Читать книгу: «Анамнесис», страница 9

Шрифт:

Глава 14

Когда женщина влюбляется впервые, она любит своего любовника; в дальнейшем она любит уже только любовь.

Франсуа Ларошфуко

– Что… что ты тут делаешь? – растерянно спросила Лили, начиная заикаться. – Разве ты не…

Мужчина не удостоил её вопрос вниманием и заботливо накинул на голые плечи девушки свой пиджак.

– Ты должна беречь себя.

– Откуда ты здесь?

– Нора написала мне, как тебе плохо.

– Нора? Когда? – в глазах девушки застыл немой вопрос, и её лицо исказила боль.

– Это произошло несколько недель назад. У меня было время подумать и осознать, что я не просто желаю тебе помочь. Я хочу быть рядом с тобой.

– Лиам, Нора умерла, её больше нет, – Лили посмотрела на него своими большими печальными глазами. Голова девушки бессильно упала на грудь Лиама, и Лили громко разрыдалась. Большие сильные руки обняли её, а губы стали шептать утешающие слова.

– Всё позади, милая. Всё позади. Я рядом.

Именно в тот момент Лили поняла, что всё действительно позади. Впервые за долгое время девушка смогла выплакать всю свою боль близкому человеку. Лили была под надёжной защитой и знала, что есть твёрдое плечо, на которое она может положиться. Все страхи и сомнения отступили, когда она почувствовала его тёплое дыхание.

«Теперь понятно, почему Нора хотела, чтобы я здесь оказалась. Она велела мне быть счастливой, и я не могу её ослушаться. Нора помнила, как сильно я когда-то любила Лиама, и захотела нас воссоединить. В Лиаме она всегда видела мужчину, который может сделать меня абсолютно счастливой. Думаю, что она не ошиблась».

Наслаждаться присутствием Лиама девушке мешали мысли о писателе, образ которого за несколько минут вытеснил Лиам. «Не может быть близким тот, кто способен в силу каких бы то ни было обстоятельств отказаться от тебя, словно тебя для него никогда не существовало», – Алан сам написал это в одной из своих книг, и Лили вдруг решила, что придерживается такого же мнения.

– Как же я скучал по этим губам, мягким волосам… – шептал Лиам, целуя девушку и наполняя её ощущением сладкого блаженства. – Пойдём отсюда.

– А как же…

– Для меня имеешь значение только ты, всё остальное неважно.

Ночью, когда девушка лежала в объятиях Лиама, она долго не могла уснуть. Не от возбуждения, а от состояния душевного покоя. Ей не хотелось погружаться в сон: казалось, что, если она уснет, всё прекрасное, что случилось за этот день, исчезнет без следа, как и воспоминания о человеке, который помог ей обрести счастье и любовь. Нора была необыкновенным человеком, тонко чувствующим других и мир вокруг себя. Нора была старше Лили, но это нисколько не мешало их дружбе. Девушка, скорее, смотрела на Нору, как на опытную наставницу в житейских вопросах. Напоминание о вечеринке послужило для Лили благословением на счастье с Лиамом, которого Нора хорошо знала. Перед тем, как уснуть, Лили послала свою улыбку куда-то в темноту.

Солнечный свет заливал комнату своим тёплым пламенем. Когда он коснулся глаз девушки, мирно спавшей рядом с русоволосым мужчиной, который, приподнявшись на локоть, не мог оторвать от неё глаз, Лили проснулась и лениво потянулась.

– Доброе утро, – произнесла она, боясь потерять чувство душевного равновесия, в котором пребывала. Девушка испытывала полное блаженство и полностью ему отдавалась.

– Доброе утро. Ты так сладко спала, что я получал физически ощутимое удовольствие, наблюдая за тобой.

– Физически ощутимое? – смеясь, спросила Лили. – Это как?

– Моё сердце билось чаще обычного, и я чувствовал прилив энергии.

– Почему твоё сердце билось часто? – взгляд девушки вдруг стал серьёзным, словно она ожидала услышать что-то конкретное.

– Любовь измеряется в биениях сердца, отданных другому человеку. От кого я мог слышать эту фразу? – Лиам сделал вид, что задумался. – Ах да, от тебя.

– Знаешь, что мне в тебе нравится? – нараспев произнесла Лили, убедившись в том, что Лиам её не забыл.

– Я почему-то думал, что всё, – обиженно протянул он. – А сейчас не знаю, что и думать. Как это понимать, Лилс?

– Ты умеешь замечать и запоминать все те мелочи, которые делают нас, женщин, счастливыми. Довольно-таки ценное качество для мужчины.

– Это я тоже запомню.

– Расскажи мне, что происходило в твоей жизни, пока мы не виделись.

– В моей жизни произошло много событий: важных и не очень. Но все они не оставили в душе глубокого отпечатка, потому что рядом не было тебя.

– А что такого особенного с тобой было бы, если бы я была рядом?

– Зачем ты меня спрашиваешь, если знаешь ответ? – Лиам улыбнулся, а после некоторой паузы добавил:

– Ты всегда раскрашивала мою жизнь в яркие цвета.

– Да, но ведь краски мне дарил ты.

– Малыш, как же ты любишь всякие метафоры!

– Как их не любить?! Вся наша жизнь пронизана метафорами.

– Не замечал.

– Любовь как метафора. Этого ты тоже не замечал? – смеясь, спросила она.

– Я предпочитаю любить, а не думать, что представляет собой любовь.

– В этом весь ты, дорогой. Упрощаешь жизнь настолько, насколько можешь.

– Ладно, скажи мне, какие умные мысли приходят в твою прекрасную головку, заполненную метафорами.

– Ты давишь на меня, и головка всё забывает.

– Давай, Лилс, говори уже. Я знаю, как сильно ты этого хочешь. Ты живёшь ради таких моментов.

– Каких ещё моментов?

– Моментов, когда ты рассказываешь мне о том, на что я раньше не обращал внимание.

– Боюсь, теперь ты станешь ещё более невнимательным.

– Лилс…

–Ладно, так уж и быть, поделюсь мыслями, – медленно начала Лили. – Если бы любовь можно было определить как троп, то это однозначно была бы метафора. Любовь всегда метафорична. Поддавшись на глупое сходство с идеалом, мы, глядя на предмет нашей фантазии, считаем его любовью всей жизни, тогда как эти чувства и это понятие любви нужно воспринимать в переносном значении.

– Только не говори, что я предмет твоей фантазии: не хочу, чтобы ты воспринимала меня в переносном значении.

– Если воспринимать жизнь в прямом значении, с ума можно сойти, – невзначай бросила девушка. – Что-то ты отвлёк меня от темы.

– Темы?

– Я по-прежнему ничего не знаю о твоей работе и жизни в Америке.

– Ах да, я приобрёл небольшую строительную фирму.

– Лиам, это здорово! – жизнерадостно воскликнула Лили. – Я рада за тебя.

– Знаю, милая.

– А твой отъезд из страны не повредит работе фирмы?

– Нет, я как раз собирался открывать ещё один филиал в Лондоне.

– Значит, я могу не бояться, что ты уедешь обратно?

– Не беспокойся, я окончательно перебрался в Англию, но, конечно, иногда буду вынужден улетать в Америку, и тебе придётся мириться с этой ситуацией.

– Хорошо.

Лили смотрела на то, как Лиам собирается на работу, и удивлялась тому, как хорошо и молодо он выглядит. Лиам был намного старше Лили, но вместе они всегда выглядели как сверстники, и сейчас вряд ли что-то изменилось. Время не только дало Лиаму опыт и закалило характер, но и наделило его небезыскусной мужественностью, которая сразу бросалась в глаза.

Лили не могла сейчас точно вспомнить, за что она когда-то так сильно полюбила этого мужчину, но то, что она прониклась к нему глубоким чувством, девушка поняла ещё в приюте. Эту трогательную любовь Лили к зрелому мужчине некоторые её знакомые считали странной и говорили ей о том, что она должна встречаться со сверстниками. Однако девушка была уверена, что возраст не имеет значения и, если бы они с Лиамом встретились при других обстоятельствах, она бы всё равно в него без памяти влюбилась.

– Сегодня я приглашаю тебя на ужин к себе домой, – произнёс он.

– Обожаю твои сюрпризы.

– Разве это сюрприз, если ты о нём знаешь?

– И что? Ты ведь умеешь удивлять даже самыми простыми и обыденными вещами.

– Пожалуйста, не ставь слишком высокую для меня планку, а то я не дотянусь до неё.

– Не умаляй свои достоинства.

– До вечера, дорогая, – мужчина поцеловал её и вышел из комнаты.

Весь день Лили пребывала в радостном возбуждении и не замечала ничего вокруг.

– Ты вся светишься. Произошло что-то хорошее? – спросила Мэри.

– Нет, отличное.

– Даже так?

– Вернулся мужчина, которого я уже давно уже люблю.

– А я думала, что вы с Аланом не так давно знакомы.

– Я говорю не про Алана Росса.

– Почему тогда я считала, что вы с Аланом вместе? Разве вы не симпатизировали друг другу?

– Мэри, забудь ты про эту симпатию. Алану не справиться с моим непростым характером.

– Кого-кого, а тебя я бы точно не назвала человеком со сложным характером.

– Однако не все мужчины могут вынести мой характер. Из этого делаю вывод, что характер у меня сложный.

– Ладно, и кто же тот терпеливый красавчик, ради которого ты отказалась от Росса?

– Может быть, ты помнишь, около двух лет назад я встречалась с Лиамом…

– Как я могу забыть такую идеальную пару? Вам все завидовали, и вы сами прекрасно понимали, как вам друг с другом повезло, а потом Лиам уехал, оставив тебя одну.

– Не говори так. Никто никого не оставлял. Мы вместе приняли это решение, и каждый пошёл своим путём.

– Неправильное было решение.

– Спасибо, что просветила.

– Если нужен будет совет, обращайся.

– Обязательно.

Лили вошла в свой кабинет, и первое, что она почувствовала, был густой и бальзамический запах цветов. На столе лежал букет белых Королевских лилий. Девушка глубоко вдохнула насыщенный аромат и взяла вазу, чтобы поставить цветы в воду. «Безнадёжный романтик», – подумала Лили и вернулась к работе.

Журнал «Сияние» набрал популярность среди молодых девушек и женщин зрелого возраста, и требования к нему возросли. Перед работниками больше не стояло задачи удержать журнал на плаву, теперь они ориентировались на то, чтобы увлечь и удержать читателя. Лили захотелось превзойти другие журналы-конкуренты.

Занятая мыслями о новых лицах в мире моды, девушка не сразу почувствовала лёгкое головокружение. Потом появилась головная боль, которую Лили списала на усталость и проигнорировала. Но боль усиливалась, и перед тем, как голова девушки бессильно опустилась ей на руки, Лили в полуобморочном состоянии привиделось, что её голова раскалывается на две части и на двух противоположных полюсах стоят Алан и Лиам, которые удивлённо разглядывают друг друга…

Глава 15

Люди не знают, что значит «нам надо

Расстаться» и не летать.

Твоя любовь оставила привкус яда.

Теперь я боюсь глотать.

Алан Росс «Призрак времени»

– Лили! – испуганно прокричала Мэри, застав начальницу в бессознательном состоянии у себя в кабинете. В нос бросился навязчивый запах лилий. Мэри быстро открыла окна, принесла нашатырный спирт и, промокнув им платок, прижала его к носу девушки. Лили открыла глаза и закашлялась.

– Что происходит? – спросила она, слабо улыбнувшись. Оглядев испуганное лицо Мэри и платок в её руке, жутко пахнущий нашатырным спиртом, девушка разочарованно произнесла:

– Опять я упала в обморок. Мэри, прости за то, что ты каждый раз становишься свидетельницей моих обмороков.

– Состояние у тебя и, правда, неважное, но в этот раз во всём виноваты цветы.

– Ах да, лилии. Надо попросить Лиама не быть таким романтичным. Как думаешь, он обидится на меня?

– Причём здесь Лиам? Цветы ведь принёс Алан.

– Алан? – Мэри увидела, как помрачнело лицо девушки.

– Я бы сказала об этом раньше, но не знала, что ты уже вернулась.

– Что он от меня хотел?

– Хотел увидеться с тобой и подарить цветы. Я подумала, что будет нечестно давать ему ложную надежду: ты же уже встречаешься с другим.

– И что ты ему сказала?

– Я ему тактично намекнула, что у тебя другой мужчина, с которым ты счастлива.

– Как Алан отреагировал?

– Извинился, оставил цветы и ушёл. Прости, если я что-то не так сказала.

– Всё в порядке, не волнуйся.

– Как ты себя чувствуешь? Может, тебе лучше пойти домой?

– Да, пожалуй, я так и сделаю.

Лили вышла из редакции с букетом белых лилий. Девушка крепко сжимала цветы в своих руках и поглядывала на них. Она знала, что выкинет лилии перед тем, как зайдёт к Лиаму домой, однако сейчас не могла с ними расстаться. Дул сильный ветер, и удушливого запаха цветов Лили не чувствовала. Какая-то неведомая сила заставляла её держать эти лилии – символ странной любви Алана. Любви, которая, разгораясь, может затуманить рассудок, отравить сознание своей жертвы и заставить её задыхаться, как в клетке, среди этих чувств. Девушка увидела в сложившейся ситуации особый смысл: Алан чувствовал огромную потребность в любви, но он попросту не знал, из чего состоит любовь. А Лили не знала, как к ней на самом деле относится Алан: в их отношениях всегда было нечто непонятное, чего она не могла постичь, как ни старалась.

Лиам открыл девушке дверь своей новой квартиры. Лили зашла и огляделась: просторная квартира с яркой мебелью и светлыми стенами произвела на неё расслабляющий и успокаивающий эффект. Во всей обстановке было что-то наивное, и девушка улыбнулась.

– Твою квартиру можно использовать для проведения мастер-классов по цветотерапии.

– Цветотерапии?

– Это использование цвета для устранения недуга и исцеления организма человека. Цветотерапию также применяют для снятия стресса у детей.

– Ясно, – произнёс Лиам без особого энтузиазма.

– Не знала, что ты обожаешь все цвета радуги до такой степени, – хихикнула Лили.

– О вкусах не спорят. Как прошёл твой день?

– Лучше тебе не знать.

– Почему?

– В конце рабочего дня я потеряла сознание.

– Боже, Лили, что случилось? – встрепенулся Алан.

– Мой кабинет не проветривался, и я чуть не задохнулась от запаха цветов.

– Каких ещё цветов?

– Королевских лилий.

– Откуда у тебя эти цветы?

– Мне их принесли, пока я была на обеденном перерыве. Я почему-то подумала, что они от тебя.

– Да не посылал я тебе никаких цветов.

– Знаю.

– Тогда от кого они?

Девушка отвела глаза в сторону и тихо сказала:

– От мужчины, с которым я встречалась до того, как ты приехал.

Лиам сделал глубокий вдох, и Лили увидела, что он, скорее, раздражён, чем раздосадован.

– Я могу быть уверен в том, что этот человек больше не придёт к тебе и не будет дарить ядовитых лилий?

– Что значит «ядовитых»? Это прекрасные цветы. Я сама виновата в том, что забыла открыть окна.

– Если ты не знаешь, дорогая, то во Франции даже существовал такой метод пытки, как пытка запахом лилии. Не удивительно, что у тебя был обморок: у королевских лилий очень насыщенный аромат, а вечером их запах усиливается и ощущается за десятки метров.

– Как бы там ни было, человек, который прислал эти цветы, не желал мне зла.

– Вопрос в том, почему он вообще их тебе посылал, если вы расстались. Вы ведь расстались?

– Можно и так сказать…

– Господи, Лили, неужели ты не можешь отвадить влюблённого мальчишку?

– Почему ты так говоришь?! А себя ты не считаешь «влюблённым мальчишкой»?

– Ты удивишься, но я считаю себя влюблённым мужчиной, – после этих слов Лили смягчилась и тепло посмотрела на влюблённого мужчину.

– Надо же, сколько открытий за один день…

Послышался звук открывающейся двери, и Лили обернулась. На пороге стояла немолодая женщина и помогала снять верхнюю одежду девочке лет двенадцати. Лиам подошёл к девочке и поцеловал её в макушку.

– Как ты, малышка? Хорошо погуляла? – обратился он к ней, присев на корточки.

– Да, папуля, – девочка обняла Лиама за шею свою маленькими ручонками, и Лили показалось, что этими руками девочка только что её задушила, задушила то прекрасное, что начинало зарождаться в её жизни. – Но Марта запретила мне кушать мороженое. А ты купишь мне мороженое?

– Конечно. Когда ты поправишься, обязательно куплю.

– Класс, – завизжала девочка.

– Дорогая, познакомься, это Ханна, моя дочь, – Лиам посмотрел Лили в глаза, и она не увидела на его лице ни тени сожаления или смущения.

– Пап, а это кто? – Ханна нетерпеливо дёргала отца за рукав, показывая на Лили.

– Милая, это моя подруга Лили.

– Привет, Лили.

– Привет, малышка.

– Марта, идите с Ханной на кухню и хорошенько поужинайте.

– Конечно, сейчас, – Марта взяла за руку девочку, которая с интересом разглядывала Лили, и повела на кухню.

– Пойдём в комнату, – теперь Лиам взял Лили за руку и отвёл в свою комнату.

– Только, пожалуйста, не думай, что я тебя обманывал, – сказал он, закрыя за собой дверь.

– Если честно, в голове больше не осталось никаких мыслей.

– Что это значит?

– Только то, что я тебя внимательно слушаю. Что бы ты сейчас ни сказал, в моей голове останутся лишь твои слова.

– Иногда меня пугает степень твоего доверия ко мне.

– Меня тоже.

– Итак, с чего начать?

– Начни с самого начала.

– Хорошо. Когда я был приблизительно твоего возраста, я по уши влюбился в одну девушку. Она вскружила мне голову, и я даже не смог понять, что она из себя представляет. Так вот, я сделал ей предложение. Она согласилась, и мы поженились. Спустя год, у нас родилась Ханна, в которой мы души не чаяли. Однако вскоре мы поняли, что любовь к Ханне – единственная любовь, которая нас объединяет. Жена больше интересовалась карьерой, чем мной, и мы приняли решение развестись. Карьера жены пошла в гору, и ей предложили работу в Америке, – Лиам увидел, как расширились глаза сидящей напротив девушки, но всё равно продолжил. – Решение отпустить жену с ребёнком в чужую страну далось мне очень трудно, но я его принял, прекрасно понимая, что нас будет разделять океан. Я летал к Ханне раз в несколько месяцев и постоянно созванивался с ними. Всё шло нормально, пока два года назад я не узнал о том, что моя бывшая жена потеряла работу – единственное, что имело для неё ценность, – опустилась на дно жизни, а потом и вовсе пропала, оставив малышку одну. Ханну, мою бедную девочку, отдали в сиротский приют, – в глазах Лиама появились слёзы, чего никогда раньше не случалась, и Лили стало его жаль, хотя она и не могла оправдать его отцовского поведения. – Я сразу же приехал туда, чтобы забрать Ханну, но прошло ещё несколько недель, которые для меня стали годами, прежде чем она вернулась ко мне. Никогда себе не прощу этого.

– Бедняжка, ей действительно пришлось через многое пройти. Это ужасно. Мне жаль, Лиам.

– Ты знаешь, о чём говоришь, потому что была на месте Ханны. А я… может быть, именно поэтому я помогал раньше сиротскому приюту. Может, предчувствовал, что мой ребёнок окажется в подобной ситуации.

– А когда ты звал меня с собой в Америку, ты знал о том, что произошло с Ханной?

– Да, это был как раз тот момент, когда решался вопрос с родительскими правами. Я сказал тебе, что в Америке меня ждёт новая работа, но меня там ждала дочь. Я знал, что ты всё равно не покинешь Англию, поэтому был спокоен, когда лгал тебе про работу. Ты сердишься на меня?

– Уже нет, хотя мне непонятно, почему ты рассказал правду только сейчас. Неужели ты не доверял мне? Почему ты молчал?

– Боялся, что ты от меня отвернёшься, не сможешь принять правду моей жизни и вычеркнешь меня из своей.

– Понятно.

– Лили, тебе было всего двадцать лет.

– Абсолютно незрелая, – согласилась девушка.

– Прости, если тебя обидел, но поверь: я хотел сделать так, чтобы все были счастливы. И вот, что из этого вышло.

– В сложившихся обстоятельствах у тебя не было другого выбора.

– Спасибо, что понимаешь меня.

– Как может быть по-другому?

Лиам протянул к ней руки, и Лили обняла его. Только сейчас девушка почувствовала, что Лиам пахнет совсем не так, как раньше. Конечно, люди часто пользуются духами, и в каждый момент своей жизни они пахнут по-разному. Однако тело человека всё же имеет свой специфический запах, характерный только для него одного. И запах, обычно исходящий от Лиама, приобрёл другие нотки. Это был обволакивающий летний запах. Так пахнет воздух после продолжительного дождя. Свежесть в душе – к этому Лиам стремился. Он пытался начать жизнь с начала, исправить свои ошибки и стать хорошим отцом. После услышанного и увиденного Лили стало понятно, почему квартира Лиама похожа на детский сад. Ребёнок для этого мужчины значил больше, чем кто-либо ещё.

– Почему вы раньше не вернулись с Ханной в Англию? Неужели ты не скучал по всему, что тебя когда-то окружало?

– Скучал, но не хотел, чтобы ребёнок снова переезжал в другую страну.

– Мне кажется, что в тот момент было бы лучше вырвать Ханну из привычной среды, которая доставила ей столько страданий.

– Сейчас мы не можем знать, что было бы лучше.

– Да, не можем, – Девушка посмотрела на Лиама, и в её глазах мелькнул вопрос. – Почему же ты вернулся сейчас, Лиам? Что заставило тебя изменить своё решение?

– Я уже говорил: письмо Норы вызвало во мне тоску по тебе, по своей стране. Захотелось увидеть старых друзей. Не могу поверить, что Норы больше нет.

– Она есть. Осталась наших сердцах.

– И всегда там была.

– Мы должны принять её выбор, потому что другого выбора она нам не оставила.

– Как бы парадоксально это ни звучало.

– Именно. Если ты не против, я пойду. Уже поздно.

– Даже чаю с нами не выпьешь?

– В другой раз.

– Давай я тебя отвезу.

– Не стоит, дорогой. Где Ханна? Хочу с ней попрощаться.

– Пойдём.

Марта рассказывала девочке какую-то историю, когда та, смеясь, засовывала в рот кусочек шоколада. Услышав голоса, Ханна подняла голову и, схватив со стола конфету, подбежала к Лили.

– Возьмите, это вам от меня, чтобы жизнь была сладкой, как эта конфетка.

– Спасибо, милая. В следующий раз я тебе тоже принесу конфет, а сейчас хотела бы пожелать спокойной ночи.

– И вам спокойной ночи. Жалко, что вы уже уходите.

– Поздно уже. Тебе пора ложиться спать, как и мне.

– Надо, так надо, – сказала девочка и, обречённо вздыхая, зашагала в спальню.

– Она у тебя очень смешная, – прошептала девушка Лиаму, когда Ханна скрылась из виду.

– Есть в кого.

– В тебя что ли?

– А почему бы и нет?

– Именно поэтому чаще всего у тебя лицо как у игрока в покер?

– Ты, кажется, собиралась уходить?

– Тебе не кажется, дорогой.

– Вот и отлично, а то я уже испугался.

– Не скучай, – Лили сжала руку мужчины и вышла.

Девушка не торопясь шла по ночному парку. Засунув руку в карман, она вытащила конфету, которую дала ей Ханна, и положила её в рот. Вкус оказался не таким, как она ожидала: начинка из тёмного шоколада придавала горький привкус всей конфете.

Дойдя до своего дома, Лили увидела мужчину, который нетерпеливо шал вперёд-назад, засунув руки в карманы. Девушка хотела уже пройти мимо, но в незнакомце узнала Чарльза.

– Следишь за мной? – спросила Лили, улыбаясь.

– Привет, детка. Мне срочно нужно с кем-нибудь поговорить.

– А я для этой роли подхожу больше других.

– Ты умеешь давать хорошие советы.

– Ладно, пойдём.

– Я не знаю, как поступить.

– Что случилось? – спросила она, когда они оказались в квартире.

– Моя испаночка уезжает.

– Твоя кто? – растерялась девушка. Она уже успела забыть о новом увлечении Чарльза.

– Моя девушка Дебора. Лили, тебя вообще интересует моя жизнь? – возмутился Чарльз.

– Конечно, интересует. Что за вопросы?

– Ты поняла, о ком я говорю?

– Разумеется. За кого ты меня принимаешь?

– Дорогая, мне не до смеха. Завтра Дебора уедет, и если я не поеду с ней, то больше никогда не увижу.

Взгляд Лили стал печальным, и Чарльза пожалел, что заговорил об этом. Он знал о том, что в прошлом Лили был мужчина, которого она отпустила.

– Прости, я совсем забыл про Лиама.

– Ничего страшного. Кстати, он вернулся.

Чарльз удивлённо посмотрел на Лили и спросил:

– Ты не шутишь?

– Нет. Он вернулся вместе со своей дочерью.

– У него есть дочь? – удивился Чарли.

– Как оказалось, есть.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

– Да, это долгая история, потом как-нибудь расскажу. Давай сначала решим твои проблемы, ты же для этого пришёл.

– Как знаешь.

– Скажи мне, ты любишь эту девушку?

– Если бы я знал наверняка, меня бы здесь не было.

Лили соскользнула с дивана на пол, когда безудержно смеялась, глядя на недоумевающего Чарльза.

– Что смешного, милая? Каждый второй мужчина не уверен в чувствах к девушке, с которой встречается.

– И почему Чарли всегда оказывается этим вторым мужчиной?! Для разнообразия хоть бы раз оказался первым.

– Может, когда-нибудь и окажусь, но не сегодня.

– Тогда подождём до завтра?

– Лили, ты что, пытаешься меня удержать?

– Какие глупые мысли порой приходят в твою голову!

– Не такие уж и глупые, – Чарльз улыбнулся ей лишь одним уголком рта. – Я ведь знаю, как моя малышка будет без меня скучать.

– Ничего подобного.

– Ты только подумай, кого ты будешь дразнить и доставать, когда я уеду?

– Значит, ты уже принял решение? Зачем тогда пришёл? А я скажу тебе зачем: так же, как мне нравится тебя дразнить, тебе нравится, когда я тебя дразню, – Лили подняла голову вверх, будто задумалась. – А, может, даже и больше.

– Что больше, малыш?

– Тебе мои подначивания нравятся больше, чем мне.

– Ты это говоришь, потому что знаешь, что когда я уеду, ты впредь не сможешь бесплатно посещать выставки ведущих художников Великобритании.

– Да? А я думала, что главному редактору глянцевого журнала все дороги открыты.

– Ох, я же толком не поздравил тебя с этим важным событием, – Чарльз притянул Лили к себе и стиснул в своих объятиях. – Поздравляю, малыш.

– Так, всё, убери от меня свои руки. Ты, случайно, не голоден?

– В каком смысле?

– Чарльз!

– Да молчу я.

– Если ты не знаешь, что испытываешь к Деборе, я не смогу тебе помочь.

– Но ты всегда мне помогаешь, помоги и сейчас.

– Ладно, есть способ, о котором рассказывал один писатель.

– Наконец-то. Что за способ?

– Закрой глаза, Чарли. Закрой и представь: Деборы нет. Нигде. Никогда не было и не будет, – Лили замолчала и посмотрела на Чарльза, сидящего с закрытыми глазами. В нём было что-то трогательное, то, что он никогда не показывал другим людям сам. Лишь проницательные зрители могли увидеть это в его картинах. – Что ты чувствуешь, Чарли? Боль, тоску или, может, безразличие? Каким бы ты сейчас был, если бы этой девушки никогда не было в твоей жизни? Ты бы остался прежним или её присутствие что-то поменяло в тебе? Ответь: что ты чувствуешь? Ты понял, какое место в твоей жизни занимает Дебора?

После небольшой паузы Чарльз открыл глаза и осторожно произнёс:

– Дебора занимает в моей жизни отнюдь не первое место. Это не та девушка, которая способна изменить мою жизнь, и я не буду долго страдать, если она уйдёт от меня. Однако в данный период моей жизни я хочу быть именно с ней. Я понятия не имею, что из этого выйдет, но мне хочется попробовать.

– Не знаю, правильно ты поступаешь или нет, да никто этого знать не может. Помни только о том, что я поддержу любое твоё решение. Не попробовав, ты никогда не узнаешь, как всё могло бы сложиться. К какому бы результату ты не пришёл, точно не будешь жалеть о том, что не проявил решимость. Если и есть какой-то способ узнать о своём будущем, то только сделать шаг навстречу неизвестному и последовать за своей мечтой.

– Знаешь, Лили, наверное, я пришёл сюда не для того, чтобы ты помогла мне принять решение, а чтобы ты уверила меня в правильности уже подсознательно принятого решения.

– Рада, что смогла помочь, – улыбнулась девушка.

– Без тебя легкомысленный Чарли совсем пропадёт.

Лили положила свою голову Чарльзу на плечо.

– Мне бы хотелось задать тебе ещё один вопрос, раз уж завтра ты уезжаешь.

– Не много ли вопросов на сегодня? Ладно, конечно, задавай.

– Ты сказал, что Дебора кардинально не изменила твою жизнь, и я думаю, что самым важным человеком в своей жизни ты её не назовёшь. Тогда у меня возникает вопрос: есть ли человек, без которого ты не представляешь себя, без которого весь бы твой мир рухнул, тот, кто открыл самое важное в тебе?

Если бы Лили могла видеть лицо Чарльза в этот момент, то она удивилась бы тому, какое нежное выражение оно приняло.

– Да, я точно знаю, что такой человек существует.

– В таком случае я полностью за тебя спокойна.

– Если тебе будет нужна помощь, не забудь меня об этом оповестить. Расстояние – не проблема. Проблема – это молчание тел, души которых рвутся друг к другу.

– Я запомню.

На прощание Чарльз одел на запястье девушки браслет, который когда-то привёз из Испании и сказал:

– Пусть он принесёт счастье. Если ты не будешь счастлива, я не смогу спокойно находиться вдали от тебя.

Девушка смотрела, как Чарльз уходит на поиски своего счастья, и отсчитывала секунды до их следующей встречи.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
16 января 2021
Дата написания:
2017
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают