Аудиокнига
Древнегреческие мифы - это вообще то еще чтение: все друг с другом спят, процветают инцест, гомосексуализм, педофилия, зоофилия, жены убивают мужей, сестры убивают братьев, родители убивают детей и наоборот, кровь рекой хлещет. Читаешь и волосы шевелятся. Но против истории не попрешь, какова была жизнь, таковы были и книжки. Да и сейчас ничего особенно не изменилось. Искусство всегда было и будет отражением действительности. Красивым или нет, тут уже зависит от того, в чьих руках перо, кисть, долото и так далее. И эта книга яркий тому пример, в ней Мадлен Миллер затронула множество актуальных ныне в литературе тем.
У меня очень двоякие ощущения от этой книги. С одной стороны она мне понравилась. Оказалась интересной и захватывающей и читалась очень легко. Плюс, автор придерживалась мифологии, там разногласий очень немного, хотя они и есть. Заодно, пока слушала книгу, прочила и прослушала часть Одиссеи, которая касалась пребывания Одиссея на острове Цирцеи, плюс всякую информацию про саму богиню.
И вот тут то и начинается минус. Автор ухитрилась из древнегреческого мифа сделать самый настоящий ромфант, и честное слово, если бы сама Цирцея прочитала книгу и увидела, как ее описали, то превратила бы автора в чудовище похлеще Сцилы.
Из грозной, могучей и прекрасной богини, которая обладала весьма стервозным характером, и которую боялись даже боги, (превратившись в свиней, команда Одиссея полностью сохранила человеческий разум, и один из превращенных потом даже жаловался, что хуже всего были короткие свиные ножки, и он не мог почесать морду), Цирцея превратилась в этакую трепетную лань (если не сказать еще хуже), а временами так и вовсе в половичок, о который все кому не лень ноги вытирали. Мне это несоответствие образов буквально взрывало мозг. Прекраснейшая колдунья в книге описывалась как несчастная и одинокая старая дева, которая бродила по своему острову страшная с растрепанными волосами и грязью под ногтями. Еще и озвучка была под стать, героиня и исполнительница на пару ныли и ныли в уши. Сначала из-за своих божественных родственничков, потом из-за мудака Главка, потом мучилась чувством вины из-за того, что превратила Сцилу в чудовище, и Сцила перебила кучу народу. И т.д. и т.п. Особенно сильно и очень неприятно поразила сцена с изнасилованием. Я конечно понимаю, что автору надо было оправдать поведение своей героини, которая до того за смертных в огонь и воду была готова, но выглядело это отвратительно. Чтобы богиня позволила какому-то мужику себя изнасиловать?! Не верю! Разве что ей самой острых ощущений захотелось. В итоге после двух третей книги пришлось взять перерыв, потому что поймала себя на том, что по примеру ГГ начинаю ныть по поводу своей тяжкой женской доли: и муж мерзавец регулярно еды требует, и тяжкие испытания связанные со школьной домашкой и все в том же духе. А такое состояние вообще и неприятное и чревато к тому же тем, что добрый мир начинает идти навстречу и тут же подкидывает ситуации, когда появляются реальные поводы поныть и пожаловаться.
Последняя треть далась проще, во-первых героиня, став матерью, стала более адекватная, а во-вторых я додумалась увеличить скорость воспроизведения аудиокниги, и ноющие интонации стали меньше заметны. Концовка, в отличие от мифологической, хэппиэндистая, и полностью соответствует жанру ромфанта. Вообще автор меня отчасти восхитила, в том плане, что почти полностью придерживаясь сюжета мифов, она ухитрилась расставить акценты так, что полностью переиначила его смысл.
Озвучка оставила такое же двоякое впечатление, как и сама книга. Даже не знаю, что думать, то ли исполнительница так круто вжилась в образ героини, то ли наоборот. Для ромфанта ее голос вообще идеален. Книгу читала Елена Дельвер.
Отзывы на книгу «Цирцея», страница 5