Читать книгу: «Королевство Краеугольного Камня. Книга 3. Прощание», страница 3

Шрифт:

6

Король так же пожал плечами, выслушав поутру посла из Сириеза, который прибыл склонять Краеугольный Камень к исключительному союзу. Утомленный Тибо в ответ пообещал распорядиться на кухне, чтобы его покормили завтраком. Он уже устал и от протоколов, и от политики. Разговорам он предпочитал ветер. Скипетр приковывал его к трону, от мантии намокала рубашка, но аудиенции выжимали его досуха. Избавившись от посла, он поспешил укрыться под осыпавшейся фреской. Наконец не будет никого, разве только рука Эмы.

Его ждало разочарование. У дверей кабинета дожидалась непредвиденная посетительница. Седой шиньон, могучий бюст, – посетительница была трактирщицей и не привыкла ходить вокруг да около. Желая поговорить с королем, она приехала лично, без предупреждений. За ее спиной Гийом делал извиняющиеся жесты: это была его тетя, и славилась она тем, что никто не мог ей отказать. За ним Манфред раздраженно раздувал ноздри. Тибо смирился.

– Проходите, сударыня. С кем имею честь? – осведомился он, указывая ей на кресло.

– Маргаритка Луговая, ваше величество.

Тибо не смог сдержать смешка.

– Простите. Я не ослышался?

– Зовите меня Марго, ваше величество, премного благодарна.

– Если настаиваете.

Тибо сделал особое движение рукой, и Манфред тотчас его понял, поскольку последнее время они общались больше знаками: чай, печенье и – главное – больше никаких посетителей. Камердинер поклонился и бесшумно исчез.

– Да уж, ваше величество. В вашем кабинете весь мой трактир поместится…

Все в комнате восхищало Марго. По торжественному случаю она оделась в королевские тона и, кружась на месте, чтобы ничего не упустить, почти сливалась со стенами. Наконец, совершенно потрясенная, она добралась до кресла, на которое продолжал ей указывать король.

– Но я здесь не ради антуража, ваше августейшество, – сказала она, тяжело опустившись на сиденье. – Я должна сказать вам нечто такое, что ждать не может. Отчего я сама не своя.

Она глянула искоса на Гийома, который остался стоять чуть поодаль. Она воспользовалась племянником, чтобы добраться до короля, но не знала, стоит ли говорить при нем.

– Продолжайте, – ободрил ее Тибо.

– В общем, сир, речь об Ирме. Ирме Доброй, великой пианистке, моей лучшей подруге и вашей советнице. Она бы и сама приехала поговорить с вами, но поездки плохо сказываются на ее здоровье, и потому вот, сир, я перед вами, во плоти. В самой что ни на есть.

Она сняла пурпурные перчатки и щелкнула ими по ладони.

– Ирма. Ее за эту неделю трижды ограбили.

Она повторила, щелкая перчатками при каждом слове, чтобы их подчеркнуть:

– Три раза ограбили.

Тут она вдруг заметила волосы Тибо.

– Святые небеса, дражайший сир, вы же весь седой! Как такое возможно? Прошлый год, в нашем здании суда, вы были светло-русый, а сегодня – белый! Белый как снег! Возможно ли?

– Возможно.

Трактирщица, лишившись дара речи, шевелила губами как рыба.

– У моего цирюльника была похожая реакция, – успокоил ее Тибо. – Так о чем мы? Ирма?

– Сир… Да. Ирма. На прошлой неделе из ее дома пропали вещи. Она заметила не сразу. Само собой, зрячему бы сразу бросилось в глаза, но слепой – нет. Ничего важного или ценного не пропало: так, музыкальная шкатулка, ноты, метроном. Но все-таки. Кто-то побывал в ее доме. Как именно? Неизвестно. Следов взлома нет, дверь заперта и так далее. Уже само по себе странно, не так ли, сир?

– Она кого-то подозревает?

– Повторяет, что не имеет понятия, сир.

Манфред снова возник и тут же испарился. Марго обмакнула печенье в чашку и продолжила рассказ:

– Спустя два дня, а точнее сказать, две ночи Ирма вдруг проснулась ни с того ни с сего. Она ничего не видит, зато слышит превосходно. Так вот она услышала, что в доме кто-то есть. Она тихонько встала и прокралась к двери, загородив тем самым единственный выход. В темноте, как вы понимаете, она передвигается как мы – при свете. Оцените ее присутствие духа, ваша великость. Она крикнула: «Кто здесь?» – и все смолкло. Никого больше не было.

Марго уселась в кресле поудобнее. Питая тягу к театральным эффектам, она наслаждалась впечатлением, которое произвели ее слова. Правда, наслаждение омрачилось тем, что печенье окончательно растаяло в чашке.

– Вы ведь сказали – три раза? – спросил Тибо.

– Да. Третий, сир, случился вчера утром. Ирма, как всегда по вторникам, была на рынке, а когда вернулась, ее пианино было все разворочено.

Тибо глубоко вздохнул, потом встал и заходил по комнате. Марго выгибала шею, стараясь поймать его взглядом.

– Что они искали?

– Они разломали пианино, августейший сир. Все потому, что Ирма рассказала советницам, где, мол, лежит ее ключ от оружейного склада.

Тибо замер на месте. В каждой провинции был тайный склад оружия, чье местоположение держалось в секрете, а открыть его можно было лишь с помощью двух ключей, хранящихся у двух местных советниц. Чтобы получить доступ к оружию, нужны были оба ключа и обе советницы; а еще надо было знать, куда с ними идти.

– Вы не должны обладать такой информацией, – заметил Тибо сурово.

– Знаете, сир, лучшим подругам нельзя не делиться кое-какими секретами. Ваши советницы – дамы уже не первой молодости, и случись что, кто-то должен знать такие вещи. Это вроде завещания.

Гийом чувствовал себя все более неловко. У его тети всегда был дар знать больше, чем следует. Он забился в угол у громоздкого комода.

– Позвольте, – возразил Тибо, – ведь я-то посвящен в эту тайну, и королева тоже.

– Да, сир. Однако раз уж на то пошло… Словом, вы ведь тоже не вечный.

– Я не собираюсь умирать молодым.

Он почесал подбородок. Эта фраза приходила ему на язык подозрительно часто.

– Что ж, раз так… поговорим про ключ. Я не припомню, чтобы она упоминала пианино. Неужели она изменила тайник, не сообщив мне?

– Тут-то и вся загвоздка, ваше величество.

– Что вы имеете в виду?

– Ключа в пианино нет, сир, разумеется, нет.

– То есть?

– То есть, сир, вы же знаете Ирму, правда? Она слушает голоса других и по ним догадывается обо всем: о том, как живут эти люди сейчас и о прошлой их жизни. Подмечает самую тонкую ниточку лжи, все слышит: лицемерие, скупость, зависть, сомнения… Ох, как надо постараться тому, кто решит ее провести. Словом, на всех заседаниях Совета она, сир, пристально следила за вашими советницами, и двум из них сообщила ложную информацию. Она сказала им между делом, что ее тайник – под скрипичным ключом. А остальным, и вам тоже, сказала как есть, что тайник – за костью ее корсета.

Тибо стоял, разинув рот. Советницы пытались украсть ключ у другой советницы? Неужели его Совет уже успел прогнить?

– Кто эти двое?

– Ну, ваше величество, во-первых, Бернарда Задир, это, кажется, почти очевидно, учитывая ее взгляды. Ирма говорит, вы взяли ее впопыхах, после голодной зимы, и не успели толком изучить досье. А вторая – ее сноха, Жильберта Буржуа, что неудивительно – они всегда во всем друг с другом согласны.

– Значит, Западные Леса.

– Леса, сир.

Тибо снова заходил кругами.

– Заметьте, ваша честь, – прибавила Марго, чтобы разрядить обстановку, – даже заполучи они вдруг ключ Ирмы Доброй, у них все-таки не будет ни ключа Ирмы Сильной, ни понимания, где находится склад.

Тибо это не слишком утешило. Он уперся руками в стол.

– Первым делом нужно защитить Ирму, – сказал он.

– Это уже сделано, ваше великолепие, – заявила Марго, выпятив грудь. – Она переселилась ко мне в трактир. Я отдала ей комнату моего покойного мужа. Говорит, что ей там немного шумновато, но зато я ей теперь – вместо глаз, а она – мои уши, так что мы хорошо устроились.

– Прекрасно. Замечательно, – поблагодарил Тибо отсутствующим голосом, захваченный водоворотом тревог.

Однако Марго еще не закончила. Она никогда не стеснялась сказать во весь голос то, что другие даже думали шепотом, а после равноденствия всем приходила на ум одна и та же мысль. Марго поправила шляпку и заговорила так громко, насколько ей самой было ясно, что лучше бы помолчать.

– Сир, хотите мое мнение по одному вопросу, который представляет всенародную важность?..

Гийом почувствовал, что сейчас прозвучит совершенная бестактность, и в ужасном смущении скрестил руки на груди.

– Какому же? – спросил Тибо.

– Вам нужно поскорее зачать другого ребенка, ради спокойствия подданных, сир, ваше королевское величество.

Тибо взглянул на нее, словно понятия не имел, откуда берутся дети. Марго ему подмигнула.

– Вы уж постарайтесь со своей стороны, сир, вот это я и хотела сказать.

– Сделаю все возможное, – пообещал король, чтобы покончить с разговором.

Углубляться в эту тему он не собирался. А Гийом уже подталкивал тетю к дверям. Марго добиралась до дворца на крестьянских повозках и не скрывала, что обратно надеется вернуться в настоящем экипаже. Гийом уступил ей, так что у подножья парадной лестницы ее уже поджидала карета с лучшим кучером. Марго спускалась, наслаждаясь каждой ступенькой розового мрамора. А в это время по белой галечной дорожке проходил герцог Овсянский. Он шел играть в шары, нарочно неся их так, чтобы всем было видно, куда он идет. Герцог заметил трактирщицу, и та явилась ему средоточием всех прелестей: щеки румяны, как яблочки, рот – малина, грудь – точно дыни, одним словом, фруктовый салат. Он выронил шары. И бросился со всех своих щуплых ног вверх по лестнице, чтобы предложить ей руку. Она оперлась на нее, герцог пошатнулся.

– Какая точность движений, сударыня! – воскликнул он, вновь поймав равновесие.

Марго состроила странную мину.

– Какая тучность движений?

Он улыбнулся. Она ущипнула его за щеку. Давно никто не смотрел на нее так. Как на женщину. Без кружки пива в руке.

7

Пока Марго тряслась в карете, Тибо уже пересказывал Эме плохую весть, которую только что узнал. В голове у него крутилось множество каверзных вопросов. Если советницы от Лесов пытались похитить ключ у Ирмы, значит ли это, что свой резервный склад они уже открыли? Как давно? И кому он понадобился? Действовать нужно было быстро, но у Тибо не было практически никаких оснований ни для их обвинения, ни для внезапного осмотра оружейного склада, ни для конфискации ключей.

Гийом предложил сымитировать сбор всех ключей, что было регулярной процедурой для совершенствования системы замков. На самом же деле Тибо заберет ключи только у Бернарды Задир и Жильберты Буржуа. Капитан предложил заняться этим лично и заодно проверить остроту клинков. Если советницы попадутся с поличным, он тут же передаст их мировому судье.

– Хорошо, – согласился Тибо. – Буду ждать ваших донесений, капитан.

– Кто-то еще должен отправиться на Плоскогорье, чтобы найти грабителя, – рассудила Эма вслух. И поспешила добавить: – Я этим займусь.

– Что?

– Ирма доверяет мне. Мне она все расскажет. Я смогу узнать все подробности. К тому же мне нужно проветриться.

– Но королевский визит, без предупреждения…

– Ты не можешь держать меня под колпаком, Тибо.

– Но, Эма…

Они взглянули друг на друга, будто скрестили мечи. Гийом почувствовал: он здесь лишний. Очевидно, королеве нужно было уехать из дворца, олицетворявшего теперь столько несчастий. Но Тибо с тех пор, как они лишились Мириам, находил покой только рядом с Эмой. Мысль, что она будет далеко, пугала его. Однако он понимал, что должен уступить: удерживать Эму – значит потерять ее.

– Ладно, – вздохнул он огорченно, – возьмешь Симона. И я найду тебе второго стражника.

– Симона хватит. Не хочу привлекать внимание.

– Тогда возьми Эсмеральду. С ней вы хотя бы не заблудитесь, а то помнишь, как с Симоном… Мадлен ты ведь тоже возьмешь? А то королева без горничной…

– У Мадлен грипп. Она так кашляет, что даже сплетничать не может, а значит, все серьезно. Манфред навязал мне свою дочь, Иларию. Она меня пудрит так, что не продохнуть, душит корсетами, не оставляет даже в ванной, куда ни пойду – везде спешит впереди меня…

– М-да, Иларию я знаю. Найдем кого-нибудь другого.

– Нет. Я и сама могу одеться.

Тибо долго чесал подбородок, а потом бесцеремонно выпроводил Гийома, по-морскому ударив ребром одной ладони по другой: «Очистить палубу». Ночью он не сомкнул глаз. Эма забылась сном на несколько часов, благодаря которым держалась все остальные. Он обнял ее осторожно, чтобы не разбудить. Нет, ему не удержать ее. Он понял это еще тогда, когда на носу «Изабеллы» вопрошал горизонт, а потом обручился с беглянкой, дав этому парадоксу править сердцем.

Илария тоже была огорчена тем, что королева поедет без горничной. Манфред рассчитывал на то, что грипп Мадлен позволит его старшей дочери снискать благосклонность Эмы. Уже много поколений его род занимал самые престижные придворные должности. Отец Манфреда был мажордомом, его бабушка – придворной экономкой, прапрадед – камердинером короля, и так можно продолжать до самого основания королевства. Из поколения в поколение в его роду передавалось знание всех тонкостей этикета и характерное подрагивание крыльев носа. Трудолюбием, дисциплиной Илария явно заслужила повышения, но подняться ей мешала холодность, столь не созвучная ее веселому имени.

Утром в день отъезда она все еще кружила возле поклажи Эмы, втискивая туда то ночной чепчик, то шелковый халат. Предположив, что в дороге прическа королевы превратится в ком свалявшихся колтунов, она нашла решение: множество маленьких, тугих косичек. И искусно принялась за дело, гордясь, что ее работу оценит король. Король же лежал на козетке, закинув ноги на подлокотник кресла, и молча любовался женой. Он не отставал от нее ни на шаг. Проводил до арки, настоял, чтобы она взяла с собой кинжал, и в сотый раз повторил напутствие:

– Встретишься вечером с советницей и завтра же возвращайся. Я буду ждать тебя самое позднее к завтрашнему вечеру.

Эма улыбнулась, глядя на него с высоты седла. Она покидала дворец в штанах для верховой езды, без кареты и слуг, и ничто не могло бы порадовать ее больше.

– Хорошо, ваше величество, – сказала она шутливо.

– А вы, – бросил Тибо остальным, – чтобы глаз не спускали с вашей королевы.

– Конечно, сир, – хором ответили Симон и Эсме, в сотый раз за день.

– Стойте на карауле, когда она спит.

– Да, сир.

– Ни капли спиртного.

– Да, сир.

Он смотрел, как они проехали под аркой и рысью миновали мост через Верную. И вдруг почувствовал, что ему совершенно нечем себя занять. У Гийома и Эмы были впереди важные дела, а ему оставалось только их ждать. Непременно нужно было найти себе занятие.

Для начала он послал за господином Бове, мастером-фехтовальщиком, и через минуту тот явился, при шляпе с огромным пером. Он был статен как юноша и бородат, как патриарх. Королевская стража была обязана ему стальными мускулами, но, если со склада уже похищено оружие, мускулов мало. До сих пор только принцы умели по-настоящему обращаться с мечом, все остальные лишь проходили летние сборы, когда им исполнялось пятнадцать, и вспоминали их как школьный лагерь. Поэтому Тибо поручил господину Бове составить новую программу тренировок.

Бове отнесся к поручению с пугающим воодушевлением и стал настаивать, чтобы стражники отныне назывались «мушкетерами». Тибо нехотя уступил. Оставшись один, он обошел кабинет, насвистывая, чтобы расслабиться. Какое там! Чем же занять себя с пользой? Безысходность навела его на мысль о бюсте. Все равно рано или поздно придется с ним разбираться.

В художественную мастерскую он не спускался с тех пор, как еще ребенком кидал для забавы в стены комочки мокрой глины, удивляясь, что они не падают. Творческий улей был залит светом. Здесь работали художники, скульпторы, керамисты, витражисты, чьи души были озарены призванием к прекрасному, а имена славились далеко за морями. В огромной мастерской витала торжественная радость, от которой Тибо сделалось легче. Он тут же заметил фигурный остов ворот для башни Дордонь, который сам заказал. Он был почти закончен. Голуби с утерянного меча Пьера расправляли гранитные крылья, готовясь взлететь. Он довольно улыбнулся: здесь мечты становятся правдой. Когда башню восстановят, он проведет там наконец медовый месяц.

Увидев короля, Агнес, лучшая ваятельница королевства, бросила свою работу. Это была крепкая низенькая женщина лет сорока с прямым и цепким взглядом. Ее руками был создан бюст Альберика, множество изумительных мраморных статуй в галерее и мраморная Элоиза с двадцатью восемью лилиями. Агнес догадывалась, что Тибо заявится однажды вот так тихо, без предупреждения и в самом обычном платье. Поэтому у окна его уже ожидало кресло. Резная спинка с животными и растительными орнаментами – прекрасный фон для королевских портретов. Она уже виднелась на недавно сделанном наброске портрета Эмы, который как раз сох на мольберте.

При взгляде на него, у Тибо кольнуло сердце. Портрет был так печален, что вытягивал из мастерской всю радость. Лица в покое раскрывают свои самые затаенные чувства, и лицо Эмы хранило след исчезновения Мириам. Тибо отвернулся. Хоть бы поездка на Плоскогорье немного примирила ее с собой. Он будет считать часы, минуты, секунды до ее возвращения, и даже если она вернется без вора – неважно. Лишь бы только глаза ее снова стали зелеными.

Агнес подвела его к креслу.

– Несколько предварительных набросков, сир, и на сегодня довольно.

Она встала перед ним и пристально оглядела. Однажды от этого короля останется только бронзовый бюст и профиль на монетах – если он все же решится их отчеканить. Может, еще портрет, если повезет. Агнес понимала, что она в ответе перед грядущими поколениями, и к работе относилась со всей серьезностью. Тибо же не знал, куда смотреть. Ноги у него затекли до мурашек, а любопытные взгляды столпившихся на улице ужасно раздражали.

– Сосредоточьтесь на липе за окном, сир, – посоветовала Агнес, – про меня забудьте.

– Легко сказать.

– И сделать тоже, ваше величество, если немного постараться.

Он улыбнулся ее дерзости. Агнес была права. Раз уж он здесь, надо дать ей спокойно работать. Мел забегал по грифелю быстро и уверенно, но через какое-то время рука Агнес застыла в нерешительности.

– Вас беспокоит шрам, – догадался Тибо.

– Гм-м.

– Пускай выделяется как есть.

Мел не шевельнулся.

– Мне важна правда, Агнес.

Агнес продолжила работать, но гораздо медленнее. Правду она знала, как знали ее и все: правление выдалось тяжким, и оно пожирало короля.

8

Дорога была прекрасная, а от осенней позолоты вокруг Эме казалось, будто они очутились в книжной картинке. Кочки, деревья, шелест их листьев, следы подков в глинистой почве – все звало ее вернуться в этот мир. Как ни была бездонна ее боль, свежий ветерок, холодивший щеки, облегчал ее. Впервые со дня равноденствия она ощутила, что инстинкт выживания возвращается к ней. Из скольких страшнейших испытаний выходила она, всякий раз становясь лишь крепче, так что не даст себе умереть и теперь в объятиях вечной любви. Будущее было возможно. С Мириам или без нее. Мучительно, но возможно.

В полдень Эсме предложила сделать привал на лужайке, устланной зеленым мхом. Собранные Мартой припасы превосходили все ожидания: запеченная индейка, баранья ножка, желе из клюквы, омлет с луком-пореем, фаршированные перцы, ореховый хлеб, сливочное масло, козий сыр, печеные яблоки с корицей, грушевый пирог, печенье с изюмом. И это во времена всеобщей нехватки – настоящий скандал, и верный признак вмешательства Тибо.

– Как думаете, хватит? – улыбнулась Эма.

Но увидев, с какой скоростью Эсме с Симоном уплетают свою долю, она мысленно взяла слова назад. Они болтали с набитым ртом, и разговор их напоминал беседы на палубе. Эсме как раз призналась, облизывая пальцы, что хотела стать марсовым, а Симон, хлопая длинными детскими ресницами, сказал, что еще надеется попробовать себя в театре. Эма жалела, что не может, как они, мечтать вслух. Она стала королевой случайно, и эта случайность часто лишала ее самых простых радостей.

Тем временем Эсме внимательно наблюдала за ней. В седле Эма держалась легко и не уставала. Прохладный воздух заострил ее четкие черты, косички весело прыгали на расправленных плечах. Она только что пообедала без вилок и ложек и вытерла руки листом лопуха. Эсме она нравилась, и посыльная решила поговорить с ней начистоту.

– Госпожа, у меня есть одна дилемма.

– Какая же?

– Вы ведь знаете, госпожа, король взял с меня обещание обеспечивать вашу полнейшую безопасность.

– Да. Мы все слышали, сколько раз он это повторил.

– Из чего я сделала вывод, что должна вести вас только хорошо протоптанными тропами, госпожа. Но я сделала и второй вывод: король хотел бы, чтобы мы прибыли до наступления ночи.

– И?

– Мы не успеем до ночи, если поедем по протоптанным дорогам, госпожа. Мы выехали на час с лишним позже.

– Понимаю, – сказала Эма: этот час Илария плела косички.

Она не знала, что лучше: рискнуть срезать путь или заночевать на свежем воздухе – и то, и другое было заманчиво. Но Тибо не простит, если они решат разбить лагерь.

– Выбирай путь на свое усмотрение, Эсмеральда.

– Вы уверены, госпожа?

– Абсолютно.

Эма стряхнула крошки с колен, ударила себя по затекшей икре и пошла угощать печеным яблоком Горация.

– А знаешь, о чем я подумала? Имя у тебя длинновато для марсового.

– Доктор Корбьер поэтому зовет меня Эсме, госпожа, – ответила посыльная, прячась за крупом Зодиака, чтобы не было видно, как покраснела она при упоминании Лукаса.

– Значит, Эсме.

Короткий путь пролегал по грязным тропам, шатким камням и полусгнившим мостам, им пришлось пересечь болото, перейти вброд несколько бурных речушек, но к закату на горизонте действительно показался темный силуэт Рок-ан-Фай. Холодный ветер трепал равнину. На последних яблонях поблескивал иней. На всем острове была еще осень, но здесь все уже дышало зимой.

«У Марго» – последнее строение на последней улице города, в некотором смысле – его последний рубеж. За ним было лишь голое и широкое плоскогорье, посреди которого виднелся овраг, прозванный Медвежьей Норой. Трактир был весь будто в заплатках. Кровля не определилась, из чего она сделана: из соломы, меди или сланца; стены колебались между известняком, кирпичом и булыжником. Навес над крыльцом заменял собой палисадник, который в свою очередь заменял курятник. Говоря откровенно, сооружение было довольно жалким, но теплый свет окон среди суровой равнины не мог не притягивать путников.

Эсме решила въехать в город со стороны плоскогорья, чтобы не привлекать к королеве внимания. Они оставили лошадей в хлипкой конюшне, соскребли грязь с сапог о рваную циновку и укрылись внутри. Там горели факелы, ворчал огонь в очаге, откуда пахло кедровым дымом и давно томящимся на огне заячьим рагу. Над стойкой блестели, будто фонари, оловянные кружки завсегдатаев. Женщина неопределенного возраста встретила их и хмуро спросила:

– На ночлег или на ужин?

– И то, и то, – ответила Эсме.

Из-за стойки выглянула Марго, расставлявшая бутылки, и торопливо поправила собственноручно сшитый корсаж, который постоянно сползал из-за ошибки в выкройке. Кокетливая хозяйка была неожиданностью в таком убогом помещении, но она задавала особый тон: потасовки здесь усмирялись одним взмахом веера, и бочки открывались с изяществом.

– Возможно ли! – воскликнула она, увидев королеву. – Да стать мне ослицей на этом месте!

Высунув голову на лестницу, она крикнула:

– Ирма-а-а! Я сейчас за тобой зайду!

И она поспешила наверх, да так, что стены задрожали. Ее помощница, ничего особого не заметив, вяло указала им на свободные скамьи в темном углу. Симон, поставив локти на жирный стол, тут же оглядел помещение. Справа от входа двое мужчин сидели рядом и молча пили; слева другой тип пересчитывал содержимое кошелька и хихикал в одиночестве, а парочка подальше с любопытством косилась на вновь прибывших.

– Что вам подать? – спросила помощница.

– Что там у вас тушится? – спросила Эсме, не доверяя дежурному блюду.

– Рагу.

– Значит, рагу.

– Три?

– Три.

– А выпить?

– Воды, – сказал Симон.

– И мне, – подхватила Эсме.

– Мне тоже, пожалуйста, – сказала Эма.

Ее выговор резанул ухо помощницы. Она сощурилась, приглядываясь.

– Черт меня дери, – выдохнула она.

В тот же миг лестница задрожала снова. Марго провела Ирму через зал, задевая углы столов и спинки стульев, усадила ее на скамью и обернулась к своей подручной:

– Твоя смена окончена, Мимина. До завтра.

Мимина огорченно удалилась, медленно пятясь, чтобы подольше поглядеть на королевскую особу. Марго обошла столики, забирая еще наполовину полные тарелки. Что касается стаканов, она давала выбор: «Пьем или оставляем». Все выпили залпом. Затем выпроводила посетителей, даже не взяв платы. Когда в зале остался только тщедушный пес, она выгнала зонтиком и его, затем закрыла дверь на щеколду и задвинула засов.

Наконец она встала перед их столом.

– Добро пожаловать к Марго. Рагу?

– Да, – сказали все трое хором.

– Теперь, когда я расчистила место, вы что-нибудь выпьете? Нет? У тебя, посыльная, тут даже собственная кружка есть, насколько я помню?

– Кружка есть.

– Тогда домашнего вина?

– Ни в коем случае.

– Одну капельку, а? Госпожа, вы же позволите им немного расслабиться?

– Увы, но нет, Маргари…

– Марго.

– Марго. Король отбил у них всякую охоту к вину.

– Король, король… – проворчала трактирщица, никогда не слушавшая своего покойного мужа. – А что он про комнаты сказал, король-то? Спать вместе будете или отдельно?

– Э-э… – протянул Симон, пожимая плечами, не уступавшими шириной столу.

Этим вопросом он мучился весь день.

– Я лягу в одной комнате с Эсме, Симон поспит в соседней, – решила Эма.

Ужин прошел весело. Когда Симон стал рассказывать Марго, как они увязли в болоте, Эма заразительно засмеялась. Он прибавлял кучу щекотливых подробностей и уже расписывал, как Зодиак весь покрылся кувшинками. Чем больше Эсме негодовала, что он выставляет ее лошадь на посмешище, тем пышнее становился его рассказ. Но как только он кончился, на всех навалилась усталость. Марго не хотела их отпускать: все это время она старательно тасовала колоду карт, рассчитывая на «партейку».

– Всего одну, перед сном? Нет? Ваше святейшество?

– А Ирма? – спросила Эма. – Сложно играть, не видя карт.

– Ах, госпожа, все в порядке, – заверила ее Ирма Добрая. – Обо мне не беспокойтесь.

Они уступили Марго и согласились на «партейку». Эма играла превосходно. Она просчитывала, что на руках у соперника, и не любившая проигрывать Марго едва сдерживалась. Она чертыхалась, била кулаком по столу, отодвигала стул, подливала себе вина в стакан. Мягкая Ирма тихо посмеивалась у очага.

– Ну, госпожа, – воскликнула трактирщица, – не будь вы вашим величеством, уж я бы не дала вам спуску, ох, не дала бы!

– Не дали бы?

– Ни за что, госпожа. Я просто не смею побить ваших королев, понимаете?

– А вы посмейте.

– Ну уж нет, госпожа. Я лучше умру.

Марго хлопнула по столу картами. Дело снова шло к проигрышу, и она предпочла прервать партию.

– Поздно уже. Все по кроватям!

Она указала на очаг, полный отличных поленьев.

– Я оставляю здесь огонь посильнее. Так что хватит и на комнаты. Наверху до ноября я не топлю. Меры экономии. Вы не обидитесь, ваше величество?

– Напротив.

– Прекрасно. Посыльная! Поможешь мне с бельем, а то Мимину я отослала.

Эсме поднялась вслед за Марго по покосившейся лестнице. Симон занял пост у окна и стал оглядывать глинистую пустошь. Эма должна была еще поговорить с Ирмой Доброй, которая терпеливо ее дожидалась, сцепив длинные пальцы пианистки с пострадавшими от прошлогодних морозов суставами.

– Ирма, вам здесь удобно живется?

– Очень, госпожа. Я могла бы остаться и дома, но Марго настояла.

– И она права.

Потрескивало пламя, скрипел потолок, а снаружи выл ветер – такой, что и быка с ног свалит.

– Ирма, насчет тех краж: вы кого-нибудь подозреваете?

– Нет, госпожа.

Ответ вырвался у нее слишком быстро.

– Вы уверены? – переспросила Эма.

– Да, госпожа. Я ничего не видела, я вообще не вижу. А что слышала – то было сквозь сон. Потом обнаружила, что пианино стоит без крышки, банкетка сдвинута. Звук стал другой, мутный, неустойчивый. Тогда я и проверила, что пропало. А больше прибавить нечего, правда.

Говоря, Ирма тихонько постукивала пальцами по столу. Она часто так делала на заседаниях Совета, когда обсуждался какой-нибудь щекотливый вопрос. Свои чувства она выражала больше руками, чем мимикой. Эма решила переменить тему.

– А как вообще дела у вас в провинции?

– Времена суровые, госпожа, и на Плоскогорье, и везде. Люди выменивают пайки за все подряд, даже за пуговицы с жилетов. Кто играет, кто залезает в долги, кто взаймы берет. Кредиторы преследуют их, все кончается драками в подворотнях. Кто-то поговаривает о том, чтобы уехать. Начать заново в Бержераке или Негодии. Находятся и такие, кто…

Ирма смутилась, коснулась пальцами пергаментно-желтого лба.

– Такие, кто?.. – подбодрила ее Эма.

– Кто говорит про вас гадости, госпожа. Винит вас и в дожде, и в стуже.

– Значит, Мириам ничего не изменила…

– Поначалу изменила, госпожа. Когда она родилась, они вас благословляли, после равноденствия – жалели. Но желудок по-прежнему пуст, люди устали. Они ищут, куда выплеснуть свою злость.

Эма не могла их в этом упрекнуть. Кому как не ей знать, что голод делает с человеком.

– А что они говорят про короля?

– О, ну король… У него огромный кредит доверия, госпожа. Его все с детства обожали, захваливали по молодости, еще принцем. Одарен от природы, воспитан великим Клеманом де Френелем, наследник трона, который Альберик так вознес… Все представляли, что его правление станет этаким золотым веком. Временем изобилия, процветания, когда на улицах играют музыканты, и праздникам нет конца – легкой жизни, в общем. Он все свободное время убеждал отца поддерживать художников. Считал искусство признаком счастливого народа. Вы видели бронзового человека в королевском водохранилище? А галерею мраморных фигур? Ну да. И представьте, после коронации он ни разу не заговорил про искусство. Ни единого слова. И даже отослал своих музыкантов с актерами куда подальше, за моря. Это я к слову.

Эма слушала в замешательстве. Тибо никогда не заговаривал при ней про искусство, разве что про испорченную фреску о хорошем правлении.

– Он разгребает одну напасть за другой, – продолжала Ирма. – Студеная зима, засуха, Гиблый лес, холера… Только и успевает, что тушить новые очаги. Поглядите, до чего мы дошли всего за год. Пайки. Ввоз воды. Отмена фестивалей, перераспределение средств для выживания, банковский заем, голод. Голод! И холод. Кто-то понимает его страдания. Но есть и те, что говорят, будто во дворце пируют без конца.

– Двор дорожит каждой крошкой хлеба.

– Я знаю, госпожа, да и они на самом деле знают. Но все ведут себя очень по-разному. Люди готовы затягивать пояса, но до какого-то предела. А потом начинают красть друг у друга.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
21 мая 2024
Дата перевода:
2022
Дата написания:
2019
Объем:
381 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-00167-636-2
Переводчик:
Правообладатель:
Самокат
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают