Отзывы на книгу «Музей Невинности», страница 3

Очень утомительное повествование, проникнуться к герою, живущему на два фронта сложно.

Бросая невесту, предпочел родственницу-продавщицу, любительницу выпить и покурить, мечтающую о славе…

На любителя.

Мне не понравился перевод. Я прочитала Памука и «Я-красный», и «Белая крепость», и «Стамбул. Город воспоминаний» (все было опубликовано в журнале «Иностранная литература») – совершенно другой язык, полный очарования и жизни. Александра.

Книга не дочитана мной, для меня занудство полное! Купила книгу и пожалела. Мне совершенно не понравилось, сюжет «так себе» и затянута так, что вызывает одно раздражение. Выражаю сугубо своё мнение!

Tegr

Стамбул-это город контрастов. Многовековая история, смена эпох, постоянная борьба традиций и современных взглядов. В этом водовороте событий, каждый проживает свою уникальную жизнь, которая достойна отдельного музея. Я не буду лукавить, и писать, что эта «история любви» попала мне в самое сердце, но вот автор и его умение передать атмосферу- заслуживают внимания. Молодой человек Кемаль, который без пяти минут помолвлен, встречает свою дальнюю родственницу, которую не видел уже много лет, и влюбляется в неё. Вот так начинается эта история. Всё очень просто, даже до безобразия. Тайные встречи, двойная жизнь, враньё всем вокруг- и всё это ради «безумной любви». Когда кому-то хорошо, то обязательно найдутся люди, кому от этого будет очень больно. Главный герой заварил кашу, которую придется расхлебывать всем вокруг, и ещё очень-очень долго. Меня бомбило не по-детски. Всех нас учат, что на двух стульях усидеть невозможно, но почему-то всем так хочется стать первым, и всё же доказать, что это не так. Я не сочувствую Кемалю, он с самого начала ступил на ту дорожку, с которой нет выхода. Конечно, кто в нашей жизни не ошибался, и нет среди нас безгрешных, но я не хочу превозносить эту историю в ранг самой чистой и искренней любви, которую пронесли через всю жизнь. Спасибо автору и переводчику за великолепный слог. Я не побоюсь сказать, что это исторический роман, ведь мы охватываем большой кусок жизни турецкого общества. Проблемы и предрассудки, политика и религия- всё это не то что дополняет эту история, а даже выводится на первый план. Какие-то поступки можно объяснить духом того времени, и сейчас они уже кажутся дикими, и бессмысленными. Отдельная тема романа-это сам «Музей невинности». Место, где можно сохранить что-то на долгую память. Это могут быть предметы гардероба, аксессуары, то что мы сделали своими руками- в этих предметах часть нас. Мы можем их менять, расставаясь с ненужными, а что-то обязательно сохраним, или кто-то очень близкий оставит себе на память о нас. Вещи- это хороший помощник для нашей памяти, ведь воспоминания со временем стираются, и какая-нибудь безделушка, в любой момент, может стать единственным напоминанием про наши лучшие годы жизни!

ElviraYakovleva

Орхан - мужчина, который вызывает во мне желание. Из каждой нашей встречи я уношу воспоминания. Но встреча в "Музее невинности" окутана такой  тонкой грустью, ностальгией и очарованием, что она навсегда для меня особенная.

У каждого есть такой музей. Музей обычной человеческой жизни. Мир сотен маленьких вещей, которые сопровождают  судьбу, как кортеж безмолвных свидетелей.

Вещами была наполнена старая квартирка, где герой впервые остался с Фусун наедине, загородный домик, где он жил с бывшей, улицы города.

Книга очень красивая, она полна эстетики, мучительной любви, Стамбула, печали.


lustdevildoll

Даже не думала, что книга мне настолько понравится. Вроде как здесь собрано все, что я в книгах терпеть не могу - мямля-герой, кукла-героиня, лютый патриархат и "ко-ко-ко, что же скажут люди", а тем не менее у Памука получилось не надоесть (книга, на минуточку, шестьсот страниц некрупным шрифтом), не утомить, не вызвать желания развести беду руками. Роман негромкий, описательный, с красотами Стамбула и бережно прописанными чувствами, мотивами и поступками - наверное, этим меня и подкупил. Теперь очень хочу наведаться в этот самый Музей невинности в Стамбуле - да-да, он действительно существует, он такой же, как написано в книге, и в любом издании на любом языке есть билетик, по которому в музей можно пройти один раз.

Тридцатилетний отпрыск богатой семьи Кемаль готовился жениться на девушке своего круга Сибель, с которой уже довольно давно "играл в европейцев" с их свободными нравами, столь далекими от принятых в турецком обществе. Но случайная встреча в магазине с дальней родственницей, восемнадцатилетней Фюсун, в корне меняет его жизнь. Сначала это неочевидно - ну подумаешь, потянуло мужика на свежак, тем более что невеста не играет до свадьбы в недотрогу, да и юная прелестница вовсе не прочь перевести отношения в горизонтальную плоскость, но потом постепенно, исподволь автор раскрывает своего героя (и думается мне, что хотя Орхан-бей вывел-таки свое камео в романе, сделал он это композиции ради и чтобы подозрения от себя отвести, а на самом деле в образе Кемаля он прописал свое альтер-эго), и читателю открывается сила мужской любви - любви собственника, любви коллекционера во всей его готовности возвести свою музу на пьедестал и бережно смахивать с нее пылинки.

Конечно, то, как он поступил с Сибель - некрасиво и, наверное, тем самым он себе карму и подпортил. Но подробное введение в стамбульские нравы семидесятых-восьмидесятых дают понять, что поступок Кемаля был из ряда вон, и это отвратило от него высшее общество, в какой-то степени даже сделало его парией, несмотря на все семейные деньги. Скоропалительный брак Фюсун и Феридуна стал в какой-то мере кривым зеркалом отношений Кемаля и Сибель - где одни тянули с браком, вполне себе сожительствуя на глазах у всех, другие быстро поженились и в браке толком не сожительствовали (хотя проверить, тащем-та, невозможно). Фюсун - это хрупкий цветок, загубленный душной атмосферой, все ее мечты не сбылись, потому что ее мир пока не был к ней готов. Кенар Лимон в клетке стал олицетворением самой Фюсун - и то, что она рисовала его без клетки, лишний раз показывает, насколько она мечтала вырваться из липких щупалец условностей. Словно предчувствуя обреченность своей любви, долгие восемь лет семейных посиделок перед телевизором под бдительным надзором родителей Фюсун, Кемаль бережно собирает любые материальные доказательства присутствия Фюсун в этом мире - керамических собачек, сигаретные окурки, потерянные сережки, оброненные платки, записки и рисунки. Тогда он не думал, во что выльется его коллекция - отпечаток босой ножки Фюсун в вечности на фоне пейзажей, быта и нравов Стамбула второй половины двадцатого века. В романе много размышлений о коллекционерах, музеях, и что больше всего запало мне в душу - все коллекционеры делятся на две группы: одни с гордостью демонстрируют свою коллекцию миру, другие, наоборот, тщательно ее скрывают, стыдясь своего необычного хобби. Часто эти коллекции остаются невостребованными, и после смерти хозяина отправляются на помойку, но любому коллекционеру приятно, если дело его жизни продолжает жить и после него - ведь чем угодно можно заинтересовать некоторое число людей, и все музейные собрания по сути своей коллекции, которые кто-то когда-то собирал и хранил.

Это тоскливая и меланхоличная книга, но стоящая внимания. Бережно законсервированная ароматная роза под стеклянным колпаком.

Vukochka

Нет, я не удивлён тому, что книга понравилась. Вообще, рецензию на самом деле можно было заключить в одну фразу: «автор Памук, а такой поворот включает в себя многое». Однако по мере сил и буквально через «не могу» постараюсь изложить свои мысли чуть более развёрнуто.

Собственно говоря, произведение именно по духу перекликается с недавно прочитанным мною «Фальконером», главную мысль которого можно найти и в «Музее»: «в нас же и таится наш главный враг, мы и есть наша тюрьма». По крайней мере — так увидел я (захотел увидеть?). Ещё момент: по всей видимости, и Памук и Чивер своими размышлениями о всечеловеческом нежелании бороться даже за себя, тотальном наплевательстве и наплевательстве, так сказать, локальном (опять и опять себе же в лицо), духовной импотенции и почти не замаскированном самозаточении хотели вызвать в читателях чувство протеста, не знаю даже — если не ярость, то уж антипатию к главным героям точно. Наверное, даже жаль, что в моём случае им это не удалось, с другой стороны — рад, что кроме меня есть другие поклонники (интересно и самому — заключать ли в кавычки это слово?) таланта, в данном случае — Орхана, которые «читали и плевались». Тут да, признаю — автор молодец, цели своей достиг. Я вообще думаю, что «Музей» — одно из тех произведений, которые нужно читать дважды, и, как соответствие, на двух уровнях — в первый раз, конечно, оценивая роман исключительно эмоционально. С другой стороны, в вязь (Ой, как хочется написать «арабская», не представляете! А что? — приняли бы, я считаю. Раз «С нами бог» — синоним германского фашизма (я не хочу это комментировать, хотя полностью с тезисом согласен), то мне кажется, что самые арабы именно в Стамбуле и группируются) романа органично вплетаются казалось бы ничего не значащие эпизоды

Нурджихан, засмеявшись, сказала, что её мать гордится тем, что она первая в Турции пользуется миксером. Под аккомпанемент приятной музыки пятидесятых годов мы со смехом вспоминали, как в те годы стамбульские богачи начали привозить в Турцию бритвы, мясорубки, электроножи и прочие подобные неведомые приборы и готовы были довести себя до изнеможения, сражаясь с ними, только потому, что ни у кого другого не было диковинных приспособлений.

очень даже применимые и к нам. Зачем, давайте задумаемся, все эти книги с отсутствием читателей, джазилы с нулём слушателей на ласте, когда есть проверенные и совершенно прекрасные Гавальда, Паланик, Хелависа, Лагутенко, Билли Джо (о существовании которого я узнал не далее, как сегодня, в чём прилюдно каюсь). Шутки — шутками, но не всегда не очень популярные (хотя опять же — среди кого?) господа хороши. И хочется себя же опровергнуть, назвав ряд фамилий и вернуться к вопросу о среде, но воздержусь. Зато невоздержанно и пользуясь случаем, хочу выразить автору свою благодарность за открытие для меня волшебного мира турецкого кино. Случилось это не по прочтении романа, несколько раньше, но именно после Памука я стал преданным фанатом турецкого видения «Рэмбо» и «Звездных войн». Я трэш-то люблю очень (как я понял, Памук тоже), а турецкая магия — это не какая-нибудь вшивая Трома, это удивительной силы шедевры! Да что там Трома? — тут на индийского «Человека-паука» хочется плюнуть! Трома...

Завершая сумбурное моё выступление, хочется сказать, что я сознательно выпустил из него историю, которая показалась мне совершенно пронзительной в своей безысходности, зачем? — ведь, дорогие мои, — наслаждайтесь. И что я там ещё говорю обычно? — рекомендую, настоятельно, без исключения, ценителям, мыслителям и так далее. А и действительно — наслаждайтесь, благо, тут есть чем, ведь автор — Памук, а рецензию можно было заключить в одно это. До скорых встреч.

AyaIrini

Скажу сразу - эта книга не для быстрого чтения. Лучше всего растянуть ее на месяц - два, периодически переключаясь на другую литературу. Только в этом случае можно по достоинству оценить этот роман о любви длиною в целую жизнь.

Несомненным плюсом этой истории является то, что главный ее герой - мужчина. И именно о мужской любви и страданиях пойдет речь. Такое в литературе встречается не очень часто. Наверное, кто-то посчитает что автор часто повторяется, но как видится мне - это не автор повторяется, это чувства Кемаля остаются неизменны все эти шестьсот восемь страниц. Точно так же для кого-то может показаться странным, что о своей работе Кемаль практически не вспоминает, из-за чего складывается впечатление будто бы он целыми днями пребывает в праздности, что на самом деле, конечно, не так. Однако, пьет герой довольно много, это факт.

Вообще, основа сюжета - это перечисление экспонатов "Музея невинности" и подробное описание истории как и почему они попали в этот музей. Само существование такого музея необычно и вызывает определенный интерес. Не менее интересно следить и за другими сюжетными линиями, к которым относятся, в первую очередь, отношения между мужчинами и женщинами в Турции, турецкие понятия, привычки и обычаи, кроме того, заслуживают внимания и исторический фон конца 70-х - начала 80-х годов прошлого века, и социальные проблемы турецкого общества, и - конечно - погружение в мир турецкого кинематографа.

Я очень благодарна автору за то, что все представленные в романе женские персонажи совсем не походят на тот собирательный образ лицемерной меркантильной турчанки, что сложился в современном интернет пространстве. И Сибель, и Фюсун, и другие женские персонажи здесь - живые, прекрасные, чуткие, ранимые, счастливые и несчастные в зависимости от обстоятельств точно так же как и любые другие женщины разных стран.

Не буду никак комментировать как выглядит со стороны интрижка Кемаля сразу с двумя девушками и то, к чему это привело, поскольку очевидно, что симпатии читателя явно не на его стороне. Но в жизни такое встречается очень часто, если не повсеместно, и мне было интересно почитать о том как ощущает себя и о чем думает мужчина в такой ситуации.

Raija

Мне наплевать, что скажут про эту книгу другие люди.

Когда я искала, что почитать у Памука, не хотела браться за "Музей невинности", потому что прочитала отзывы, где герой сравнивается с безумным фетишистом, а сюжет высмеивается.

Наверно, это правильно. Не читайте эту книгу, особенно те, кто хочет прожить счастливую жизнь без боли и потрясений (а кто не хочет?) Счастье в этом понимании не совместимо с истинными чувствами, поэтому обывательское большинство никогда не примет эту книгу и ей подобные. Истинные чувства смешны, непонятны, 9 из 10 людей называют любовью дружескую привязанность, а "слишком" сильные чувства (как будто любовь бывает слишком) считают болезнью. Считается нормальным "полюбить", а потом "разлюбить", как будто в мире истинных чувств это возможно, как будто любовь - это то, что заканчивается. Нужно обладать смелостью, даже высокомерием, чтобы бросить в лицо человечеству правду о т.н. "любви" в общепринятом понимании - ее слабом отражении, имитации. Потому что люди, не способные на то, чтобы любовь стала истинным смыслом их жизни (как у Кемаля), будут оскорблены этой мыслью: а как же мы, а как же наши привязанность и нежность, наше размеренное существование? Разве это любовь, скажут они, - долгие годы ждать, надеяться и довольствоваться только присутствием рядом с любимым человеком, без права на большее? А затем всю свою жизнь посвятить глупому, безнадежному занятию, копанию в прошлом? Разве можно поверить в любовь практически без физического контакта (конечно, у героев были физические отношения, полтора месяца и затем одна ночь через 8 лет), в любовь без развития, без внешних событий, в полностью остановившейся жизни?

Никто не хотел бы быть на месте Кемаля, провести свою жизнь во власти безнадежного и болезненного чувства. Конечно, его судьба не банальна, и это отталкивает - ведь люди так любят представлять себя на месте героев. И счастье, которым заполнена его жизнь, недоступно пониманию большинства из нас. Потому что мы кривим душой, когда говорим, что счастье, в том, чтобы любить и отдавать, но всерьез мы так не думаем, ибо рациональны и просто так живем. "Музей невинности" - напоминание, банальная и забытая истина. О том, что любовь это вечность.

elena_020407
Своим музеем я хочу научить людей гордиться собой. Я много ездил, много повидал: пока только европейцы гордятся собой, большая часть мира себя стесняется. А если бы то, что вызывает у нас стыд, было бы выставлено в музеях, оно бы сразу стало предметом гордости.

Как и "Кон-Тики" Тура Хейрдала эта книга вылезла в топ моих "хотелок" после возвращения из Осло. В вишлисте "Музей невинности" пылился настолько давно, что я успела уже забыть об истории, которая меня в свое время подкупила - о том, как музей родился из книги, а книга - из музея. И не вспомнила бы, если бы не маленький зал под самой крышей Oslo Museum of Cultural History, куда мало кто из посетителей добредает, ибо высоко. Так я и попала в Музей невинности, не совсем понимая, о чем речь, к чему восторги и откуда такая дикая и разношерстная коллекция казалось бы не связанных между собой предметов. Короткие аннотации к витринам большой ясности не привносили, поэтому зал мы пробежали бодренькой рысью, и пошли в соседний - смотреть предметы обихода средневековых Китая и Японии.

И только сейчас я наконец добралась до книги. Отчасти отпугивали почти ругательные рецензии, отчасти - какая-то совсем уж неприлично низкая оценка как для Нобелевского лауреата. Но любопытство (и игровые долги, куда же без них) пересилили. И Памук, уже завороживший меня когда-то своей "Стамбул. Город воспоминаний" в очередной раз не подвел.

Мы оказываемся в Стамбуле 70-х годов прошлого уже века, странное время, когда либеральные европейские ценности начинают тесно переплетаться с традиционной восточной культурой. Наш герой, богатый наследник Кемаль, обручен с девушкой из своего круга и совсем-совсем скоро они должны пожениться ни много ни мало, в "Хилтоне". Но в один быть может прекрасный, а быть может и не очень прекрасный день, за прилавком магазина Кемаль встречает свою дальнюю родственницу, молодую и прекрасную Фюсун, которой суждено будет стать центром его микро-вселенной.

Как только не называли в отзывах роман и его героя - и фетишистом, и сумасшедшим, и больным. В каких только фразах не выражали сомнение в том, был ли Кемаль влюблен или попросту одержим. Но я уже давно пришла к выводу, что чем более книга неоднозначна и чем больше споров она вызывает, чем больше спрятано в ней прекрасного и не очевидного. И тут Памук не подвел.

Во-первых, Стамбул Памука, с которым я уже была отчасти знакома после его "Города воспоминаний" оказался все так же прекрасен. И порой именно он выходит на первый план, кажется главным героев, а Кемаль и Фюсун - лишь второстепенными персонажами, которых Памук использует лишь для того, чтобы показать своего любимца в лучшем свете. Это уже моя вторая книга автора, и я не могу избавиться от ощущения, что пишет он именно о городе, в своих романах он рисует его портреты, записывает все те мелочи, которые давно стерлись бы из памяти, если бы не оказались записанными на бумаге, поет ему оды и заставляет всей душой жаждать встречи с загадочной столицей на стыке Европы и Азии.

Во-вторых, история Кемаля и Фюсун - красива. Кидайте в меня тухлыми помидорами, хоть я не люблю одержимость и психов, но мне было чертовски жаль Кемаля, жаль Фюсун, жаль вообще все стамбульское общество, столь зависящее от того, что люди скажут и от многовековых и устаревших уже традиций. На самом деле, Фюсун мне понравилась намного меньше Кемаля, а вот главный герой всю книгу вызывал сочувствие. И я бы с удовольствие поспорила за рюмкой чая с кем-то из читавших книгу о том, кто был прав, а кто виноват в этой истории. Да и вообще, герои Памука - прекрасные и колоритные, очень живые и яркие, читать о них одно удовольствие.

Ну и в третьи, мне не давала покоя история с Музеем, рожденным книгой, и Книгой, рожденной музеем. И книга сама по себе - чуточку музей, только выставлены в нем не материальные свидетельства ушедшей эпохи, а то, что не возможно запереть за стеклом музейной витрины - чувства, мысли, страхи, влюбленности, отношения между людьми, отношение к событиям - все то, что характеризует свое время ничуть не меньше, чем предметы культуры материальной.

Памуку удалось меня в очередной раз приятно удивить, и я не могу избавиться от ощущения, что это определенно не последняя наша с ним встреча.

260/300

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
408 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
29 декабря 2014
Дата перевода:
2009
Дата написания:
2008
Объем:
671 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-389-09348-5
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают