Отзывы на книгу «В сторону Свана», страница 4

otetc_yablok

Начав читать «По направлению к Свану», я залпом проглотил больше сотни страниц. Я чувствовал себя, как муха в меду: стоит прикоснуться, и вот я по уши в нём, вот я медленно иду ко дну авторской памяти, вот вся жизнь проносится у меня перед глазами, но как вкусно умирать, какая сладкая это смерть! От полустраничных предложений к двух-трёхстраничынм абзацам и сотням страниц неозаглавленного текста. Максимум на что можно надеяться, это на островок двойной отбивки абзаца посреди сплошного океана слов, свидетельствующий о смене основной тематики, — ох, какой это медленный, несовременный текст. Совсем как показавшаяся сперва аляповатой обложка с исполосованной лестницей и схематичными цветами в светлых линиях. Теперь мне кажется она очаровательной.

Недаром творчество для Пруста стало формой и способом существования, заменой почти недоступной обычной жизни. Тяжёлая астма заставила его под конец жизни стать добровольным затворником, а последнюю часть цикла — «Обретённое время» — он дописывал, зная, что дни его сочтены. Это роман человека, чувствующего приближающуюся смерть и пытающегося разобраться в прожитом посредством текста.

Итак, начало было бодрым, но старый, уже вполне обычный для меня, привкус от чтения художественной литературы оставался: я не мог объяснить, зачем это делаю. Ведь в случае, к примеру, научпопа речь идёт о получении знаний о реальном мире (или реальных знаний о мире). А в случае художки нет даже иллюзии, что это не субъективный взгляд. Поэтому книга легла в долгий ящик и пролежала там до появления смутных представлений об интерпретации прустовского текста. Они-то и заставили меня вернуться и, невиданное дело, начать его с нуля.

Более того, что при пристальном чтении стало очевидно, почему Пруста порой называли философом, так именно это и могло быть философией с человеческим лицом, думалось мне: он не пытается преподать выдуманное с претензией на всеобщность, а лишь рассказывает, как глубоко личные переживания становятся материей мысли. И эти мысли преподаются образно, что становится смыслом отдельным, сознательной авторской игрой с языком.

P. S. Как метко выразился насчёт прустовского цикла Мамардавшвили в своей Психологической топологии пути , это «роман до уничтожения последней иллюзии», и эту тенденцию развенчания легко наблюдать уже на предмете первого тома.

Asperger-syndrome

Текучая как жизнь книга, сочетающая изощренное богатство слога и мысли. Читая ее, ты находишь себя в моменте происходящего сейчас — не убегая от мира, а погружаясь в него, наблюдая за всем, что проницательно подмечает автор, будь то минимальное движение души или расположение мельчайших объектов в пространстве. Книга о любви, чаяниях, судьбе, наполненная переплетающимися «мирами различий», как выражается сам Пруст. Каждый персонаж – это отдельный мир, средоточие уникального мировоззрения, выражением которого есть мысль и поступки, а значит и жизнь в целом.

olenka_kaverina

Сложно подобрать правильные  слова , чтобы описать свои эмоции . Это что-то невероятное. Не ищете здесь динамичного сюжета , а изучайте изысканность повествования . Это «изысканный психологизм» . Поток глубоких эмоций, переживаний , ощущений. Пруст доходит до самого ядра , до максимальной глубины , отписывая « больную»  любовь и ревность. Например , будь то ощущение от «розового боярышника» . 

Здесь есть и детская ностальгия , она великолепна. Пруст умеет красиво повествовать  на 30 страниц о моменте пробуждения , ощущения в миг между реальностью пробуждения на грани  с грезами сна и это не будет казаться читателем абсурдом и чем-то не связным. 

Как например  у автора Исигуро « Безутешные» ( современник) , где также нет четкой линии сюжета , но читаешь и вообще теряешься в книге и возникает один вопрос « для чего ? ... Пруст очень тонко и глубоко придаёт каждой детали уникальный глубокий смысл .  все тянется так словно к зубам пристает ирис , но это не отталкивает читателя , а наоборот захватывает и в благодарность Пруст между длиной  долгих повествований очень умело включает диалоги , где кроется сюжетная линия и развязка. 


Сванн предстаёт в разных ипостасях . Этакий щегол , элита общества, затем больной и сумасшедший влюблённый, в третьей части примерный семьянин , но при этом изгнанный обществом. 


Роман - потрясающий ! Для меня войдёт в список лучших книг 2021 года. 

Не пытайтесь  читать его за вечер или как расслабляющее чтиво . На Пруста нужно настроиться ,  читайте его, погружаясь  во вселенную, созданную автором , внимательно вчитываетесь  и анализируйте . Мне приходилось читать часто вслух.

Для человека нашего времени  сложно воспринимать такой слог . Более того , после него мне нужен отдых , переключиться на что-то простое ... Увы ,  факт , Читая Пруста , меня не оставляло ощущение насколько общество наше деградирует ( о манере написания и изложения) . После этого автора не знаю как  читать других, особенно современных , все будет казаться глупым и поверхностным. 

Уже жду заказ второй Книги « утраченного времени» .

someone_here

Я никогда бы не подумала, что произведение, в котором сюжет развивается так тягуче и медленно, может настолько меня увлечь. Эту книгу читать п р и я т н о, я наслаждалась самим процессом чтения (нужно только внимательно следить за знаками препинания, я серьезно). Хотя, следует отметить, это касается в большей степени первой части книги. Далее перелистываешь страницы только с одни вопросом в голове: «Что дальше?» Мне было интересно, как поступит Сван, как справится со своей одержимостью Одеттой (да-да, такую «любовь» никак иначе не назовешь, по моему мнению).

Вторая часть книги, я бы сказала, является подтверждением фразы «любовь зла». Сван в некоторых эпизодах вызывает жалость, но, в общем и целом, на протяжении повествования был мне симпатичен. Конечно, как и любой влюбленный человек, он натворил много глупостей, но и в этом заключается весь интерес второй части: очень скрупулезно и точно описано состояние влюбленного человека.

Третья часть, так же как и первая, ведется от первого лица, и возвращает нас к главному герою – рассказчику, немного повзрослевшему, когда он открывает еще не изведанные прежде чувства и ощущения: влюбляется в первый раз. И здесь я увидела параллель с историей Свана, юноша переживает, пусть и не так глубоко и выразительно, события, имевшие место в жизни старшего «друга по несчастью».

В целом, книга оставила после себя приятные ощущения с налетом легкой грусти: оказывается, почти все мы бессильны, как и герои, противостоять этому отягчающему чувству, когда любовь не приносит отдачи в виде ответного чувства от любимого человека.

petka

Шелест листьев, запах лета, звонкий смех и тихий шепот - все это воссоздает перед нами великий французский писатель Марсель Пруст в своем романе "В сторону Свана".

С самых первых страниц вы ощутите, как будто отправились в путешествие по времени и пространству, погрузившись в мир рассказа. Описания природы, героев и их чувств, а также тонкие намеки на социальные проблемы того времени - все это создает умопомрачительный калейдоскоп впечатлений.

Язык, на котором написан роман, отличается высоким уровнем литературности и красотой изложения. Проза Пруста поражает своей глубиной и философской проницательностью. Читая его произведения, вы сможете почувствовать, как слова оживают и начинают говорить сами за себя.

"В сторону Свана" - это не просто книга, это настоящее искусство. Она заставляет задуматься о многом, о жизни, о любви, о времени, которое неумолимо уходит. Она требует внимания и сосредоточенности, но взамен дарит незабываемые впечатления и глубокие эмоции.

Однако, следует отметить, что для некоторых читателей стиль написания Пруста может показаться слишком сложным и запутанным. Также, некоторые могут считать, что слишком много внимания уделяется деталям и многие события кажутся несущественными. Однако, я считаю, что это именно то, что делает роман уникальным и великолепным. Каждая деталь и каждый персонаж имеют свое место и вкладываются в общую картину.

Кроме того, стоит учитывать, что "В сторону Свана" - это первый том многотомного романа, поэтому не все вопросы и сюжетные линии будут разрешены в нем. Однако, это не мешает наслаждаться и погружаться в мир, который создал для нас Пруст.

В целом, я бы рекомендовал роман "В сторону Свана" всем любителям литературы, готовым к тому, чтобы окунуться во вселенную Пруста и насладиться красотой его языка и мыслей. Это произведение, которое не только увлечет вас на мгновение, но и оставит глубокий след в вашей душе.

Если вы ищете книгу, которая заставит вас задуматься и пережить множество эмоций, то "В сторону Свана" - именно то, что вам нужно. В этом романе есть все: любовь, дружба, предательство, страсть, мечты, разочарования и многое другое. Он заставит вас проникнуться атмосферой того времени и места, в котором происходят события.

Кроме того, "В сторону Свана" - это произведение, которое не стареет со временем. Оно было написано более ста лет назад, но до сих пор остается актуальным. И это неудивительно, ведь темы, которые затрагивает Пруст, всегда будут актуальными для человечества.

Также, я хотел бы отметить, что роман Пруста - это не только литературное произведение, но и настоящий источник знаний о культуре и обычаях Франции начала XX века. В нем вы найдете множество отсылок к творчеству других писателей, композиторов и художников того времени.

В целом, "В сторону Свана" - это одна из тех книг, которые нужно прочитать хотя бы раз в жизни. Это произведение, которое меняет ваше отношение к миру и к жизни. Оно заставляет задуматься о том, что на самом деле важно в жизни и как не упустить уникальный момент, который может никогда не повториться. Если вы готовы к этому, то "В сторону Свана" - это книга, которую вы обязательно должны прочитать.

KsuHohlove

Я думаю, что среди нас не найдется человека, который скажет, что читать Пруста легко. Ты вроде и знаком с тем миром, который находится за призмой его объектива, но никак не можешь настроить фокус, чтобы понять его наверняка. А это и не требуется. Смысл вечно ускользает и даже теряется в причудливой, но филигранной игре точно подобранных понятий и образов. Представьте себе, как художник-акварелист касается острием кисти влажной бумаги - и в облако цвета превращается точка. Повсюду разбросаны детали, которые лишь иногда подхватывает сюжет, они - ажурные хитросплетения мыслей, взывающие к нашим ощущениям. И иногда ТАК красиво, что нужно перевести дыхание, чтобы читать дальше. Пруст – маэстро!

danilka

читайте Пруста, читайте вслух, сходите в библиотеку и почитайте критики - по этому французскому автору ее написано больше всего))

budamshu

Книга про любовь, про отношения, про время. Человек живет в своем мире, он не знает ни человека, которого он любит, а знает образ человека, которого он любит.

ElenaKapitokhina

Книга - поток сознания. Мысль рассказчика перетекает одна в другую, перескакивает и возвращается к предыдущим пунктам размышлений. Естественно, что такой поток читать несколько сложнее, чем роман, построенный на определённом сюжете, где главное не трансформация сознания и взросление героя, а развитие авантюрной/любовной/или ещё какой сюжетной линии, где действиям отведена первостепенная роль. Человеку вообще трудно вникать в чужие мысли, выслушать кого-то и понять стало задачей целой профессии. А тут вдруг вас принуждают следовать за каждым поворотом мысли рассказчика, которого и в живых-то (речь не о прототипах) никогда не было. Ну, не принуждают, конечно: не хотите - не читайте... Это первая часть из семи, объединённых общими героями, в ней Марсель вспоминает о своём детстве, что вполне подчиняется логике. Не сказала бы, что многим отличается от череды "Детств" русских классиков - Толстого, Горького, Гарина-Михайловского... Их я читала давно, детали стёрлись, но зарубежка мне всегда нравилась больше. Роман Пруста разделён на три части, и мне странно было прочитать в примечаниях, что автор делил своё объёмистое повествование весьма условно, по требованию издателя. Описание городка Комбре, любовь Свана и любовь к Жильберте - вполне себе самостоятельны друг от друга. Что касается скуки - не могу согласиться с предыдущими рецензентами. Может быть, следует расслабиться и пустить мысль на "самотёк", позволив ей следовать за мыслью рассказчика - тогда будет место и интересу к ночным "перестановкам мебели" Марселя, и переживаниям за Свана и его обречённую на плохой исход страсть, и вниманию к встречам с Жильбертой на Елисейских полях. Кстати о потоках сознания - до Пруста я прочитала "Радугу тяготения" Пинчона. Те, кто читал - поймут о чём речь. Там переплетено столько потоков сознания стольких героев, что, господа, читать Пруста после Пинчона - и легче, и удовольствия почти нет, - если сравнивать, конечно, а делать это не стоит;D Иногда герои романа просто бесят. Да, эти бабушки и тётушки, вся жизнь которых состоит из редких появлений в городке незнакомцев, за выяснением личности которых непременно надо послать служанку, иначе... а что иначе? Мир прекратит существование? Нет. Но для них это жизненно важно. Несчастный мальчик, Марсель. "Ты опять с книгами?! Это вредное занятие! Иди, пройдись по свежему воздуху" - кричат ему, он отворяет калитку, и... всего два пути, либо к Германтам, либо к Свану. Изо дня в день - прогулки эти были ритуалом - они гуляли, не отклоняясь от этих двух дорог и тропинок. А стоило мальчику замечтаться, и он был обязан "догнать деда". Что ни прогулка - всё время ему приходилось "догонять деда"! Бесит и общество Вердюренов с их плоскими остротами. И Сван, которому чтобы полюбить человека, требуется сначала найти похожее на него живописное полотно. И его "умственная лень", благодаря которой он очень долго не распознаёт в Одетте содержанку, а слова и поступки своих знакомых может связать только при наличии их прямой связи. Человек, обладающий блестящим умом, знаниями, способностями и вкусом, не в силах разбавить свои рассуждения каплей аналитики! Что может быть печальней? То, что книга "бесит" не значит, что она не нравится. Нет, я не собираюсь её порвать и выбросить в окошко. Это прекрасная книга - ведь она пронимает, не оставляет тебя равнодушным. Более того, спустя какое-то время я возьму 2 том, 3 - и так все семь, прочитаю с промежутками. Содержание в них будет другим, но атмосфера - той же. Это большой плюс "...логий" (ди-, три-, тетра- и так далее).

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
28 марта 2016
Дата перевода:
1927
Дата написания:
1913
Объем:
650 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-095635-7
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают