблем.

Вильгельм Завоеватель 46 тяжело вздыхает и делает глоток из серебряного кубка.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

За всю свою жизнь он не выиграл ни одного сражения,

ни на море, ни на суше,

а тут вдруг, из-за какой-то девчонки

возомнил себя воином и вступил в спор с самим… мною.

Вильгельм Завоеватель 46 слегка поворачивает голову к стоящему сзади Помощнику.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(иронично)

Вильгельмом! Завоевателем!

Помощник в знак согласия удивленно вздымает брови и поджимает губы.

Катапульты продолжают забрасывать огненные шары внутрь крепости и на стены.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(деланно растерянно)

Я все еще не могу понять королей.

Гарольд Второй Годвинсон, отец нашей прекрасной цели,

несравненной Гиты Уэссекской.

(хмыкает)

Король Англии. Погиб в бою шесть, э-э-э, нет семь лет назад.

Битва при Гастингсе – лучшее мое предприятие, согласись!

Помощник вытягивает губы дудочкой, сурово хмурит брови и кивает головой в знак согласия.

Из крепости выдвигается большой конный ОТРЯД ДАТЧАН в сторону берега, к катапультам.

Вильгельм Завоеватель 46 продолжает философствовать, но внимательно следит за конным отрядом.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(искренне удивляясь)

Погиб. А почему?

(начинает чуть быстрее говорить)

Дальновидный Эдуард Исповедник,

на ту пору король Англии, ты помнишь,

доверяет Гарольду Второму

передать мне бразды правления Англией.

Вильгельм Завоеватель 46 делает глоток вина из серебряного кубка, блаженно причмокивает.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

Гарольд Второй по дороге попадает в плен, я его выручаю,

Гарольд клянется мне в вассальской верности, возвращается домой,

(пауза, со спокойным возмущением)

провозглашает себя королем Англии и готовится к войне

со всем белым светом.

А у него – восемь детей!

Да, что дети! Моя дочь Алиса обещана ему в невесты!

Помощник в знак согласия несколько раз сосредоточенно качает головой и показывает рукой Вильгельму Завоевателю 46 в сторону катапульт на берегу.

Большой конный отряд датчан захватывает одно из орудий и разворачивает в сторону кораблей Вильгельма Завоевателя 46.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(не теряя интереса к своим исследованиям королей)

Ладно, королей. Я и принцесс нынешних не понимаю.

Гита – замечательный ребенок шестнадцати лет,

надевает на себя да братьев семерых доспехи

и по стенам дядиной крепости скачет!

(одухотворенно, глядя в небо, не искренне)

Господь всемогущий, за что же ты Гарольда да Свена разума лишил,

а Гиту с братьями беззаботной юности?

Помощник единственным глазом смотрит в небо. Небо усыпано звездами. Видит падающую звезду.

Отряд датчан делает первый выстрел огненным шаром в сторону флагманского корабля. Огромный шар с диким ревом и огненным хвостом проносится над мачтой. Отряд датчан готовится ко второму выстрелу. Из крепости появляются новые вооруженные люди. Направляются к другим катапультам.

Вильгельм Завоеватель 46 машет большим красным платком, в ответ на соседних кораблях тоже машут красными платками.

Гребцы всей флотилии Вильгельма Завоевателя 46 начинают яростно грести от берега. Новый огненный шар попадает на соседний корабль. Горящие люди начинают прыгать за борт.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(немного обиженно)

Видимо белый флаг король Свен в азарте в крепости оставил.

Этой ночью все немного не так. Подождем утра.

Помощник впервые делает на лице что-то похожее на улыбку.

Вильгельм Завоеватель 46 встает и отправляется на корму в сопровождении Помощника.

На секунду ветер отбрасывает волосы Помощника, и мы видим ТАТУ ХИ-РО за левым ухом.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(за кадром)

Думаю, победы наши оттого,

что Гарольд – Второй

да Свен – Второй!

Летит новый огненный шар. Но уже не достигает кораблей Вильгельма Завоевателя 46 и с коротким громким пшиком и белым дымом впивается в воду.

ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46

(за кадром)

А я, Вильгельм Первый. Правильно. Завоеватель!

Нумерация – дама строгая.

Правильный счет только с первой цифры идет,

только с первой!

За кадром добрый хохот Вильгельма Завоевателя 46. Хлопок открываемой бутылки.

НАТ. ДАНИЯ БЕРЕГ ПЕРЕД КРЕПОСТЬЮ НОЧЬ

Король СВЕН ВТОРОЙ 53 в широкой белой рубахе. Немного в крови и саже. Возбужденный взгляд в сторону отступающих кораблей. Поднимает руку, останавливает новую зарядку огненного шара.

Вокруг хмурые возбужденные бледные с горящими глазами братья Гиты, похожи на вампиров или эльфов.

У воды мрачно толпится десант Вильгельма Завоевателя 46. Десант окружен людьми Свена Второго 53.

СВЕН ВТОРОЙ 53

(громко, с гордостью)

Победа, великие даны! Славная победа!

(к братьям Гиты)

Каждый из вас – старшим на катапульту.

Катапульты в крепость, огонь греческий под охрану!

НАТ. ЛЕС ПОД СМОЛЕНСКОМ НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПРА ЛАГЕРЬ МОНОМАХА ДЕНЬ

Мономах с дружиной садятся на коней.

Слева от Мономаха – Феникс с новым луком, колчаном и половецкой саблей, справа – Будимир, сзади Мануил с огромной булавой с шипами.

Все начинают движение на конях по удивительно красивому берегу широкой реки Днепр среди больших сосен.

Забава сидит на седле перед Фениксом и смешно топорщит усики.

МОНОМАХ

(Фениксу и Мануилу)

Каким ветром принесло вас,

(с иронией)

отроки,

(весело)

попутным али случай принес?

ФЕНИКС

Забава нас к тебе привела, великий княже.

Ввечеру вдруг заволновалась, заиграла.

Да из избы вприпрыжку. Я за ней, Мануил ужо коней выводит,

мы за Забавушкой в лес.

(небольшая пауза)

Вот так и встренулись!

МОНОМАХ

А где ж кони ваши?

ФЕНИКС

Дозволь свист разбойничий, княже?

Мономах заинтересованно кивает.

Мануил свистит так громко, что дружинники останавливаются в недоумении. Затем – тишина. Шумят березоньки-невестушки, слышно, как пчела дикая жужжит.

Неожиданно выскакивают два коня, быстро приближаются и становятся рядом с Фениксом. Трясут гривами. Один конь – черно-бурый, другой желто-бурый. У обоих коней широкая тёмная полоса вдоль спины.

МОНОМАХ

(уважительно, с улыбкой)

Ишь, как у вас поставлено, по-половецки!

(на миг задумавшись, серьезно)

Первый приказ мой вам дружинники.

Мономах передает Фениксу перстень с изображением головы северного оленя с большими ветвистыми рогами.

МОНОМАХ

(громко)

Скачите вперед да найдите ладью боевую с викингами,

старшим там – сын Тьёдвальд.

Скажите, что буду скоро и перстень передайте.

(негромко)

На ладье принцесса английская. Гита Уэссекская.

(Мануилу)

Ты, Мануил, при Гите останешься.

(Фениксу)

А ты, брат Феникс, возвернешься – доложишь!

Мономах спрыгивает с коня, срывает большую ромашку, отдает ромашку Фениксу. Феникс осторожно кладет ромашку в колчан и понимающе кивает.

МОНОМАХ

(улыбается)

Сберегите уж царевну заморскую!

Да, поласковей, чай далеко нынче Гита от родимой сторонушки!

ФЕНИКС

(радостно)

Дозволь одвуконь, великий князь?

Мануил тревожно хмурится и недовольно поджимает губы. Видимо, припоминает, что-то не самое приятное.

МОНОМАХ

Это что ж за птица такая?

Все с интересом ждут объяснения.

Феникс и Мануил приторачивают поводья своих коней к седлам князевых коней.

Феникс внезапно бьет кнутом по крупу коня Мануила. Мануил быстро крестится и начинает галоп. Второй, свободный конь послушно несется рядом с Мануилом.

Феникс тоже срывается с места и через секунду эффектно одним движением перепрыгивает с князева коня на своего.

ФЕНИКС

(кричит)

Одноконь – птица мала, Одвуконь – быстра стрела!

Феникс и Мануил быстро удаляются.

БУДИМИР

(вслед Фениксу и Мануилу, негромко)

В каждой избушке – свои погремушки…

МОНОМАХ

(весело смеется)

Да, неспокойный дух у смоленских!

Феникс и Мануил пропадают из вида.

НАТ. ПРИСТАНЬ ДНЕПР-ВОЛОК НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПРА ДЕНЬ

После лесной тишины открывается картина портовой суеты, грохота, лязга, молодецких покрикиваний. Широченный Днепр. У берега несколько десятков разных кораблей. Среди них: военные драккары скандинавов, торговые ладьи немцев и византийцев, княжеская ладья русов. Кто-то катит бочки, кто-то торгуется. По реке в обе стороны проходят ладьи, кто на веслах, кто под парусом.

НАТ. ПРИСТАНЬ ДНЕПР-ВОЛОК НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПРА ВОЛОК ДЕНЬ

Десять здоровенных хмурых СВОЛОЧЕЙ тянут по высохшему руслу притока Днепра на боку ладью по бревнам-окатышам. Сволочь – работник волока, откликается на «Надо сволочь!».

Сволочи перешагивают через бревна. Все бревна небольшого диаметра. Тянут двумя группами за два толстых византийских каната. Работа не самая тяжелая. Физическая нагрузка небольшая, коли слаженно тянуть. Тянут к смолокурне.

Сбоку от волока по берегу кони-тяжеловозы тянут огромные телеги без колес с тюками, бочками и прочим немецким товаром. Бревна впереди заканчиваются. Сволочи опускают канаты. Возвращаются назад, за ладью. Берут бревна, несут их вперед и раскладывают перед ладьей с равными промежутками, метров в пять. Затем повторяют волок.

Волок проходит по руслу высохшего притока Днепра. Волок около одной версты, с севера на юг. Движение возможно в обе стороны. На концах волока смолокурни. Смолокурни расположены на берегах живых рек, в сосновых борах и березовых рощах.

НАТ. ПРИСТАНЬ ДНЕПР-ВОЛОК НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПРА СМОЛОКУРНЯ ДЕНЬ

Среди высоченных сосен дымит смолокурня. Голые по пояс здоровые мужики варят на кострах в огромных котлах с крышками деготь. Валит черный дым. Стоит невыносимая вонь.

Варят два вида дегтя, один из сосны – обмазывать ладьи и лодки, другой из березы – для смазки осей и колес.

Здесь же нагревают сосновую смолу для заделывания трещин на ладьях. На боку лежат две ладьи. На днище одной из ладей мастер горячей смолой заделывает трещину. Рядом стоит хозяин ладьи, который рассказывает и показывает, как образовалась течь. Мастер кивает головой и отходит.

К ладье подходит другой специалист с ветошью на палке и начинает смелыми размашистыми движениями покрывать бок ладьи горячим черным дегтем. Мастер и хозяин делают несколько шагов назад, чтоб не забрызгаться.

НАТ. ПРИСТАНЬ ДНЕПР-ВОЛОК НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПРА НАВЕС ДЛЯ ТОВАРА ДЕНЬ

Толстый немец ЛУДОЛЬФ в мехах пристально смотрит в сторону волока, прищурившись и прикрыв глаза от солнца ладонью. На Лудольфе большой берет с пером, на шее толстая золотая цепь с крупным медальоном. Лудольф постоянно вытирает большим ярким платком крупные капли пота со лба и на затылке.

Рядом с Лудольфом задорный смоленский паренек лет пятнадцати с тесемкой на лбу и длинными красивыми волосами. Это ХЛЕБДА, сын смоленского пристаниуправителя. В руках у него развернутый чертеж. Лудольф и Хлебда заинтересованно ведут оживленный разговор. Но каждый о своем.

ЛУДОЛЬФ

(взволнованно)

Как ше это так каспадин Хлебда?

Кте атец ваш, пристаниуправитель?

Исчо утром люди смоленские на трукой реке тафары из латьи фыгрузили.

Уше тело к фечеру? А сфолочь не мокут.

Расстояний одна ферста. А сфолочь не мокут.

ХЛЕБДА

(в запале)

Рисунок диковинный византийский купец продал!

Там ведь у них все с колесами да шесть…

(шевелит губами, считает зубья)

…тернями.

Хлебда нервно озирается, на секунду сворачивая чертеж, и, успокоившись, снова разворачивает чертеж.

ХЛЕБДА

Ага! И колесницы императорские! И прялки, что бабы прядут.

(шепотом, как военную тайну)

Даже кувшины да чаши на колесе делают. Точно вам говорю…

(неуверенно, ударение на слово хер)

…хер Лудольф.

(виновато)

Не гневись, добрый купец, но слово это у нас крепкое!

Лудольф вглядывается в приближающихся сволочей.

ЛУДОЛЬФ

Гут! Говори хер. Наш хер трукой есть.

ХЛЕБДА

(деловито)

Так вот, хер Лудольф, глянь будь добр на мою писанину.

Лудольф смотрит на чертеж. На чертеже ладья на подпорках и четырех колесах, в нее впряжены две смешно нарисованные лошади.

ХЛЕБДА

(увлеченно)

Когда ладью волокут – весь бок ободран.

Лей дегтю, да лей опосля. Да и никакой смолы не хватит.

(гордо)

А так ладья выходит, как князь светлый, вся на солнышке играет.

Ни царапинки. Бревна-окатышки в русло ужо без надобности.

Перешагивать да переносить нет нужды.

Да и люди высвободятся. Так без бревен и кони поволокут.

Ну, точно! Ага.

ЛУДОЛЬФ

(заинтересованно, уважительно)

Малатец, хер Хлебда. Сафтра с тваим атцом пакафарю.

Тебя в Царь-град нада.

На ученье!

Подходит ГЛАВНЫЙ из сволочей. Сильная отрыжка перегаром. Главный смотрит в медальон Лудольфа. Лудольф морщится. Хлебда быстро сворачивает секретный чертеж.

ГЛАВНЫЙ

(мрачно)

Ладья у смолокуров, добрый купец из Готланда.

Просим расчет дать. 10 белок.

По монете на брата.

Главный хмуро бегло глядит на сволочей, шумно тяжело вздыхает, потирая шею, снова смотрит на медальон.

ГЛАВНЫЙ

(мрачно)

Не то не поделим.

Главный протягивает огромную грязную ладонь, почти вплотную к лицу Лудольфа.

ЛУДОЛЬФ

(взволнованно, в ладонь Главного)

Маи люти на саре тафар с латьи сняли.

Ты день латью сфалочь стал. День! А тут одна ферста.

(на русском языке без акцента, ровным голосом)

Платеж меньше быть должен!

Главный недобро глядит на медальон. Поодаль хмуро стоит остальная пьянь. Лудольф смотрит на огромную ладонь Главного, сравнивает со своей. Лудольф перехватывает взгляд Главного на медальон, развязывает мошну на поясе и, не глядя, достает 10 маленьких серебряных палочек по 2-3 сантиметра длиной. Кладет Главному на ладонь. Палочки выглядят очень трогательно на гигантской ладони Главного.

ЛУДОЛЬФ

Латно, тержи!

Главный светлеет и улыбается как ребенок, обнажая рот без многих зубов. Остальная пьянь тихо гудит, выражая восторг.

ГЛАВНЫЙ

Будь здрав, добрый купец из Готланда.

Главный разворачивается и сволочи уходят, чуть пошатываясь.

ЛУДОЛЬФ

(обреченно бурчит)

Я не ис Котланда, я ис Риги.

Лудольф и Хлебда идут к смолокурне.

ЛУДОЛЬФ

(Хлебде)

Талажу отцу твоему, савтра же талажу!

Подходят к смолокуру МОРОЗУ. Мороз – крепкий, хладнокровный, красивый парень. Мощные руки Мороза сложены на груди. Начинается небольшой дождик, пара-тройка капель.

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
10 декабря 2023
Дата написания:
2023
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают