Очень милая история про взросление и становление характера маленькой фантазерки Ани Ширли. Перевод мне, конечно, тот еще достался. Ну какая еще Аня? Это вообще звучит странновато. Даже хочется почитать в оригинале, чтобы понять некоторые моменты, связанные с ее отношением к своему имени. В целом, очень приятно. Мне всегда нравились такие книги, в которых просто и неспешно описывается жизнь героев. Ну вот, как например, в "Маленьких женщинах". Огромный плюс у Монтгомери - это, конечно, описания. Я вообще не очень, люблю описательные части, но здесь это просто сказка. Так точно, ярко и вместе с тем метафорично. И сама ферма, и ее окрестности встают перед глазами, как вживую. Что добавляет эффекта присутствия. Герои приятные, все добрые достойные люди. Здесь вообще нет, собственно, отрицательных персонажей. Даже школьницы, которые иногда ведут себя слишком вредно, все равно приятные девушки и готовы прийти Ане на помощь. Сама Аня, конечно, слишком упрямица и мечтательница. Но с возрастам ее фантазии все же перестают выплескиваться через край. Наверно, это правильно. Воображение Ани никуда не делось, но при этом она перестала подчиняться ему. Видимо, это и есть взросление. Характер ребенка обтесывается, становится немного прагматичнее, закаляется от тяжелых испытаний, но никогда не меняется полностью. П.С. Гилберт, чувствую я, с Аней и ее фантазиями еще наплачется.
Отзывы на книгу «Энни из Грин Гейблз», страница 9