Я уверена, что после этой книги не буду прежней. Это лучшее, что я читала в жизни. Не смогу объяснить, почему Набоков в "Подвиге" меня попросту взбесил своей красивостью, а тут временами от восторга я забывала дышать. Узнала об этой книге случайно. На замечательной лекции по изобразительному искусству упомянули роман М. Пруста, где герой семь томов пьет чай. Не помню, в каком контексте это было сказано, но тогда я поняла, что книга необыкновенная. Это было чуть меньше года назад. Чтение я отложила до того как вырасту. Я многие вещи откладываю на потом... Изучение испанского, например. И тут внезапно оказывается, что я уже выросла, уже хожу на работу, имею какую-то ответственность и обязанности, у меня есть опыт, пусть небольшой, но есть. До какого момента откладывать еще? И зачем? В библиотеке я открыла первую страницу. Мягкий, плавный, успокаивающий текст поразил меня.
Давно уже я стал ложиться рано. Иногда, едва только свеча была потушена, глаза мои закрывались так быстро, что я не успевал сказать себе: "я засыпаю".
Что необычного в этих словах? Что пленило меня? Я читала шепотом; видела, чувствовала темноту. В тот момент я поняла, что книга нашла меня, и пришел ее час. Части о Марселе стали для меня чем-то большим, чем просто роман. Это то, что помогло мне замедлить ритм жизни, вспомнить мое детство, сладкие запахи, просолнечные дороги. Я поражаюсь искренности Марселя. Как можно так обнажать душу? Как можно так бередить мою? Для маленького Марселя самое важное событие дня было поцелуй мамы на ночь. Кому-то это кажется глупостью (читала отрицательные рецензии). Но для меня вся эта гамма чувств — не пустой текст. Был в моей жизни период, когда я была еще несчастнее Марселя — не видела маму по несколько месяцев. И как я мечтала, чтобы она просто была рядом! __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ От описания бабушек и тетушки я смеялась. Вот честно!
"Не у одного только господина Вентейля есть любезные соседи",-- воскликнула при этом заявлении сестры моя двоюродная бабушка Селина голосом, которому робость придала силу, а нарочитость сделала неестественным, бросая при этом на Свана то, что она называла "многозначительным взглядом". В это самое время бабушка Флора, понявшая, что эта фраза была благодарностью Селины за вино Асти, также посмотрела на Свана с видом, выражавшим признательность, смешанную с иронией...
Это нельзя пересказать, этот момент нужно прожить, или хотя бы представить. Мужчины и женщины... Вроде говорят на одном языке, но
Почему же вы, однако, не поблагодарили его за Асти?" -- прибавил дедушка, обращаясь к свояченицам. "Как не поблагодарили? Простите, мне кажется, я сделала это достаточно тонко и деликатно",-- ответила бабушка Флора. "Да, ты прекрасно это устроила: я была от тебя в восторге",-- сказала бабушка Селина. "Но ведь и ты тоже нашлась очень ловко".-- "Да, я очень довольна своей фразой о любезных соседях".-- "Как, вы называете это поблагодарить? -- воскликнул дедушка.-- Я прекрасно слышал ваши замечания, но, убейте меня, мне не пришло в голову, что они относятся к Свану. Можете быть уверены, что он ничего не понял".-- "Ну, это неизвестно. Сван не дурак; я уверена, что он оценил их. Не могла же я, в самом деле, назвать ему число бутылок и цену вина!"
Сван наверняка не понял, что его отблагодарили. Он же мужчина :) Да и дела ему нет до каких-то благодарностей. Сван — человек не от мира сего; его образ, ставший более близким и понятным благодаря замечательной экранизации, все равно не помог найти ответ на вопрос: "Зачем жениться на женщине, которая даже не нравилась? Зачем сходить с ума, изводить себя, поднимать на смех?" Мужчины, пожалуйста, просветите! __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Я читала родителям про церквь в Комбре. Они смеялись. Это было предложение на целую (без преувеличения!) страницу. Не буду сейчас заниматься цитированием, это бессмысленно. Просто представьте себе предложение, от которого штырит. Чтобы поймать волну Пруста, нужно напиться чаю, засесть в тишине сада и, слушая шелест кустарников, погрузиться в книгу. Я же читала урывками и в метро. Выглядело, наверное, забавно: я читала предложение, пыталась связать все его части воедино, гуглила незнакомые слова, листала комментарии переводчика и злилась на свою невероятную тупость, злилась из-за того, что не могу полностью насладиться красотой языка. Напряженная работа ума, конечно, пошла мне на пользу. К тому же это было увлекательно, словно распутывать клубок загадок и ребусов. Как я читала книгу, так и пишу этот текст — как мозаику собираю возникающие образы, поэтому прошу меня простить за нелинейность. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Так может пора вернуться к началу? Почему Марсель в настоящем только пьет чай? Это же насколько же нужно быть чайным наркоманом, чтобы с него понесло в такие дебри сознания, что хватило на семь томов? В первом томе (не знаю как дальше) действительно в его жизни ничего не происходит. Ведь настоящее не имеет значения, пока прошлое так манит:
мне представлялось, что этот ветерок пронесся мимо нее, что он был весточкой от нее, что он нашептывает мне что-то, чего я не мог понять; я ловил и целовал его на лету.
Отзывы на книгу «В сторону Свана», страница 2