Отзывы на книгу «Подземная железная дорога», страница 4

bezrukovt

История сбежавшей с хлопковых плантаций рабыни Коры. "Подземной железной дорогой" называлась тайная система организации побегов рабов с Юга на Север, действовавшая до Гражданской войны 1861 г., но здесь автор прибегает к деметафоризации и создаёт образ буквальной подземки с туннелями и поездами. Справедливости ради, нельзя сказать, что на этом приёме строится вся книга, лично я ожидал, что будет больше связанного с этим "магического реализма". В лице Коры и окружающих её персонажей (как друзей и помощников, так и врагов - рабовладельцев, охотников за головами) автор продемонстрировал систему рабовладения, которая разрушает и деформирует судьбы и души всех: и хозяев, и рабов, и белых, и черных. Кто-то ломается, кто-то подстраивается, а кто-то берёт судьбу в свои руки. Именно в последнем автор и видит спасение: только сами чёрные могут себя спасти, надеяться на белых бессмысленно. Даже в относительно спокойных рабовладельческих штатах (Южная Каролина) прямое угнетение всего лишь сменилось косвенным (негласные медицинские опыты и стерилизация чёрного населения). Даже на Севере, условно свободном, чёрных ждёт неравенство и опасности. И только такие, как Кора, своими руками "строят подземку", разрушают систему и движутся к будущему равенству.

Elena878

Сильная книга, но измученный сюжет, который повторяют, переснимают, переписывают. Читать было интересно, есть несколько новых неизжитых моментов, которых нет у других авторов! книга о дискриминации чернокожей расы в США. Я подобные книги читала много раз. И главная мысль - свобода! Главные герое пытаются выжить в это трудное для них время. С одной стороны - нужно на что-то жить, а вот на что, где работать, если сбежать, то куда. И весь сюжет книги построен на такой атмосфере - побега и выживания. В этой книги сюжет уже интереснее, есть подземная дорога, есть возможность сбежать, но только куда?! И что ждёт главную героиню?!

Приключений здесь много, много опасностей, потерь, но много надежды на светлое будущее!


SlavaBurlac

Очередная книга о дискриминации чернокожей расы в США конца IXX-го и  начало XX-го века.

Безусловна тема ещё более актуальнее и возбуждавшие миры и человечество в свези с недавном движением BLM.

Не все так грустно и печально как осознавать и понимать что это тупик, и почти неизбежно то что так будет продолжатся и на веки вечные… к сожалению. Человечество будет наступать на те же грабли до тех пор пока каждый лично не будет у себя в «огороде»( семья, работа, общество ) осознавать и чувствовать зону культурной и моральной ответсвенности ко всем своим близким, хотяб для начало…

P.S. Нет ничего ужаснее чем цитата из книги : “Страшнее не «Нигер» с ружьем а «Нигер» с книгой” 


SergeyFedoranich

«Подземная железная дорога» Колсона Уайтхеда мне понравилась, хотя я и не люблю читать и смотреть про угнетение чернокожих в Америке в эпоху сегрегации, и сильнее того не люблю про рабство.

Помню, что не смог досмотреть «12 лети рабства» именно потому, что мне было неприятно воспринимать ту жизнь как настоящую, мне было стыдно за этих людей и мучительно больно за тех, кто был рабом, что в Америке, что в России, что в любой другой стране, где было рабство. Если бы это был фантастический роман, то я бы с удовольствием посмаковал детали, но и «Зеленая книга», и «Прислуга», и «12 лет рабства», и «Подземная железная дорога» рассказывают нам правду. Читать и плакать.

А еще страшнее осознавать, что Америка после рабства сразу перешла к сегрегации, и уже изжила (если смотреть позитивно) или заканчивает изживать (если объективно) весь этот ужас с разделением на людей и черных, а мы только начинаем с нашими «таджичками», «узбеками», «хачиками» и прочими прозвищами и отношением к людям, которые приехали в нашу страну чтобы выжить, заработать денег на еду и жилье или еще по какой причине нас не касающейся.

И еще страшнее читать отчеты ООН и правозащитных организаций по поводу рабовладельчества в современном мире. Рабство до сих пор сохраняется в Судане, Мавритании, Сомали, Анголе, Пакистане, Индии, Непале, Мьянме, Ливии. Официальный запрет рабства действует во всех странах мира, но в этих государствах "либо вообще существует только на бумаге, либо не подкрепляется сколько-нибудь серьёзными карательными мерами в отношении рабовладельцев". Это в XXI веке, люди!

MilkyWay

Эта книга всего месяц назад стала лауреатом Пулитцеровской премии, а я ее уже прочла. Спасибо @bookchefua. На русском книга выйдет только в конце года. Книга об одном из постыднейших пятен на человеческой цивилизации - рабстве. Если вы о нем знаете, только из "Унесенных ветром", где якобы добрые хозяева, чернокожая Мамушка помогает Скарлетт затягивать потуже корсеты, а преданные негры борются за свое рабство со злобными янки, то вам точно надо прочесть эту книгу. Хоть в ней и есть главная героиня, беглая рабыня Кора, книга не о ней. Книга об ужасной бесчеловечной системе, со стыдом за которую жить еще многим поколениям. За что большое спасибо автору, так это за то, что он не пытается нагнать драматизма и выжать из читателя слезу. Спокойное, правдивое, может чуть отстраненное повествование ничуть не слабее. Просто хочу привести пару цитат: "Украденые люди работали на украденой земле. Это был вечный двигатель" (речь о рабах и о земле украденой в свое время у индейцев). "Как и все на юге, история начиналась с хлопка. Больше рабов выращивали больше хлопка, что приносило деньги ддя приобретения новой земли и новых рабов" "Рабство никогда не казалось женщине моральной проблемой. Если бы Господом не было решено, что африканцы должны быть пленены, их не заковывали бы" "Белая раса всем своим сердцем поверила, что это ее право - захватывать земли. Убивать индейцев. Воевать. Порабощать своих братьев. Эта нация не имеет права на существование, если в этом мире возможна хотя бы тень справедливости"

read_sova


Кора - сирота, собственность Рэндаллов, она даже живет на плантации  в хижине «изгоев». Девушка мечтает, как и ее мать, сбежать подальше от этого жестокого отношения к лучшей, свободной жизни.

Кора и Цезарь решаются на отчаянный шаг - сбежать с хлопковой плантации в Джорджии - подальше, на Север. 

Мы следим за судьбой беглой Коры , как она передвигается с помощью подземной железной дороги - организации, которая реально существовала, но вот только автор создает реальную подземную железную дорогу - с машинистами, станциями, поездами. Узнаем как кардинально по-разному относятся к чернокожим в разных штатах , как по-разному складывается жизнь беглых чернокожих да и тех, кто уже получили свободу. 


Я очень люблю тему расовой дискриминации в США. Конечно , в любом случае мне было интересно наблюдать за судьбой Коры, сопереживать ей и другим рабам этой страны. 

Но мне не хватило от автора какой-то художественности, больше «сочности», больше описаний, больше чего-то живого , суховато вышло.  Для меня «Корни» Алекса Хейли остается лучшей книгой на данную тему, так как это просто шедевр! 



An_Alina

Книга интересная, читается очень легко, но мне чего-то не хватило, нет какой-то искры, сюжет интересный приключенческий, но почему-то не захватывающий, а какой-то поверхностный. По книге сняли фильм, и, я думаю, что это как раз тот случай, когда фильм будет интересней книги. Книга КОРНИ намного интереснее, хотя раскрывается одна и та же проблема - проблема рабства и становления новой нации. Что мне понравилось в данной книге, то это новые исторические факты и законы разных штатов относительно вопросов чёрной расы. Советую прочитать, однозначно есть, что почерпнуть.

JuliaPjv

А вы знали, что в 1830-1861гг в США существовала тайная система организации побегов негров-рабов из южных рабовладельческих штатов? Название "Подземная железная дорога" эта система получила по языку конспирации. "Станции" - это дома, в которых останавливались беглые рабы, а "проводники" - люди, которые сопровождали группы беглецов.


Но в книге это настоящая подземная железная дорога, по которой решает бежать главная героиня - рабыня Кора.


Удастся ли ей спастись? Что ждёт ее в конце пути? Или неважно, куда ты бежишь, а важно - откуда?


В своё время роман "Подземная железная дорога" нахватал всевозможных литературных премий.


Конечно, тема остаётся актуально страшной и по сей день. "Так было, есть и будет всегда" - это слова, печальные и реальные, одного из персонажей книги.


"Подземная железная дорога" не стала для меня открытием, я прочитала ни одно произведение на эту тему. Плантации, жестокий масса, истязания и пытки, публичная казнь за попытку бегства, аболиционисты, вечный риск, борьба и т.д. Шаблонно.


И всё же...


Книга давит, давит со всех сторон. Ты там, в тоннеле, темном, тесном... Ты бежишь вместе с героем, пытаешься удержать его за руку и... Каждая страница - это сомнения, страх и ужас, напряжение. Вот мелькнёт лучик надежды, но нет, то была искра, от которой вспыхивал костер безысходности .


Я рекомендую к прочтению роман К. Уайтхеда каждому, кого волнует тема расизма, кто увлекается историей, кому не страшен мрак и ужас.

Senpai_in_the_Bag

По долгу службы эту книгу я прочитал несколько раз. В том числе и в оригинале. Дипломная работа... Так получилось... Меня подставили...

Вы наверняка уже в курсе, что книга повествует об Юге Америке 19 века. Плантации, чернокожая беглянка, все ужасы и страхи расизма и так далее. Но не будем о сюжете. Важно лишь то, что если вас интересует ситуация того времени в Америке, то книга является отличным образчиком ужаса положения черного населения.

Давайте лучше обсудим некоторые особенности романа.

1) Колсон Уайтхед в диалогах черных персонажей использовал так называемый "черный английский", он же "эбоникс", он же "AAVE". Диалект английского, на котором говорит афроамериканское население страны (если максимально просто). Но использует только некоторые грамматические его особенности в речи персонажей (грубо говоря, допускают строго определенные грамматические ошибки). Это хорошо играет на образ в оригинале и не затрудняет восприятие речи. С другой стороны эта речь выражена настолько неявно и блекло, что часто ты просто не придаешь этому значения, далеко не всегда можно отделить черного персонажа от белого сугубо по его речи. И тогда возникает вопрос. Колсон, зачем? В русском переводе (Ольги Новицкой) "черный английский" романа передан просторечиями и... в написании... в одном слове... на весь роман... (втф?) Что можно в теории обосновать, но надо ли?

2) Порой возникает чувство, что автор посреди какой-то сцены вспомнил, что хотел рассказать где-то там давно (или решил сделать скип), и повестование начинает резко прыгать во времени и/или пространстве. Такие моменты можно пересчитать по пальцам, но они здорово напрягают. Как-будто проигрыватель зажевал пленку, и пока не перемотаешь и не посмотришь еще раз внимательно, то рискуешь потеряться.

3) Говоря без спойлеров, у книги в ряде сюжетных линий был очень большой потенциал. Конечно, если бы Колсон Уайтхед реализовал бы его, и смог бы это грамотно сделать, роман стал бы еще на порядок глубже, но, увы. Не то, чтобы это минус, но обидно.

4) Русский перевод. Тут я могу много говорить. Если вы не читали оригинал и не копались в нем с дотошностью безумного студента, у которого совсем нет личной жизни, то кроме одного момента, где Ольга Новицкая применяет откровенный славянизм, перевод смотрится очень органично и приятно читается. Работа проделана монументальная. Но! Всегда есть некое "но". К сожалению, переводчица не смогла раскрыть все вложенные смыслы и образы оригинала, или не придумала, как их достоверно передать, некоторые диалоги немного переписаны. Единственная проблема в нарушении оригинальной образности, но это неизбежно в любом переводе, и всегда есть к чему придраться.

И вот, после небольшой минутки моей вредности, перейду к итогам:

Итог 1: Коля, ты молодец! Ты написал отличный ненапряжный роман, который заставляет подумать над многими вещами. Книга легко и интересно читается даже там, где по сюжету происходит ровным счетом ничего. Я прекрасно понимаю, почему эта книга сорвала столько наград. Но была бы она не про чернокожих, а, допустим, индейцев, то, думаю, призов бы было значительно меньше.

Итог 2: Оля, ты молодец! Пусть книгу и нельзя назвать "адом переводчика", но работа проделана отличная. Пусть даже тебя чувствуется немного больше, чем надо.

Итог Итог: Если вы много читаете, хорошо знакомы с мировой историей, то данная книга не станет для вас откровением. Скорее даже наоборот. Все вложенные в нее мысли могут показаться вам вторичными. в противном случае, если вас привлекает мрак и ужас положения, американская история или ребята с белыми ладошками, зубами и ... белками глаз, то определенно могу рекомендовать.

Спасибо всем, кто дочитал до конца! А кто не дочитал, тоже спасибо! Берегите себя и читайте только хорошие книги!

Elina_vdt

В данной книге Колсон Уайтхед умело фантазирует на тему подземной железной дороги во времена рабства. Если на самом деле подземная железная дорога была метафорой, обозначающей тайную организацию, способствующую побегу чернокожих рабов с Юга на Север, то здесь автор создает реальную железную дорогу. История показана глазами рабыни хлопковой плантации Коры. Описывается весь ужас рабства. Чернокожих поколениями перепродают, бьют, насилуют, решают их судьбы и судьбы их детей. А что еще хуже, так это отношения между самими рабами, которые также друг друга насилуют, бьют и терзают, не зная другой жизни. И вот однажды, сама того особо не планируя, Кора сбегает с плантации. Но что там, за пределами плантации?

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399
479 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
22 июля 2019
Дата перевода:
2019
Дата написания:
2016
Объем:
340 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-102875-6
Переводчик:
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip