Отзывы на книгу «Тетушка Хулия и писака», страница 3

renigbooks

Название романа связано с двумя персонажами этой необычной истории: тётушкой Хулией, дальней родственницей рассказчика, в которую он влюбляется, несмотря на значительную разницу в возрасте, и его одержимым жаждой сочинительства коллегой, «писакой» Педро Камачо, строчащим сценарии популярных радиосериалов по шестнадцать часов в сутки, забыв обо всём на свете. Книга автобиографична и рассказывает о студенческих годах Марио Варгаса Льосы: учёба в университете Сан-Маркос, увлечение журналистикой и литературой, переезд из Перу в Европу... Самое интересное, что он действительно был женат своей кузине Хулии Уркиди, увековеченной в названии произведения. Начатый как шутка, роман 18-летнего Марио и 32-летней «старухи» Хулии незаметно перерастает в нечто большее, становясь причиной грандиозного скандала с участием бесчисленных дядюшек и тётушек. С ностальгией и юмором описаны приключения влюблённых на пути к семейной жизни, продлившейся дольше, чем предрекала их родня.

В любовную линию романа вплетены увлекательные «мыльные оперы», которые безостановочно выдумывает писака Педро для ежедневных радиоспектаклей. Сюжетов этих великое множество, отмечу лишь некоторые из них: жених в день свадьбы узнаёт, что его невеста беременна от собственного брата. Сержант полиции, которому приказано застрелить неизвестно откуда взявшегося бродягу и выбросить его труп на помойку. Коммивояжёр, лишившийся сна и покоя после того, как он насмерть сбил девочку на пустынной дороге, и странный врач, лечащий его детоненавистничеством...

Со временем в сюжетах радиопостановок, поначалу тщательно продуманных, появляется путаница: герои кочуют из одной истории в другую, необъяснимым образом меняя при этом свою профессию, возраст и даже пол. Некогда безупречные истории лучшего сценариста страны стремительно скатываются в кафкианский абсурд. Герои и сюжеты всех спектаклей смешались в голове бедного Педро Камачо, и он уже не в состоянии вспомнить, из какой постановки тот или иной персонаж, как его звали и писал ли он о нём вообще. Так гениальный писака пал жертвой собственной одержимости и работоспособности, потеряв здравый ум и трезвую память от банального переутомления...

Роман «Тётушка Хулия и писака» завоевал любовь читателей по всему миру, и в 1990 году по его мотивам в США был снят фильм «Настройся на завтра» с Киану Ривзом в главной роли.

Kumade

Если мне не изменяет память, впервые об этой книге я услышал в связи с понравившейся мне «Сага» Тонино Бенаквиста и наконец-то удосужился прочесть, причём с огромным удовольствием. Об авторе я, конечно, знал и раньше, но эта книга — первое знакомство с его творчеством. И сразу же удачное! Было здорово оказаться в закулисье радиостанции, наблюдать за рождением сюжетов (а сюжеты между делом рождаются не только у боливийского писаки, но и у перуанского, самого Варгитаса), позабавиться семейным антуражем и всеохватным кумовством, и, конечно, насладиться парадоксальным латиноамериканским колоритом и замечательным ироничным стилем Варгаса Льосы.

Не буду описывать сюжет, он уже достаточно ясно изложен в аннотации и многочисленных рецензиях. Отмечу оригинальность композиции: главы основного повествования, с одной стороны история любви между автором и его собственной тётушкой Хулией и преодоления целой вереницы преград на пути к вступлению с нею в брак, а с другой поистине наполеоновские планы и не менее активная деятельность «боливийского писаки» Педро Камачо по завоеванию слушательской аудитории, перемежаются главами разрабатывающими сюжеты для радиосаг, иллюстрирующими, насколько плачевным и для их автора, и для персонажей может стать подобное «наполеонство».

Fashion_victim

Роман для тех, кто любит Латинскую Америку - её людей, её дух, её музыку, её характер. Роман ироничный, острый, глубокий, смешной, местами просто гротескный. Он описывает индустрию "мыльных опер", пока только в виде радиопостановок. Здесь сценарии покупаются на вес и не читаются перед выходом в эфир вовсе, здесь записные герои-любовники стары и лысы, а юные Офелии носят размер плюс. Здесь живет талантливый Педро Камачо, чьи произведения заставляют замирать домохозяек перед радиоприемниками, забыв о Ломо Сальтадо. Вот только сам Камачо не просто путается в своих героях, а даже норовит все время их убить, дабы не раскручивать сюжетную линию, которая заходит в тупик. Впрочем, публику это вполне устраивает. Знакомо, да? А в центре романа юный Марио, которого угораздило влюбиться в свою дальнюю родственницу. А технически и вовсе не родственницу, но в семье это событие вызовет жуткий переполох. Да, кстати, семейка тут тоже колоритная! Бесконечные тетушки и их сплетни. Кстати, главы романа перемежаются со сценариями постановок, которые не менее интересны, чем сам роман. И оставляют боооооольшой простор для размышлений.

Флэшмоб 2012 закрыт.

lulilu

Долгое время руки не доходили до книг Марио Варгаса Льосы. Все казалось, кто-то лучше и важнее - то Кортасар, то Маркес, то Борхес... А зря. С первой же главы поняла: понравится и очень. И если следующие книги будут не менее интересными, чем пробная для меня "Тетушка Хулия", то у меня наверняка появится еще один латиноамериканский писатель-любимец.

Ничего не зная о биографии Марио Варгаса Льосы, была искренне удивлена тому, что роман отчасти автобиографичен, и что этот молодой и несовершеннолетний по перуанским меркам Варгитас, работающий на радио, пишущий в стол, приударяющий за своей теткой, и есть тот самый маститый писатель, который потом получит Нобелевскую премию. Но для того чтобы заинтересоваться романом, в принципе знать это не нужно. Льоса очень умело сбивает читателя с толку, вводя по четным главам "душераздирающие" и "слезовыжимающие" истории, которые к тому же резко обрываются на самом интересном месте. И чем дальше, тем сюжеты закрученнее, ситуации неразрешимее, и это очень контрастирует с вполне реалистичными главами о похождениях Варгитаса, о его ежедневных простых делах.

Видится, что Льосе удалось сделать одну из самых гениальных пародий на мир латиноамериканских мыльных опер и проследить весь цикл их жизни от чуть ли не триумфального взлета до нелепого и смешного маразма. Видится, что Льосе довольно честно удалось рассказать и о себе - о том, как носились идеи рассказов в его буйной молодой голове и как исписанные листы бумаги попадали в корзину, как трудновато по началу складывалась жизнь, как пришлось побороться за любовь и как она закончилась, просто и жизненно. И наконец, очень тронуло, что в книге я увидела живых людей Перу (и тех, кто обитает в Лиме, и провинциалов, и даже немного приезжих боливийцев). И все они стали немного понятнее и ближе своим юмором, проблемами, заботами.

В итоге: отличный роман, и непременно буду читать Льосу еще.

IrinaKolesnikova998

Необычная книга. Рассказ о себе главного героя чередуется с рассказами для радиопостановок. Герои переплетаются, их судьбы прослеживаются в последующих рассказах, сплетаясь и изменяясь.Меня поразило описание жизни в Перу. Насколько же бедно жили эти люди! И как щедро они делились в случае нужды со своими близкими. Интересные взаимоотношения молодого главного героя и его взрослой возлюбленной. Упорство и целеустремленность героя книги восхищают! Я получила удовольствие от прочтения книги, хотя для меня это необычный жанр.

metamorphozka

Вот это совершенно другой Варгас Льоса - озорник и выдумщик, пусть не все его главы настолько смешные. История Педро Камачо вообще не слишком веселит, как-то понятно становится, что писатель - это тоже такая же разновидность гения на грани сумасшествия, и никак не меньше. Ну а собственно история любви Марио и его тётушки Хулиты - это эксцентричность, но милая и озорная. Всё-таки лучше что-то сделать, чем не сделать и жалеть об этом всю жизнь. Даже если сделал глупость, она тебя научит чему-то очень даже мудрому ;)

Lu-Lu

Одно из ярчайших открытий флэшмоба-2014! Сочная, брызжущая жизнью и остроумием, хулиганистая, зажигательная, бесшабашная и шаловливая книга!

Читается вмиг, от первой до последней страницы, безумно радует своим интересным построением - "автобиографией" начинающего писателя, перемежающейся вставными новеллами, сочиненными талантливым "сериалописцем" Педро Камачо. Замечательная, вкуснейшая начинка в превосходном, качественном тесте! Для меня главная линия была даже менее выразительной, чем нарочито шаблонные пародийные сериальные страсти, которые всё перепутываются и перепутываются друг с другом, и к концу книги клубок этих нитей превращается в неудержимый снежный ком, сносящий все на своем пути.

Понравилась и ирония, и язык, и то, как влияют на впитывающего окружающий мир юношу: с одной сторон маньяк своего дела учит, как можно работать (!), а беззаботная тетушка - как можно любить! Очень хочу книгу в бумаге! И фильм непременно посмотреть!

P.S. А еще Льоса уже во второй раз кажется мне обратной стороной Маркеса)))

claret1874blue

Чтобы я делала, если бы на свете не было Марио Варгаса Льосы! Чтобы я делала без этих восхитительных книг! В бесконечных поездах, под палящим южным солнцем, после долгих прогулок - сложно придумать что-то более подходящее, чем его романы. В этом романе Марио Варгас Льоса опять обвел меня вокруг пальца (могла бы уже и привыкнуть), окунул в потрясающие в своем великолепии истории и надо признаться слегка утомил описанием перепитий своих отношений с тетешкой Хулией - но это ему простительно. Этот роман не стал моим любимым, но вспоминаю я его исключительно с теплотой.

ZhuldyzAbdikerimova

Радиодрама и дама сердца. "Тетушка Хулия и писака" - это мое второе знакомство с творчеством перуано-испанского прозаика, драматурга и писателя Марио Варгас Льоса. "Письма молодому романисту" - это был первый роман прочитанный у автора, рецензия. "Тетушка Хулия и писака" своеобразный роман, в ней столько странности, необычности, любви и безумия. Главный герой Марито. Ему 18 лет, и он работает на радио, где сверяет сводки, берет интерью у знаменитостей и пишет рассказы. Марито мечтает стать писателем, настоящим писателем. Но вот однажды в городе появляется боливийский писатель, с которым со временем он сдружится и проводит немало времени в его обществе. Писака к себе не подпускает людей, живет один и занят тем, что пишет радиоспектакли. За работой он проводит все время, что в конце конце сгорает, а пока он делится своими историями. Его радио-постановки, герои и истории к вонце концов так запутывается, все становится настолько необычно и неожиданно, что шокирует и удивляет. Главы посвящены по очередью, Марито и Тетушка Хулия. Писака и его радиодрамы. Марито, неожиданно влюбляется в свою тетушку Хулию. Семейство большое - тетушки, дядюшки, кузины и кузены. Тетушка Хулиа разведена и ей симпатизирует внимание молодого человека. Для начала они ходят в кино и встречаются тайком. Когда родственники, наконец, узнает об этих отношениях, то разгорается скандал. Марито, чтоб не расставаться со своей любимой тетушкой Хулией хочет на ней жениться. Тетушка Хулия соглашается, ей на счастье достаточно обещанных пяти лет счастья. Счастливыми они проживут 8 лет. Марито расставшись с ней жениться на кузине Патрисия. И как он признается, худо-бедно становится писателем. Средний темп чтения, советую. Моя оценка 8/10. А также - это моя СЕМИСОТАЯ РЕЦЕНЗИЯ!!!! УРА!!!!!!!! Книга прочитана в рамках игры "Книгомарафон 2020", А также в рамках клуба "Книжный винегрет" Моб "ВКУСНЫЙ ТУЕСОК КНИЖНЫХ СОВЕТОВ ДЛЯ СОГРЕВА В ЗИМНИЙ СЕЗОН"

Eli-Nochka

Потрясающе колоритная книга в стиле бразильских сериалов и в ритме самбы. Две линии повествования, множество сюжетов, множество действующих лиц ( все как на подбор с совершенно незапоминающимися именами). Первая линия - разведенная Хулия, 18тилетний Марио, идущий наперекор всему семейству (а как нам известно из телесериалов, это многочисленные тетушки, дядюшки, сестры и братья, бабушки и дедушки и еще огромный список родственников, которых я не смогу перечислить), верные друзья, продающие все что есть ради счастья друга, и конечно писака Педро Камачо, который пишет совершенно убойные радиопостановки. Именно радиопостановки и есть вторая линия. И если поначалу это отдельные смысловые главы обычно с открытой концовкой, то ближе к концу это уже какая то мешанина имен, образов и событий. Я и так не склонна к запоминанию имен ( иногда после прочтения книги, в которой главный герой какой-нибудь банальный Джон, я не могу вспомнить как его зовут), запомнить же кто есть кто в этом множестве радиопостановок было просто не реально. Но подвох стал заметен и благодаря первой линии, и благодаря какому то шестому чувству, которое кричало "нет, этого священника звали не так и он делал совсем не то!?!". Да, Прочто Педро сошел с ума. Он настолько растворился в своих образах и героях, что просто потерял самого себя. Неизменным оставалось только одно:

«Это был человек лет пятидесяти, со лбом мыслителя, широким носом, орлиным взглядом; его отличали праведность и доброжелательность...

Педро писал не покладая рук, он сам был полицейским, священником, монашкой, его мир рушился и взрывался, затем заново возрождался из пепла и снова рушился...

Смерть сестры Фатимы и Ричарда – порыв любви ведь не могут сдержать ни кровь, ни монашеское одеяние – была еще трагичнее. Огонь уже бушевал целую вечность, а они стояли, обнявшись, невредимые. Вокруг них от удушья, ударов, обвалов гибли люди. Пожар кончился. Двое любовников все продолжали целоваться среди головешек и густого дыма в окружении смерти. Наступил момент, когда можно было бежать на свободу. Тогда Ричард, обняв за талию мать Фатиму, повлек ее к одному из боковых коридоров, разрушенных пожаром. Но любовники успели сделать лишь несколько шагов, как вдруг (что это было: подлость плотоядной земли? Небесное правосудие?) земля разверзлась у них под ногами. Огонь уничтожил крышку, скрывавшую ход в пещеру колониальных времен, где кармелитки хранили останки своих умерших. Брат с сестрой (Люциферово порождение?) упали в колодец, разбившись о слежавшиеся кости.

И больше возрождения не произошло.

Потрясающая по своей легкости, юмору, и одновременно глубине, тончайшей иронии и сарказму книга. Последняя глава совсем не порадовала -при всей моей нелюбви к открытым финалам, в этой книге я бы предпочла недосказанность нежели такой вот итог. В остальном -браво! Блистательно, ярко и живо. Вердикт:продолжить знакомство с автором.

P.s. Извиняюсь за отпечатки, которые точно здесь есть, ибо пишу с планшета, а это не очень удобно.

20/32

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
279 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 ноября 2022
Дата перевода:
1979
Дата написания:
1977
Объем:
480 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-135995-9
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают