Читать книгу: «Шаг последний, шаг первый», страница 7

Шрифт:

8. Пропажа

Бессонная ночь дала о себе знать, поэтому Ян проснулся лишь после обеда. Первым делом он услышал, как в его дверь кто-то яростно колотит. На мгновение он подумал, что это Семёныч пришел выразить недовольство едой из чайной. Всё ещё гадая, кто бы это мог быть, Ян медленно сполз с кровати и спустился вниз. Открывая дверь, он не ожидал увидеть на крыльце Юлию. Девушка, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, ворвалась в прихожую, едва не сбив его с ног.

– Ты не представляешь, что я натворила! – взволнованно сказала она. – И всё из-за тебя!

– Не понимаю, – оторопел Ян, – что случилось?

– После твоего ухода я не закрыла дверь в чайную. В итоге у нас пропали часы. Те, что вчера подарил господин Пинкин.

– Не может быть! – охнул Ян.

– Ещё как может! – негодовала Юлия. – Они висели на самом видном месте, и кто-то воспользовался открытой дверью. Не представляю, кто так мог поступить. Я думала, такого в Загорках не бывает.

– Ещё как бывает, – ответил Ян. – И это происходит уже не в первый раз.

– В смысле? – удивилась Юлия.

– Марфа мне рассказывала, что несколько лет назад в деревне появился грабитель, который крал изобретения моего отца, – пояснил Ян.

– Так ведь и часы в чайной были сделаны твоим отцом, – сообразила Юлия. – Зачем только господин Пинкин обмолвился об этом! Ты думаешь, это тот же самый грабитель?

– Вполне возможно, – пожал плечами Ян. – Но меня больше всего пугает, что вор, должно быть, один из тех, кто был на празднике в чайной. Иначе откуда бы он узнал про часы?

– Один из гостей? – оторопела Юлия. – Там были наши лучшие друзья. Никто из них не способен на такое! – возмутилась она. – В конце концов, чайная оставалась открытой всю ночь. Кто угодно мог зайти и снять часы со стены. – Юлия нахмурилась, раздумывая. – Когда ты уходил, часы ещё висели?

– Я не помню. – Ян нахмурился вслед за Юлией. Затем он принялся расхаживать взад-вперёд, ему так лучше думалось. – Надо спросить у Захара, они с женой уходили передо мной. А может, это он похититель?

– Захар? – поразилась Юлия. – Это милейший человек, они с тётей друзья с самого детства. Он последний, на кого я подумала бы.

– Вот именно! – подхватил Ян. – Похититель мастер притворяться. Поэтому его и не поймали. Пойдём к Захару, спросим у него.

– Ты думаешь, он сразу признается? – сомневалась Юлия.

– Если начнёт юлить, значит, виноват, – Ян был настроен решительно.

– Я в этом участвовать не буду, – затрясла головой Юлия. – Не хочу позориться.

– Ну как знаешь! – И Ян ринулся во двор.

Тем не менее Юлия нагнала Яна, когда тот достиг калитки. Они вместе подошли к соседской двери, и Ян постучался. Немного погодя Захар открыл им.

– Ян, Юлия, какими судьбами? – удивлённо спросил он.

– Мы хотели узнать, когда вы ночью уходили из чайной, часы, подаренные господином Пинкином, ещё висели на стене? – спросила Юлия.

– Часы в виде дуба? Думаю, висели. А где им ещё быть?

– Вы не обратили внимания, никто из посторонних в чайную в ту ночь не заходил? – спросил Ян.

В этот момент за спиной Захара показалась его жена Серафима.

– Не помню такого, – сказала она. – А в чём, собственно, дело?

– Кто-то украл ночью часы, – ответил Ян. – Нам нужно их вернуть.

– И вы думаете, это мы их взяли? – возмутилась женщина. – Хотите сказать, что мой муж нёс на своих плечах дочь, а заодно и краденые часы!

– Мы так вовсе не думаем, – поспешила сказать Юлия. – Даже в мыслях не было. Просто пытаемся понять, кто их видел последним.

– Как не стыдно обвинять своих же гостей! – пуще распалилась Серафима. – Да я после таких обвинений в вашу чайную ни ногой!

– Не волнуйся, – начал успокаивать свою жену Захар. – Дети просто расстроены. В конце концов, часы действительно были очень красивые. Вот только мы их не брали, – повернулся Захар к пристыженным Яну и Юлии. – Если хотите, можете зайти и проверить наш дом. У нас чужого нет.

– Конечно, проходите, посмотрите под каждым стулом, залезьте в каждый шкаф. Может, что-нибудь и найдёте, – запричитала Серафима.

Её лицо было красным, в пылу эмоций она выглядела лет на двадцать старше, чем была. Её голос срывался на крик и визг.

– Нет, мы уходим, – сказала Юлия, оттесняя назад Яна, который был готов воспользоваться предложением Серафимы. – Извините нас. И с Новым годом!

Когда за Захаром закрылась дверь, Юлия с силой наступила на ногу Яна. Тот ойкнул и подскочил.

– За что? – обиженно спросил он.

– Говорила же, что не надо идти! – крикнула Юлия. – Испортили Захару и Серафиме праздник.

– Она всегда меня не любила, – махнул рукой Ян. – Ей только дай повод позлиться на меня. Слушай, а может, это не Захар, а сама Серафима втайне от мужа украла часы?

– Серьёзно? – Юлия скептически скрестила руки на груди. – Хочешь постучаться ещё раз и спросить её об этом? «Это не вы, когда ваш ребёнок заснул, вернулись ночью в чайную, сняли со стены тяжелющие часы и на своей спине пронесли их в свой дом?»

Ян помялся.

– Ну, может, и не она. Но кто мог это сделать? А главное, зачем? – Он осмотрел соседние сады, и его взгляд упал на двор с грушевыми деревьями. – А вдруг это Семёныч?

– Ужасный человек, – кивнула Юлия. – Но его не было на празднике.

– Зато была Семёновна, – возразил Ян. – Она могла обмолвиться о часах дома.

– Могла, – признала Юлия. – И ты думаешь, Семёныч посреди ночи поплёлся в чайную, чтобы их забрать и спрятать? Нет, совсем на него не похоже. Скорее, он бы сбросил часы на пол и растоптал бы их, не скрываясь ни от кого.

– И то верно, – согласился Ян. – Тогда я даже не знаю, на кого и подумать. Может, Тимофей после праздника убрал их в чулан и забыл об этом? – предположил он.

– Мой дядя пока ещё в своём уме, – сказала Юлия, легонько стукнув Яна по голове. – Да и не выпил он столько, чтобы всё забыть. Остаётся надеяться, что правда рано или поздно выяснится, – вздохнула она. – Не сможет же похититель скрываться вечно. Я надеюсь, судья позаботится об этом.

– Вот только красть больше нечего, – хмыкнул Ян. – Вряд ли после этого случая господин Пинкин привезёт ещё что-нибудь из поделок моего отца.

– Кстати о господине Пинкине, – вспомнила Юлия. – Ты когда к нему собираешься?

– Завтра, наверное. Пусть сегодня отоспится, а то вдруг у него голова болит после вчерашнего, – рассмеялся Ян.

– Тогда, может, ты мне расскажешь про свои снежные игрушки? Осенью ты обещал открыть свой секрет, – припомнила ему девушка.

Ян кивнул. Он проводил подругу в свою мастерскую, чувствуя себя важным и взрослым.

– Так вот, значит, что скрывается за этой дверью, – проговорила Юлия, разглядывая помещение. – А как здесь пахнет!

– Это сосновая смола, – отозвался Ян, польщённый восторгом Юлии.

– Здесь работал твой отец? – живо спросила она.

– Да, это его мастерская, – кивнул Ян. – Правда, от него тут мало что осталось, если только мебель. Подожди, принесу снег. Он хранится в подвале. Я мигом.

Вернувшись, Ян положил перед Юлией на стол прямоугольный брусок утрамбованного снега. Затем он достал из ящика металлические инструменты: зубцы, ножницы, полые трубки и кучу других предметов, назначение которых было девушке непонятно.

– Что мне для тебя вылепить? – спросил он.

– Может, розу? – предложила Юлия.

– Только не розу. – Ян покачал головой. – Впрочем, розу, я, конечно, могу сделать, но она не годится в ёлочные игрушки. Придумай что-нибудь более простое.

– Тогда давай шарик.

– Шарик? – удивился Ян. – Обычный круглый шарик? Да где это видано, чтобы ёлки украшались шариками?

– Я видела, – возразила Юлия. – Когда-то.

Ян понял, что она говорит о Долине.

– Давай я сделаю шишку, – предложил он.

Юлия согласилась, и Ян начал быстро орудовать пальцами, вылепляя одну чешуйку за другой. Иногда он брал со стола инструменты, чтобы помочь себе. Девушка смотрела на его действия как заворожённая. На её глазах простой кусок снега обретал форму.

– Если бы я была белкой, приняла бы её за настоящую! – восхитилась она.

– Погоди, это ещё не всё, – произнёс довольный Ян. – Теперь игрушку надо обработать клеем, чтобы она хранилась дольше. Кстати, клей я сварил сам.

Ян взял кисточку, обмакнул её в банку с тягучей жёлтой жидкостью, а затем начал толстым слоем наносить клей на шишку. Охладившись, клей застыл и перестал быть липким. Ян протянул готовую игрушку Юлии.

– Если снег начнёт подтаивать, игрушку можно снова заморозить: смола хорошо держит форму, – сообщил он. – Это ещё не всё. Теперь можно с помощью специальной пластины из смолы очень быстро сделать с десяток таких шишек. Смотри, я покажу.

Ян достал из стола два небольших тёмных кирпичика.

– Потрогай, они мягкие.

Юлия протянула руку, чтобы в этом убедиться. Её пальчик оставил на смоле аккуратный отпечаток.

– То же самое происходит с игрушками.

Ян наполовину вдавил шишку в первый кусок, затем вторую половину – во второй кусок.

– Сейчас нужно положить эти формы на лёд, и они вмиг станут твёрдыми. Затем можно будет заполнить формы снегом. Это получится даже у тебя.

– Я хочу попробовать, – загорелась Юлия.

– Тогда я принесу ещё снега.

Первая шишка у Юлии не удалась. Рассмеявшись, девушка сразу же её сломала. Ян показал ей, как правильно заполнять снежной массой углубления в формах, чтобы в игрушке не было дыр или сколов. Вторая шишка Юлии была не хуже той, что сделал Ян. Затем девушка сама покрыла её жидкой смолой.

– Моя первая игрушка! – воскликнула она, любуясь результатом. – Я заберу её с собой, похвастаюсь дяде с тётей. Я рада, что ты открыл мне свой секрет.

– Это не… – начал Ян, но закрыл рот.

Юлия вопросительно взглянула на него, но юноша отвернулся и сделал вид, что прибирает на столе. Ян был в замешательстве. Он действительно намеревался открыть ей свою тайну, свою настоящую тайну, о Голосе, который он слышит и который ему помогает. Однако Юлия решила, что процесс изготовления игрушек из снега и был его секретом, и от этого он испытал облегчение. По крайней мере, он мог повременить со своим признанием. Попозже, решил он. Сейчас его история может показаться бредом или даже испугать девушку, но, когда у него всё получится, никто не усомнится в трезвости его рассудка.

– Надеюсь, мои игрушки будут нравиться не только тебе, – проговорил Ян.

– Даже не сомневайся в этом, – с восторгом произнесла девушка и тут же поёжилась. – Эх, прохладно тут. И пальцы совсем замёрзли.

– Это потому, что тепло от кухонной печи сюда не доходит, – улыбнулся Ян. – Надо растопить камин.

Он отодвинул каминную решетку и принялся живо складывать дрова. Ему стало стыдно, что он не подумал о тепле для Юлии. Сам-то он привык к постоянному холоду.

– Скоро здесь станет уютнее, – сказал он, когда огонь разгорелся. – Погоди, я принесу два кресла. Сядем поближе к камину, и ты мигом согреешься.

– Я знаю, что согреет ещё быстрее, – засмеялась Юлия, – горячий пунш! У тебя есть что-нибудь для него?

– Пойдём посмотрим на кухне, – улыбнулся и Ян. – Семёновна приходила перед праздниками, заполнила кладовку. Я бы и поесть не прочь, – признался Ян. – Мне кажется, после вчерашней ночи я ничего не ел. Кстати, мы с Семёновной взяли из чайной остатки пирогов и бутербродов.

– Вот и отлично, – подхватила Юлия. – Из-за пропажи часов я сегодня позавтракать даже забыла.

Пока Ян доставал из холодного шкафа под окном пироги и бутерброды, Юлия придирчиво осматривала содержимое кладовки. К своему удовольствию, там она нашла сладкий сироп из чёрной смородины, засахаренную бруснику в собственном соку, перец, мёд, мяту, сушёные яблоки и груши. Добавив всё это в воду и подогрев на огне, она налила напиток в стаканы и понесла в мастерскую. Тепло от камина распространялось по комнате. Перед камином стояли два кресла и маленький столик, на котором лежали остатки с ночного праздника.

– Знаешь, эта еда даже вкуснее, чем была вчера, – проговорил Ян, с аппетитом жуя бутерброд с тушёным мясом и яйцом.

– Это потому, что ты голоден, – смеясь, ответила Юлия и, поставив пунш на столик, набросилась на пирог сама.

Ян сделал глоток красного напитка.

– Бесподобно! – сказал он, чувствуя, как в животе становится горячо и приятно.

– Если сюда других пряностей добавить, будет ещё лучше, – невнятно пробормотала Юлия, уминая пирог. – На следующий год я приготовлю настоящий пунш.

– На следующий год? Зачем так долго ждать? – удивился Ян.

– Если делать что-то часто, то можно привыкнуть, – пожала плечами Юлия. – А я хочу, чтобы наша новая традиция – приходить сюда в первый день нового года, сидеть у камина, есть бутерброды с пирогами и пить пунш – оставалась чем-то особенным. Чего бы стоило ждать целый год.

– По-моему, отличная идея, – согласился Ян.

– Вот только тебе надо украсить мастерскую. – Юлия окинула взглядом помещение. – Голые стены – это не по-праздничному. Хорошо бы поставить здесь ёлку и развесить гирлянды со снежинками.

– Но это же не гостиная! – возразил Ян. – В мастерской не место украшениям. Они здесь будут только мешаться.

Юлия, поджав губы и нахмурив брови, в шутку сделала недовольное лицо.

– Погляди в окно! – воскликнул Ян. – Отсюда видна ель на моём дворе. Давай мы будем украшать её!

– Договорились! – согласилась Юлия. – Но ты ведь всё равно разрешить мне повесить пару бантов на стене?

Посиделки с Юлией затянулись до самой ночи. Девушка сварила ещё одну порцию пунша, а затем уговорила Яна украсить ёлку во дворе прямо сейчас. Ян наспех сделал несколько игрушек из снега, в то время как Юлия вырезала из бумаги снежинки и фонарики.

– Красота! – довольно проговорила Юлия, оглядывая наряженную ёлку.

Затем она заметила чуть поодаль у забора небольшую сосну.

– Давай нарядим и её! – воскликнула она, направившись к деревцу.

Если бы это предложил кто-нибудь другой, Ян бы и пальцем не пошевелил. Но это была Юлия. И Ян покорно пошёл вслед за ней.

9. Совет

Утром Ян отправился к господину Пинкину. У него через плечо была перекинута сумка, в которой он нёс игрушки на случай, если господин Пинкин захочет их посмотреть. Утром он долго выбирал, какие именно взять с собой. И если накануне он сам был от них в восторге, то теперь они стали казаться ему детскими и примитивными.

Во второй день года деревня потихоньку оживала. Хоть это и не была суббота, над баней клубился дым специально для тех, кто после бурного праздника желал освежиться. На реке была тьма катающихся с горок ребятишек и подростков. Увидев Яна, они позвали его присоединиться, но Яну пришлось отказаться от приглашения. Помахав в знак приветствия им рукой, он ещё крепче вцепился в свою сумку, словно в ней был клад, и прибавил шаг, чтобы не передумать. Во дворе господина Пинкина стояла большая ёлка. Ян подошёл поближе, чтобы рассмотреть на ней игрушки. Он впервые видел такие и догадался, что торговец, скорее всего, привёз их из Долины.

Господин Пинкин, заметив молодого человека из окна, открыл ему дверь. Ян стряхнул у порога снег с ботинок и зашёл внутрь. Он впервые был в доме у господина Пинкина. Ян не знал, что ожидал тут увидеть, однако точно не обитые простыми деревянными панелями стены, обычную, уже порядком обветшавшую мебель и пёстрые плетёные половики. Этот дом мог бы быть жилищем любого другого человека.

– Идём на кухню, поговорим за чашкой чая, – пригласил господин Пинкин.

Он заметил удивлённое лицо Яна, когда тот осматривался по сторонам.

– А ты думал, я живу как принц в сказке – в золотых палатах с хрустальными стульями? – хмыкнул он.

– Вроде того. О, у вас тоже есть часы моего отца? – спросил Ян, указывая на часы в виде цветущего куста сирени. – Вам надо быть с ними повнимательнее.

– Почему это? – удивился торговец.

– А вы разве не слышали, что часы из чайной пропали? – в свою очередь удивился Ян.

– Правда? – торговец на мгновение замер на месте, потом повернулся к мальчику. – Но когда?

– Прямо в ночь праздника. Никто не знает, кто это сделал. Как и всегда.

– Жаль это слышать, – торговец нахмурился. – Отдать мне за них пришлось втрое больше, чем я выручил при продаже. Впрочем, цена не главное. Где ещё такие часы найдёшь?

– У вас, – Ян качнул головой в сторону гостиной, где висели часы.

– Да, у меня много изделий Павла, – согласился господин Пинкин. – Он был моим любимым мастером.

– И вас ни разу не обворовывали? – полюбопытствовал Ян.

– Меня? – засмеялся господин Пинкин и пошёл дальше по коридору. Ян поспешил за ним. – Посмотрел бы я на того смельчака, который осмелился бы залезть в мой дом и украсть у меня что-то. Думаю, страх – мой лучший охранник. Таких безумцев не найдётся. Хотя постой – один нашёлся. Помнится, несколько лет назад он пролез в мой двор и разворошил мои сани. Знаешь такого?

Ян вспыхнул. Он не любил вспоминать о том позорном случае. Ему стало неловко и стыдно.

– Ладно, забыли, – примирительно проговорил господин Пинкин.

На кухне он разлил по чашкам чай и поставил на стол блюдце с вишнёвым вареньем.

– Угощайся. И давай поговорим о деле. Те игрушки, что ты сделал для чайной, мне понравились. Я вижу, у тебя они с собой, – кивнул торговец в сторону сумки Яна. – Покажешь?

Ян, немного стесняясь, достал из сумки пять игрушек и положил их перед торговцем. Тот принялся внимательно их осматривать.

– Я не ошибся. Действительно, неплохо. Что думаешь делать в оставшиеся два месяца зимы?

– Ничего, – замялся Ян. – Новый год уже прошёл. Буду ждать следующего.

– То есть ты собираешься бездельничать целый год?

– Ну а что мне делать? Сейчас, когда праздник закончился, игрушки никому не нужны. Вы тоже только два раза в год ездите в Долину.

Господин Пинкин рассмеялся так громко, что даже стол перед ним зашатался. Чай из кружек расплескался на белую скатерть.

– Ты думаешь, что вся моя работа заключается только в этом – совершать пару поездок в год? Всё как раз наоборот. Эти поездки – отдых. Ради них я работаю каждый день. И вот мой совет тебе: хочешь добиться успеха, трудись весной, летом, осенью и зимой.

– Не думайте, что я не смогу, – уверенно сказал Ян. – Иначе я бы не начал.

– Ты бы это не начал, если бы тебя не подстегнула твоя подруга. Разве я не прав? – прищурил глаза торговец.

– Конечно, Юлия меня поддерживала, – смутился Ян.

Господин Пинкин хохотнул.

– Поддерживала! Не сомневаюсь, она дала тебе хорошенького пинка. Когда вырастешь, тебе надо жениться на ней.

– Что? – воскликнул Ян. – Фу! Даже слушать противно!

– Как скажешь. Знаю, ты не в восторге от того, что будешь работать со мной. Мы с тобой никогда не ладили. Хотя, если подумать, я вообще мало с кем бываю в ладах, как и ты. Но нашей работе это не должно помешать.

– Разве? – наивно удивился Ян. – Я думал, люди, которые работают вместе, должны дружить.

– Совсем не обязательно, – усмехнулся господин Пинкин. – Уважать – несомненно. Но дружить – это уж если повезёт. Знаешь, на ярмарке у меня есть знакомый. Он торгует похожим товаром, и мы всегда были с ним соперниками. Иногда ему удается обойти меня, а порой – мне его. И каждый раз после окончания ярмарки, чья бы ни была победа, для меня нет большего удовольствия, чем пойти с ним в питейную и выпить по паре кружек. Вот что значит уважение. Оно дороже дружбы. Да, иногда я бываю резким. Мои работники справедливо считают меня требовательным. Но я такой не забавы ради. Ты ничего не знаешь о внешнем мире. Это здесь я «господин» Пинкин, а там я смешной персонаж из прошлого с искусными поделками старого мира. Они их покупают для потехи. С каждым годом удивить людей из Долины всё сложнее. У твоего отца это прекрасно получалось, и я надеюсь, это получится у тебя.

В этот момент раздался звон часов. Мальчик вздрогнул и почти сорвался с места, но замер и вопросительно посмотрел на господина Пинкина.

– Беги в гостиную, посмотри, – разрешил тот.

Часы господина Пинкина были не такими большими и замысловатыми, как часы в чайной, однако, по мнению Яна, они были ничуть не хуже. Как только стрелки на циферблате соединились в одну, показывая ровно полдень, крошечные лепестки цветов сирени начали осыпаться, обнажая ветки. Яну показалось, что их сдувает невидимый ветер. Лепестки аккуратно ложились у подножия часов в чашу, сделанную в виде миниатюрной поляны. Ян открыл в изумлении рот.

– Не переживай, – засмеялся господин Пинкин. – В течение часа лепестки постепенно притянутся наверх, и сирень снова зацветёт.

– Пожалуй, я последую вашему совету, – продолжил Ян, когда они вернулись в столовую. – Остаток зимы, пока лежит снег, я буду упражняться, чтобы на следующий год мои игрушки были идеальными.

– Это правильно, – одобрил его решение господин Пинкин. – Но вот скажи мне, как ты собираешься решать проблему игрушек на один праздник?

– Что вы имеете в виду? – нахмурился Ян.

– Все твои игрушки рано или поздно растают, – принялся объяснять господин Пинкин. – Даже если ёлка будет стоять во дворе, от весны никуда не деться. Ни у кого, кроме Риты и меня, нет ледяного подвала. Не проще ли работать с обычными игрушками, например, из дерева или бересты?

– Но из дерева они не такие красивые! – Ян осмысливал предложение торговца.

– Верно, – согласился тот. – Поэтому, возможно, кто-нибудь купит у тебя игрушку из снега один раз, но вернётся ли он к тебе на следующий год?

– И как быть? – растерялся Ян.

– Ты мне скажи, – лукаво посмотрел на него господин Пинкин.

Ян задумался. Его лицо стало сосредоточенным, и господину Пинкину на мгновение показалось, что он видит перед собой Павла.

– Даже деревянные игрушки со временем ломаются и трескаются, – размышлял вслух Ян. – А я пообещаю, что все игрушки, которые купят у меня в этот году, я бесплатно сделаю в следующую зиму. Таким образом мои игрушки из снега каждый год будут новыми! Тогда жители будут ко мне приходить, как вы думаете? – Ян с надеждой уставился на торговца.

– Это тебе предстоит самому выяснить, – ушёл от ответа господин Пинкин. – Но мысль мне кажется достойной.

Ян был счастлив оттого, что господин Пинкин его похвалил. Он понимал, что идея наполовину принадлежала торговцу, и ему стало ясно, почему господина Пинкина в деревне хоть и не любили, но уважали. Они ещё час пили вместе чай и разговаривали. Ян, воодушевлённый, делился своими задумками. Торговец либо скептически поджимал губы, либо одобрительно кивал. Мальчик был в восторге, что его собеседник воспринимает его всерьёз. Когда Ян вышел за порог, он решил всё-таки задать вопрос, который вертелся у него на языке.

– Господин Пинкин, и всё-таки почему я? – он сделал акцент на последнем слове.

– Почему ты что? – не понял господин Пинкин.

– Почему вы решили помогать именно мне? – уточнил Ян. – Мне кажется, в нашей деревне есть другие очень хорошие мастера. Но вы выбрали меня. Почему? Мне не верится, что на вас такое сильное впечатление произвели мои бурундуки и белки из снега.

– Но они и вправду хороши, – возразил господин Пинкин. – Но в первую очередь, потому что мы с тобой одного поля ягоды.

– В каком это смысле? – удивился Ян.

– Мы оба несносные, – объяснил господин Пинкин. – Работа – единственное, что позволяет мне контролировать мою жизнь. И я надеюсь научить тебя тому же.

Остаток зимы пролетел для Яна незаметно. С утра до вечера он работал в своей мастерской, утрамбовывал снег, делал его то более рыхлым, то более твёрдым, лепил игрушки, иногда по наитию, иногда по заранее подготовленным рисункам, затем их разбивал и делал заново. От постоянного контакта со льдом и снегом кожа на его руках краснела и трескалась. Увидев однажды его обмороженные пальцы и глубокие кровоточащие трещины, Семёновна разохалась и разахалась. После этого по совету Семёновны он начал на ночь обматывать их тканью, пропитанной отваром трав. Однако днём все усилия по их лечению шли прахом. Период с весны по осень Ян собирал смолу в сосновом лесу. В этом ему иногда помогала Юлия, если не была слишком занята в чайной. Следующая зима пришла на удивление рано. Уже в начале октября снег ровным слоем покрыл землю и больше не таял. Настала пора для Яна осуществить его задумки, и он живо принялся за дело. Свою первую лавку с игрушками он открыл в ноябре. Это был солнечный и безветренный день. Стоял лёгкий морозец. Небо застилала прозрачная дымка, придававшая ему молочно-голубой цвет. Ян накануне попросил своего друга Олежека сколотить для него деревянные панели, на которые он мог бы выложить свои игрушки. Олежек охотно принял его заказ и вместе со своим отцом Василием сделал для Яна пять длинных столов, каждый из которых был украшен резьбой. Витрины получились что надо. Ян разместил их полукругом перед домом и расставил на них свои поделки из снега. Здесь были зайцы, белки, ласки, хорьки и хомяки, птицы всех видов, от уток, куропаток и индюков до соколов и дятлов, а также рыбы, улитки, лягушки и раки.

В день открытия лавки первой к Яну пришла Юлия.

– Ян, игрушки чудесные! – искренне сказала она. – Они гораздо лучше тех, что ты подарил мне в прошлом году. Те, конечно, тоже были красивые. Но эти выше всяких похвал.

Ян кивнул и попытался улыбнуться, однако это у него не слишком получилось. Он очень нервничал, не зная, как к его игрушкам отнесутся соседи. Оказалось, его страхи были не напрасными: деревенские жители проходили мимо, либо посмеиваясь втихаря, либо недоумённо качая головой. Как ни странно, первым покупателем оказался тот, на кого Ян и подумать не мог. Где-то после полудня Ян и Юлия почувствовали узнаваемый запах. Они обернулись и увидели, как во двор вошёл пьяница Николай. Его как всегда пошатывало, лицо было красным. Две его собаки шли вслед за ним. Все трое, похоже, были явно заинтригованы увиденным. Николай, с любопытством рассматривая игрушки, то похихикивал, то присвистывал.

– Что мне делать? – шёпотом спросил Ян у подруги. – Прогнать его?

– Нельзя! – испугалась Юлия.

– Но он распугает остальных гостей, – прошипел Ян.

– Так ведь остальных-то и нет, – развела руками Юлия. – По крайней мере, пока.

Николая особенно заинтересовал сорока. Он взял её в руки, затем сунул в рот папиросу и заулыбался. Затем показал игрушку своим собакам, и те одобрительно гавкнули. Николай подошёл к Яну и протянул медяк.

– Этого хватит? – спросил он.

– Конечно, – ответил Ян, задерживая дыхание, чтобы не вдохнуть отвратительный запах.

Троица из человека и двух собак, наконец, покинула двор Яна. Ян с облегчением вздохнул, испытывая, однако, в глубине души чувство благодарности к Николаю. В конце концов, он был его первым покупателем!

Чуть позже днём ещё две-три семьи то ли из любопытства, то ли в знак поддержки заглянули во двор Яна и даже приобрели несколько игрушек. Забежала Семёновна, охая и ахая над каждой поделкой, однако это не сильно утешало Яна.

– Это провал, – проговорил Ян в конце дня. – Зря я всё это затеял.

– Это был только первый день, – принялась успокаивать его Юлия. – Дальше будет лучше.

– Едва ли, – не поверил ей Ян. – Я видел, какие у них были лица. Им было стыдно, что у Павла уродился такой неумеха-сын.

Юлия знала, что Яна, когда он был в таком настроении, невозможно разубедить. Она помогла ему накрыть на ночь столы с игрушками плотной тканью на случай, если ночью пойдёт снег, а затем попрощалась. Дни шли своим чередом, а посетителей больше не становилось. На пятый день посмотреть на прилавок Яна зашёл и господин Пинкин. Он подолгу задержался у каждого стола, однако так ничего и не выбрал. Когда он направился к калитке, Юлия дёрнула Яна за рукав.

– Ты почему стоишь столбом? – прошептала она. – Останови его! Он может приобрести у тебя целую партию игрушек или даже все разом.

– Если бы он хотел, он сделал бы это сейчас, – угрюмо пробормотал Ян. – В прошлом году он собирался поддержать мои начинания, но, наверное, просто передумал.

Юлия покачала головой.

– Твоя гордость до добра не доведёт. Я сама его позову.

– Не надо! – попытался остановить её Ян, но было уже поздно.

– Господин Пинкин, можно вас на минутку? – крикнула Юлия, побежав за торговцем.

Он повернулся к девушке.

– Ян интересуется, понравилось ли вам что-нибудь из увиденного сегодня?

– Почему же Ян сам не спросит? – усмехнулся торговец и пошёл обратно к столам.

Он взял в руку рыбку, повертел её и положил обратно.

– С ней что-то не так? – Ян тоже взял рыбку, но ничего особенного в ней не увидел.

– Рыбка красивая. Окунь, полагаю? – господин Пинкин вертел рыбку в руках. – Чешуя переливается как надо, глаза – выразительные, живые. Однако где ты видел такой хвост у окуня? – он поднёс игрушку к лицу Яна. – Он слишком длинный и толстый. Эта рыба утонет от веса собственного хвоста.

– Хотите сказать, что мне надо её переделать? – Ян уставился на рыбку.

– Хочу сказать, что я такую рыбу не взял бы на продажу и не повесил бы на свою ёлку, – отчеканил торговец.

Ян насупился.

– А отца моего вы так же поучали? – хмуро спросил он.

– Павла учить не надо было, – хмыкнул господин Пинкин. – Он и сам всё прекрасно понимал. Когда-нибудь и ты будешь. А пока слушай мои советы.

– Будут ещё какие-нибудь замечания? – Ян говорил сквозь зубы, изо всех сил стараясь не вспылить.

Торговец с усмешкой в глазах посмотрел на юношу. Он видел, что тот был на грани, и, наверное, поэтому решил идти до конца.

– Эта сова, – он ткнул пальцем в другую игрушку. – Попробуй слегка наклонить ей голову. Так она будет выглядеть более живой.

Лицо Яна становилось то бледным, то красным, и Юлия схватила его за руку, чтобы успокоить. Когда господин Пинкин ушёл, Ян бросился к сове и едва не разбил её о прилавок.

– Он это нарочно сказал! – воскликнул Ян. – Чтобы позлить меня!

– Может, он и был резок, – проговорила Юлия. – Но я уверена, он плохого не посоветует.

– С этой совой всё в порядке, – упрямо повторил Ян. – Посмотри сама! – Он потряс птицей перед лицом Юлии.

– Давай так. Ты пойдёшь в мастерскую и спокойно, без лишних переживаний, сделаешь ещё одну сову, такую, как сказал господин Пинкин. И потом их сравнишь.

В ответ Ян издал звук, который мог означать всё что угодно, от сдержанного сомнения до полного отрицания.

При приближении Нового года посетителей в лавке Яна стало чуть больше, однако проданных игрушек было слишком мало, чтобы Ян чувствовал себя удовлетворённым. Желая помочь юноше, Рита с Тимофеем подали идею организовать во дворе Яна столик с горячим чаем. Для этого они одолжили ему огромный медный самовар, а также вручили мешок с сушёными травами. Юлия вызвалась наливать ароматный липовый чай каждому посетителю, но люди скорее приходили за напитком, чем за игрушками. Выпив пару-тройку кружек, они мельком оглядывали снежных зайцев и синиц, а затем уходили восвояси. От этого настроение у Яна с каждым днем становилось всё мрачнее. Выходить утром во двор и открывать лавку стало для него наказанием.

– Всё кончено, – подытожил он однажды. – Мои игрушки никому не нравятся. – Он посмотрел на прилавок, откуда на него сочувствующе глядели совы со слегка наклоненной головой.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
30 ноября 2021
Дата написания:
2019
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают