Отзывы на книгу «Однажды в Голливуде», страница 2

Cuore

Если бы в викторине про кино был вопрос «как узнать фильмы Тарантино», возможно, правильным ответом было бы одно слово. Диалоги.  В последнее время, и я скажу это со старческой ухмылкой человека, который вырос на кассетах с гундосым дубляжом, в современных книгах и фильмах в диалоги мало кто умеет. Монолог, действие, описание. 

Погода была прекрасная, принцесса была ужасная.

У Тарантино ничего про погоду нет, но про принцессу и мягкий белый свитер с горлом, который аккуратно пакуют в чемодан – пожалуйста.

Вообще, «Однажды в Голливуде» -это, конечно, по мотивам (уже) великого кино, снятого великим режиссёром (без «уже», просто – мало ли глыб в Голливуде). Тарантино. Кажется, что Квентину-то, даром что он мыслит образами, всегда хотелось писать тексты. Много вы знаете режиссёров,которые перенесли свое кино на бумагу, или просто писали что-то постороннее? Не так их много – и если это, конечно, не мемуары (да даже если и они). Точный образ строится на картинке, а картинка – с определенным допущением, - на слове, описывающим её. Характер, мысль, действие.

Сценарий.

Впрочем, совершенно точно, «Однажды в Голливуде» - это не сценарий. Это – роман про Голливуд шестидесятых, но мало того – книжка про кино, музыку и непередаваемый вайб, которым живет старик Тарантино, явно жалея, что времена ушли. Трава-то тогда была зеленее, да и не только та, что у дома. Всё было ярче. Круче. Мощнее– какая музыка звучала из открытых машин! Что тогда носили, господи боже мой. А прически под хиппарей? А помните, помните тот вкус ванильного мороженного за девять копеек? (ладно, это не оттуда, но вы примерно должны понять чувство, с которым написана эта книга).

Иными словами, кино на бумаге.

Если поинтересоваться, что критика, которой почему-то не так-то и много, как можно было бы ожидать, говорит про новеллизацию «Однажды в Голливуде», то сразу несколько журналистов буквально хором отмечают то, что и правда бросается в глаза сразу – Тарантино влюблен в фигуру Клиффа Бута. Смешно звучит, если вы смотрели фильм (и тогда поймете про фигуру буквально), однако – Бут здесь едва ли не главный персонаж. Важно, что он думает, что он говорит, о чем мечтает, кого любит. Ради последнего Квентин разворачивает дополнительное событийное поле, прорастая в Клиффе Буте самим собой, отражаясь в нем, как в кривом, но все же зеркале – покажет, например, единственную особу женского пола, которую любит Клифф, бойцовую собаку Бренди (в фильме Бренди играет реальный пёс Квентина – вот что нужно знать о собаках, Клиффе и самом Квентине). Также: на вопрос века – а убил ли Клифф Бут свою жену, Тарантино отвечает очень подробно, буквально, как если бы он пришел на прием к психологу, сел в кресло, положил ногу на ногу. Ну, значит, слушай. В фильме я решил показать этот сюжет сменой кадра, а также тем самым придать фигуре (опять эта фигура) Бута мрачности. Вы ничего не знаете о нем, если он сам этого не хочет. Он – загадка, он – Рикова тень, сделанная из железного гарпуна, такой вечный и бессмертный дух, человек с собакой, но, впрочем, если так рассуждать,то можно задаться вопросом, человек ли.

Собственно говоря, как вы помните, Тарантино любит загадки – к примеру, есть вопрос, что же лежало в чемодане в «Криминальном чтиве». Никто не знает, но, безусловно, так и должно быть, это буквально вопрос мироздания.

Клифф Бут – это чемодан из «Криминального чтива», потому что никто толком не знает, что в нём лежит, несмотря на то, что казалось бы - всё на виду.

Книга, конечно, открывает часть тайны – например, мы узнаем, что Клифф пожил во Франции, любит режиссёра Куросаву, европейское кино (в отличие, кстати, от Рика), ну и ещё – что он очень умный, просто предпочитает особенно это не демонстрировать. Заметим, что его профессия– каскадер. Есть ли у каскадера лицо? Формально – да, но он, с какой-то точки зрения, неуловим и всемогущ. Не то что эти беспомощные актеры.

Клифф Бут – мудрец, наблюдающий за тем, как раскрывается, как ядовитый цветок, этот самый Голливуд, который вдруг осознает себя столицей селебрити, секса, кино, рок-н-ролла, красивых женщин, сбрендивших мужчин, искрящегося, как шампанское, таланта и бессмысленных блёсток индустрии, которая, собственно, главенствует до сих пор.

Владимир Ильич Ленин, который не смог бы заехать туда в те годы по объективным причинам, впрочем, сильно раньше так и сказал: кино – важнейшее из искусств. Нет никакого смысла уточнять, что Тарантино думает по этому вопросу. Непонятно, что он собирается делать, когда снимет свой последний фильм – играть в домино? Кидаться пустыми бутылками в прохожих? Есть некоторая уверенность – он продолжит свою романизацию визуального из головы, иначе – боже мой, сочувствую его близким.

В таком вот сумасшедшем отчасти и уже даже вышедшим в тираж парне видится и персонаж Рика Далтона. Рик не гений, более того – нам зачем-то доверительно сообщат, что у Далтона есть биполярное расстройство, которое ему, впрочем, никто не диагностировал. Это дихотомия Рика – и к слову жаль, что до сих пор нет теории о том, что Клифф – это Тайлер Дёрден (да боже мой, его даже играет Бред Питт!), но, возможно, слишком много человек видело их одновременно вместе в одном кадре (но ладно - мы с вами, конечно, можем придумать сорок причин, почему это слишком скучное замечание). В Рике Тарантино тоже отпечатывается в куче вещей – от вспыльчивого характера, то трогательной любви к кино, до желания визуализировать всё вокруг, весь мир кино, а ты в нем актер из итальянского вестерна. Есть Тарантино и в главном агонисте – от любви к музыке, до того факта, что своя секта есть и у Квентина, и в ней он безусловный безумный лидер. Семья любителей кино и приключений с синдромом поиска скрытого смысла. Тревожно, загадочно. Захватывающе. Эта если не любовь, то некоторое уважение обнаруживается в некоторых главах буквально между строк (дело не в том, что у Чарли не было таланта - у него был какой-никакой талант. Чего у него не было, так это дисциплины, чтобы работать над талантом, который был).Это, пожалуй, важно - допустим, ты очень вольно обходишься с некой историей, историческим фактом, надирая зад плохим парням, но чтобы показать этих парней определённым образом, кстати, не поинтересовавшись у реальных участников дел их мнением - это надо быть кем-то, кому важнее история, а не чьи либо чувства.

Так что получилось - и, чтобы условный Полански, герой романа, пусть и второстепенный, не мог придраться ни к чему, - «Однажды в Голливуде» вышла (и, по всей видимости, справедливо должна выходить) в мягкой обложке. Книжки Тарантино такими и должны быть. Это отчасти и потому, что это всё ещё такой pulp fiction, бульварное развлекалово. Внутри «Однажды в Голливуде» можно найти часть другого романа – «Лансер», в котором, собственно, и снимается Рик, изо всех сил вживаясь в ковбойский образ. Такой Майн Рид с фантазией – ковбои, месть, страшное прошлое, меткие стрелки, у которых дыра в сердце. Благодаря «Лансеру» в романе образовывается одна из сцен, которую Тарантино называет одной из важнейших для него (впрочем, что не помешало ему эту сцену выбросить из фильма) – про взаимоотношения Рика сего партнершей по фильму, юной актрисой, которая тем или иным образом наставляет Рика на пусть истинный и в целом, отражает в нем самые светлые и хрупкие стороны. Иногда впрочем кажется, что ребёнок не может говорить такие разумные вещи, а потому допустим, что это говорил сам Тарантино, прикидываясь маленькой девочкой. Впрочем, это тоже только теория. Лично Квентин, в конце концов, появляется однажды в Голливуде (и в «Однажды в Голливуде» - тоже) прямым текстом:

- У моего сына (говорит пианист Курт Заступил Рику Далтону) любимчик – ты.
- О, приятно такое слышать, - говорит Рик.
- Вообще я недавно познакомил его с «Законом охоты», когда тот шел по телику, - говорит Курт. - Сериал начинается, я показываю на тебя и говорю: Эй, Квинт, - моего сына зовут Квентин, - эй, Квинт, а знаешь, кто это? Он сказал «нет», и я такой: «Помнишь того парня из « Четырнадцати кулаков Маккласки» с повязкой на глазу и огнеметом, который выжигал нацистов нахрен?». Ну он такой – «да», и я говорю: «Это тоже он».
Все смеются.
«Можешь дать ему автограф?» - просит Курт.
«Еще бы. Ручка есть?»
Итак, Рик подписывает для сына Курта, Квентина, коктейльную салфетку – черкает «для рядового Квентина» и наскоро рисует сержанта Майка Льюиса с повязкой на глазу, в рубашке с надписью «Квентин крут!» и добавляет постскриптум: «горите, нацисты, горите!».

Вероятно, вам известно, что всё так и случится, как пишет Рик, впрочем - это уже и правда совсем другая история.

MaxBo

Даже будучи большим поклонником Тарантино, я с некоторым сомнением отнесся к новости о литературных опытах маэстро. Первое впечатление - "режиссер выдохся, у него кризис чего-нибудь там". Тем более, что материал книги не оригинальный, а по только что отснятому фильму. Ну вроде как (не совсем, конечно) те самые книги про "Чужих" и "Терминаторов" из 90-ых. Как будто автор решил монетизировать сценарий, косметически доработав его до визуального статуса литературы. Текст, действительно, зачастую напоминает сценарий. Такое ощущение создают все эти present continuous - "Рик встает и не спеша идет налить себе еще виски". Однако, это только первое впечатление. В общем книга звучит, как целостное литературное произведение, а не текст для кино или театра. Идея написать эту книгу, видимо, возникла у Тарантино от желания глубже показать своих героев и их мотивы, чем ему удалось в фильме, поделиться всеми задумками и идеями, которые у него остались нереализованными. Прочитав книгу, Вы действительно узнаете много-много больше почти о каждом из персонажей фильма. А уж немногословный Клиф Бут (персонаж Бреда Питта) раскроется Вам с совсем неожиданной стороны. Книга написана много смелее, чем сценарий к фильму. Как в отношении языка, так и откровенных сцен. Продюсеры точно не согласились бы на книжный вариант сюжета, а некоторые актеры / актрисы безусловно отказались бы от участия в проекте. Возможно, в какой-то мере на написание книги Тарантино побудило и это обстоятельство. Книга не пересказывает сюжета фильма. Это, скорее, выглядит как альтернативная реальность. В фильме отсутствуют некоторые сцены из книги и наоборот. Отдельные эпизоды показаны совершенно с другой точки обзора. В книге присутствуют и фирменные "склейки" Тарантино. Язык сочинения наглый из задорный, в выражениях автор не стесняется. Русский перевод замечателен. Интрига и напряжение присутствуют. Немного нагружают общую композицию пространные отвлеченные энциклопедические экскурсы в историю киноиндустрии эпохи 50-60-ых. Фанатичная любовь к кино - слабость (ну, или как раз наоборот - сила) Тарантино. Всем, кто любит читать (нет оснований сомневаться, что тут собрались именно такие) и режиссера Квентина Тарантино, к ознакомлению рекомендуется. Я получил большое удовольствие и много улыбался. Одна из самых приятных новинок года.

alissania

Если вы просто любите Тарантино, то совсем необязательно, что вам понравится эта книга. Для полного погружения и восторга необходимо еще любить кино: его историю, закулисье, актерские байки и прочее. Любви к кинематографу много и в одноименном фильме, однако именно в книге Тарантино расходится на полную катушку. Он сыплет фактами и домыслами, рассказывает об отношениях между режиссерами и актерами, преподносит читателю множество интересных нюансов о киноиндустрии, и всё это облечено в художественную форму, овеяно хиппарской атмосферой 60-х, и приправлено фирменными тарантиновскими диалогами и юмором.

Не беритесь за книгу, если: вы не переносите мат и шутки на грани, скучаете от исторических фактов и перечисления имен и названий.

Обязательно читайте, если: любите фирменный стиль Тарантино в диалогах, обожаете кино и всё, что с ним связано, готовы впитывать в себя много информации.

Книга по содержанию слегка отличается от фильма, и даже по сюжету она нас уводит в те закоулки, которых в фильме не видать, а от основной линии наоборот отступает. Но это совсем не плохо - это несколько иной взгляд на историю, ведь в книге легче описать эмоции и чувства персонажа, рассказать об истории, поэтому считайте что книга и фильм, это две половинки одного целого. И приятного вам чтения.

AntonKopach-Bystryanskiy

Книга/Фильм и это, одним словом, "Ох*енно!". Понимаю, что нет идеальных фильмов и идеальных книг, часто экранизации вторичны к источнику, но бывает, что книга появляется после фильма. Читатель-умник поморщит нос, мол, какая книжка может выйти из фильма? У Квентина Тарантино, мастера эпатажа, всегда ходящего по грани арт-хауса и массового кино, приемлемого и выходящего за рамки... получилось! Его писательский дебют здесь, в этой небольшой, но такой трогательной книге — ⠀ картинка AntonKopach-Bystryanskiy«Однажды в Голливуде», Once Upon a Time in Hollywood, переведённой с максимальной бережностью к стилю и языку оригинала Сергеем Карповым и Алексеем Поляриновым, издательство Individuum , 2021. Я настоятельно рекомендую вначале посмотреть фильм, а потом насладиться книгой. Почему? Да просто тогда вы получите двойной кайф от книги, вспоминая героев и детали изысканного, стилизованного под Голливуд 1960-х годов фильма! ⠀

«ГОЛЛИВУД 1969-ГО: ЖАЛЬ, ВАС ТАМ НЕ БЫЛО»

⠀ Самого Тарантино тоже не было в те годы и в тех местах, которые он описывает, это было его детство, можно сказать, это дань тому времени, тем актёрам, той золотой поре вестернов, киношных героев и ублюдков, когда белое и чёрное так легко отделялось, когда кровавые сцены не были ужасны своей натуральностью, когда можно было оставлять двери дома открытыми, а, проезжая по голливудским дорогам, подбросить по пути хиппующую девчонку неопределяемого возраста. Тарантино вырос и стал самостоятельным режиссёром на основании той эпохи, он родом оттуда, и это ощущается в книге. ⠀ Автор сплетает такой узел историй, которые видимо и не имеют логической развязки, — но это для тех, кто не знаком с историей, что кроется за текстом. Десятки упоминающихся актёров, режиссёров, отсылок к фильмам, локациям, реальным историческим персонажам. Главные герои выдуманы, но они — собирательные образы. Рик Далтон (ДиКаприо) как образ эпохи телевизионных вестерн-сериалов, звезда экрана, который спивается и играет мелких негодяев, но успел купить дом на Сьело-Драйв, Голливуд, а соседями его становится молодая пара — восходящие звёзды — режиссёр Роман Полански и его жена актриса Шэрон Тейт. Дублёр Рика и его друг Клифф Бут (Брэд Питт) — каскадёр, всё меньше задействован в фильмах, живёт в трейлере с боевой собакой по кличке Брэнди. ⠀ Узнаваемые режиссёры и актёры, с которыми сталкиваются наши герои-друзья в баре, на съёмках и просто у забора особняка в баре, на съёмках и просто у забора особняка, так дотошно и подробно воссоздают тот старый Голливуд, с такой любовью и ностальгией Тарантино (пусть фрагментарно, через упоминание или небольшую зарисовку) переносит сюда судьбы людей, блиставших на экране, создававших сериалы и фильмы... (При желании можно исследовать каждый эпизод и главу, рассмотреть отсылки, упоминания фильмов, имён, песен, музыкальные группы, сыгранные ролии и т. д., для синефилов и киноманов просто кладезь!). ⠀ Но ещё это история про мечтавшего стать музыкальной звездой Чарли Мэнсона и его “семью", про девочек, которые пошли за человеком, считая его воплощением “любви“. Это переписанная история про погибшую красавицу Шэрон Тейт, которая для Тарартино осталась живой, подбивающей своего мужа на вечеринку у бассейна перед его полётом в Лондон. Про вернувшуюся надежду для актёра Рика Далтона, встретившего на съемках пилотной серии сериала восьмилетнюю девочку — она открывает ему глаза на прожитую жизнь и даёт второй шанс (хотя реально ему даёт шанс вернуться на экраны агент Марвин Шварц, со встречи Рика с ним начинается книга). Это история про второстепенных героев Голливуда (на примере каскадёра или фермера, чьи угодья были использованы для многолетних съёмок вестернов...), которые не заметны на фоне звёзд, но которые так же важны и близки киноиндустрии, людям, которые далеко не совершенны, могут быть в одночасье забыты, но и они прикоснулись к "вечному", запечатлённому в итоге на плёнке. ⠀ Эта книга полна как трагедий, так и юмора, как ностальгии, так и любви. Очень рекомендую смотреть фильм и читать эту чуть расширенную и несколько изменённую книжную версию «Однажды в Голливуде».

Dhani

Once Upon a Time in Hollywood — это самая интересная «новеллизация», которую мне довелось читать. Во многом, потому что это не новеллизация вовсе, а бульварное (для фанатов Тарантино — криминальное) чтиво, не претендующее на Пулитцеровские лавры и не следующее собственному сценарию режиссёра.

«Однажды в Голливуде» — последний на сегодняшний момент фильм выдающегося режиссёра, и пусть далеко не все считают его достойным замечательной фильмографии Тарантино, он всё равно нашёл свою аудиторию и стал успешным. Отношусь к его поклонникам и я: сочетание превосходного визуала и идеальный актёрский состав позволили создать картину незабываемую, и, внезапно для режиссёра, оптимистичную. Но сегодня речь не о нём.

Несмотря на то, что книга делит своё название с кинокартиной, назвать её новеллизацией нельзя. Она не следует ни структуре фильма, ни даже повторяет все сюжетные повороты. Она существует в качестве «спутницы», позволяющей не только раскрыть персонажей с новой стороны (особенно повезло Клиффу — персонаж Брэда Питта перестал быть загадкой и получил внушительную бэкстори), но и добавить «вырезанные сцены». Те, кто сетовал на недостаточную жёсткость фильма по меркам Тарантино, будут рады узнать, что Once Upon a Time in Hollywood свой рейтинг 18+ заслужила многократно. Даже вроде бы невинные сцены внезапно засверкали чуть ли не порнографическими оттенками, да и количество трупов возросло.

То, что Квентин изначально вдохновлялся низкопробной литературой из газетных киосков, понятно даже по оформлению книги, которую не отличить от бульварных романов двадцатого века. Но ещё больше он вдохновлялся кинематографом. Перед нами явно человек, который любит свою работу! С возрастом ко многим режиссёрам приходит идея снять фильм о собственной работе, восхваляя Голливуд прошлых лет и зарисовывая его максимально романтично. Наступил этот момент и для любителя кровавых разборок.

И если вы думали, что отсылок и признаний любви кино было много в фильме, то вы даже не представляете, сколько их здесь. На многочисленных страницах романа Квентин упоминает название десятка, если не сотни, фильмов, о которых я вообще никогда не слышал — половина из них может быть вымышленной, а я даже не догадался. Реальную историю кинематографа и США режиссёр переплетает с вымышленной, и человеку неосведомлённому будет очень легко провалиться в это другое измерение, того не заметив. Признаюсь, на двадцатом упоминании незнакомого мне актёра на одной странице даже я начинался утомляться, но к счастью, такие моменты проседания темпа случаются очень редко. Начав читать книгу из праздного любопытства, я почти сразу «подсел» и не мог оторваться. Во многом, потому что даже посмотрев фильм дважды, я всё равно не знал, что будет дальше: здесь не только много новых сцен, но и нет многих существующих — в том числе тех, без которых фильм невозможно себе представить. Это, если хотите, своеобразный ремейк.

Once Upon a Time in Hollywood не станет шедевром мировой литературы. Может, она даже не станет бестселлером. Но я могу совершенно точно порекомендовать её как поклонникам кинематографа (особенно интересно будет любителям вестернов), так и просто тем, кому интересно, как автор «Криминального чтива» написал своё первое настоящее криминальное чтиво.

vrochek

Тарантино написал роман на основе собственного сценария. И это совершенно офигенное киноманское чтение. Все эти подводные механизмы Голливуда, все, что осталось за кадром, и прочее — все в книге. Я залпом прочитал несколько глав, решил сделать паузу и отметить себе фильмы, которые надо посмотреть. К своему стыду, я мало что видел, надо наверстать. Да и вообще, просто интересно. Классная штука - Клифф Бут, ветеран войны, каскадер и дублер Рика Далтона, блестяще сыгранный Брэдом Питтом (а я о Бреде редко такое говорю), оказывается, любитель европейского кино (и не только, у него в почетном списке Куросава и советская "Баллада о солдате") и он очень доходчиво объясняет почему. Никакого "вклада в культуру" и прочего высокомерного бла-бла-бла. Чистое киноманское, почти физическое удовольствие от кино - Клиф очень практичен и дает краткие и емкие рецензии, почему ему понравилось то или другое. Или почему ему не нравился фильм весь просмотр, а затем вдруг там была какая-то штука — и свой кайф он поймал. Клиф намного глубже Рика - и страшнее. В отличие от фильма, где на это намекают, в книге прямо сказано, что Бут убийца (например, короткая и замечательная история, как у Клифа появилась Бренди - собака, леди и смертоносное оружие). Но главное в книге - ощущение, что понимаешь, как устроена голова Тарантино, как он тащится от кино и всего, что с ним связано - и насколько он профессионал своего дела. И при этом это кино очень четко привязано к жизни и людям. В общем, рекомендую - и фильм, и книгу.

reader-7168534

Режиссер Квентин Тарантино создал новый жанр. Нет, не в кино. В литературе. Возникает вопрос: с чего бы это? Ведь на первый взгляд роман «Однажды в Голливуде» не кажется чем-то особенным – это переписанный сценарий, немного литературно припудренный и слегка расширенный. Автор в некоторых главах рассказывает, как складывались судьбы главных героев (истеричного актера Рика Далтона и каскадера-убийцы Клиффа Бута) и остальных уже после показанных в фильме событий. Кажется, речь идет об обычной новеллизации. Еще в 90-е и в начале 2000-х у нас печатали скверно изданные сборники с литературными адаптациями «Основного инстинкта» или романами Уэса Крэйвена, которые он написал на основе «Кошмаров на улице Вяза». Печатают и сейчас во всем мире, и авторами часто выступают знаменитые режиссеры.

В чем же тогда дело? В том, что роман Тарантино – это не просто новеллизация. Книги, написанные по фильмам, попросту пересказывают их сюжет, чаще всего очень простым и хорошим языком, и тем самым позволяют человеку, не смотревшему фильм, посмотреть его, читая. Да, если автор хороший, то он может здорово проработать характеры и украсить историю интересными деталями, расставить акценты, которые зритель волей-неволей может пропустить во время просмотра. Но важно отметить, что любая новеллизация крепко держится за линейный сюжет и события фильма. Квентин же Тарантино путешествует по созданному им миру, показывая целый срез американского общества конца 60-х (что у него не очень получилось в фильме). Тарантино написал хороший, очень информативный роман, который хоть и повторяет многие сцены из фильма, но лишь для того, чтобы углубиться в контекст. Стержень «Однажды в Голливуде» – рассказ об ушедшем мире, об авторском детстве и, конечно же, о массовой культуре. У Тарантино получился небольшой линейный роман с многочисленными ответвлениями. Тут и размышления Клиффа Бута о кино, и его жутковатые приключения, и карьера Рика Далтона, и отношения последовательницы Чарльза Мэнсона со стариком, и линия самого Мэнсона, и даже небольшой вестерн-рассказ – по факту в романе рассказывается одна история, в которой спрятано множество других историй. И доминирует среди них, конечно, рассказ о двух киношниках, которые смогли спасти принцессу от грозного зверя. Сделали то, чего в жизни, увы, не произошло. Получилась своеобразная альтернативная история, очень интересный фантастический жанр.

Режиссер подробно описывает этот воображаемый, но такой реальный мир, в котором живут как выдуманные герои, так и до сих пор здравствующие кинодеятели, даже разок самого себя упоминает. Он рассказывает истории из прошлого Далтона и Бута, все то, что невозможно передать в фильме. Так мы узнаем, что Клифф Бут, оказывается, киноман, который не продвигает хорошие или плохие фильмы, а искренне их хвалит или разносит, как простой человек, любящий искусство, хоть и далекий от него; это настоящий критик от народа, не стесняющийся говорить то, о чем умалчивают кинообозреватели, своим молчанием невольно (или же вольно) обманывающие своих читателей. Язык Тарантино небогат, чувствуется сценарная ограниченность, но ее пересиливает искренняя любовь автора к предмету романа – кино. Он смотрит фильмы, смотрит в количестве, и любит, любит крепко – а потому часто ругает. И позволяет нам узнать что-то принципиально новое – в этом секрет хорошего романа. Стоит отметить и редкое для современных писателей умение материться. Текст не кажется пошлым, наоборот, благодаря правильно выбранному слову становится гуще и точнее. Играет свою роль и качественный перевод Сергея Карпова и Алексея Поляринова.

Роман получился в своем роде знаковым. Другой могучий голливудский режиссер Майкл Манн (правда, в соавторстве) уже пишет похожий роман по своему культовому фильму «Схватка». Значит, Тарантино уловил волну. И она пошла. Во времена, когда режиссеры не могут придумать ничего нового, а индустрия намертво задавлена бессмысленными ремейками и танцами на костях старых франшиз, будет справедливо, если кино станет ближе к литературе, и мы сможем почитать такие «литературные дополнения» к классическим фильмам. У этого процесса даже название есть – трансмедийный сторителлинг. История, которую придумал Тарантино, получит продолжение – он признался, что уже пишет новый роман, где главным героем будет он сам, берущий интервью у Клиффа Бута. Хорошо бы его даже не прочитать, а услышать в прочтении Всеволода Кузнецова, актера, чтеца аудиокниг и режиссера дубляжа, который озвучивает Брэда Питта, в том числе и в фильме.

Мир кино нашел ту дорожку, что связала его с миром книг. И определенно стоит пройти до конца. Первый шаг – прочитать «Однажды в Голливуде» Тарантино, человека, сумевшего из скучного жанра «новеллизации» сделать совершенно новый литературный жанр.

Nuivsetakoe

я читала рецензии на амазоне на книжку и некоторые пишут мол фу что за такое, полусценарий, много ненужного и конец не такой как в фильме. И всё так, конечно, но это в моих глазах совершенно не делает из книги никакого фу. Фу там даже не пахнет.

да, сценарные вставки есть, прямо дословные. Но это же интересно, как он строит сценарий, до каких мелочей прописывает не только реплики, но и движения героев.

много ненужного - это бесконечные перечисления незнакомых или давно забытых актёров и названий фильмов и телепередач. Но блин, это же Тарантино, как тут могло быть по-другому. Если хотите, это его гомеровский перечень кораблей и покажите мне хоть одного человека без литературного образования, который вдумчиво прочитал его (и вообще дочитал до конца)! Так и тут, киноманам-маньякам наверняка будет приятно до мурашек от тонких аллюзий. А остальные могут пропустить эти вставки и ничего не потерять, ни времени, ни смыслов.

концовка да. Она не та, что в кино. Но представьте себе эти детальные описания кровавого побоища на страницах, в буквах, в словах. В фильме это выглядит на грани, но на грани нужной тонкости, когда смотреть почти невозможно, и вот в этом "почти" и есть секрет его режиссерского гения. Он примешивает мультяшность в кадр и появляется нереальность, что помогает воспринимать жестокость как развлечение. В тексте эту тонкую грань соблюсти было бы гораздо сложнее.

В остальном, книга читается быстро, всё довольно динамично развивается, почитатели прекрасного кинчика оценят новые детали. Герои раскрываются полнее, даже второстепенные. Страницы с диалогами пролетают моментально, и понятно почему, he's the dialogue fucking master. И ещё там есть сериал Lancer, как фильм в фильме, и это также прекрасно.

В общем, мне очень понравилось. Это не книга года, но всё равно мяу мяу какая. Правда, я считаю Тарантино гением, поэтому моя оценка максимально субъективна.

Ну и напоследок,

спойлер
Cliff killed his wife and got away with it
свернуть
NastyaMihaleva

Если вы думаете, что это новеллизация фильма, то вот и нет! Герои те же, события, вроде как, тоже. Но построение (а значит и основной акцент, или нет?) совсем другое.

Рик Далтон - звездный ковбой не первой величины, чье время стремительно уходит. Он красив, консервативен и не слишком эрудирован. Да и приз за самую быструю соображалку на Диком Западе тоже вряд ли получит. Его помощник/друг/дублер (официально все три определения, но нюансы хорошо потоптались сверху) Клифф Бут вроде бы смышленее, но, с другой стороны, ой не всегда. В конце-то концов, звание ветерана Второй мировой войны редко достается человеку со здоровой психикой. А ещё здесь же Шерон Тейт, "семья" Чарли Мэнсона и куча актеров того времени. В итоге роман превращается не в историю кого-либо, а в полотно "1969-год, Лос-Анджелес, Голливуд". И картинка отнюдь не так идеальна, как то кино, вместо инфантильности - намеренная концентрация на разном, в том числе на свободных нравах, наркотиках, выпивке и безуминке. В романе очень много мата, часть героев на нем думает. Хватает и откровенных сцен, и кровавых подробностей. А вот реальной трагедии 1969-го нет. Впрочем, и финал фильма упоминается вскользь где-то посерёдке. В этом плане текст в чем-то оптимистичнее: он завершается на возвышенной ноте, кое-кто берется за ум и выкладывается. Хотя бы завтра, а потом хоть трава не расти. Шокирующие сцены текста в первую очередь - прошлое героев, по сравнению с которым их современность - слегка взбалмошные цветочки. Впрочем, реальная история показала, что такая не менее флора ядовита и опасна. Текст и фильм отличаются не только порядком: Тарантино-режиссер более последователен во времени, а Тарантино-писатель позволяет себе играться с хронологией и прыгать в прошлое и будущее. Набор сцен обоих произведений пересекается, как мне кажется, процентов на 50: автор исследует разные направления в зависимости от способа подачи. Поэтому и в общих сценах ощущение иначе расставленных ударений в дополнение к возможности заглянуть "в голову" героев. И, пожалуй, печатная форма мне ближе. Пусть нехватка понимания контекста, возможности отличить мистификацию от реального Голливуда, сказывается в обоих вариантах, но текст зачаровал меня. При отсутствии внятного сюжета, чье развитие бы интриговало, постоянно тянуло обратно в книгу. И да, надо бы теперь выделить время, чтобы пересмотреть фильм.

i_naumka

немного удивилась, когда увидела, что фильм вышел целый 4 года назад. именно столько я откладывала просмотр. и, видимо, не зря. даже забавно, что до книги руки дошли быстрее, чем до фильма. и на том спасибо. книга не есть сценарий к фильму, а как дополнение. для меня фильм не имел бы смысла без книги, да и книга без фильма тоже не сложилась бы в полноценную историю. я не разбираюсь в американском кинематографе того времени и некоторые события для меня ничего не значат. так что список голливудских звезд в книге для меня пустой звук, я в них разве что Брюса Ли знаю и может парочку актрис. про "семью" я никогда ничего не слышала. и только во время обсуждения на книжном клубе узнала, что Тарантино переписал реальную историю для happy end’а.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
10 октября 2022
Дата перевода:
2022
Дата написания:
2021
Объем:
393 стр. 6 иллюстраций
ISBN:
978-5-6046530-8-1
Издатель:
Правообладатель:
Individuum
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают