Отзывы на книгу «Повести о карме», страница 6

Bibusha

Карма, легенды, самураи и просветлённые монахи - с осторожностью начинала читать эту книгу. Не без оснований предполагая что будет много игры слов, вторых смыслов, иносказаний и символики. И да, все это есть, но больше как составная часть, что придает истории колорит. И ещё есть интересная интрига, расследования в стиле "из мелких деталей, разбросанных по истории, сложить истинную картину событий (похоже многословие это заразно). Главный герой в первой же части встаёт перед довольно непростым моральным выбором, ведь любое его решение, это не только верность, но и предательство. А вот что он выберет: долг или семью, и как это на нем отразится - это уже другой вопрос. Как бы я сама в такой ситуации поступила, не знаю. Да и вообще вся эта тема с выбором довольно печальна, особенно примеры из третьей части. По мере чтения не могла отделаться от аналогий с Фандориным и его Масой: разные культуры, разное мастерство, разные навыки, связанные с искусством боя. Главный герой хоть и юн, наивен и самонадеян в определенной степени, но внимателен, умён и настырен. А вот его слуга ещё развернется. Зацепили литературные игры: вставки стилизованных под хокку строк, финальное слово детектива в виде спектакля. Поймала себе на мысли, несмотря на внешние атрибуты и яркое, быстрое и относительно лёгкое прочтение, книга оставила послевкусие и вопросы "на подумать". И это послемыслие намного тяжелее и печальнее самих историй: ведь не очень то прекрасным вышел этот самый рай на земле. Люди, хоть и не стали убивать, собой со всеми присущими страстями быть не перестали. Устройство общества и выбор каждого стал делаться уже с учётом нового условия. А если к этому прибавить изоляцию от прочего мира, то перспективы довольно безрадостные.

Ingris

Олди - это знак качества, это значит, что в основе книги будет некое внезапное фантастическое допущение, будет затягивание читателя тысячей мелочей-щупалец в атмосферу мирка, созданного на основе этого допущения, и что будет хороший литературный слог. Провала не будет, а вот будет ли эмоциональное вовлечение, прикипание к героям и желание не отрываться от книги... этого тоже давненько не возникало. "Повести о карме" исключением не стали - то ли "почти хорошо", то ли таки "хорошо", в общем, крепенький середнячок, так и не вызвавший эмоций, кроме любопытства: как будет раскручено положение о мгновенной карме?

спойлер
Будда ответил монаху, уставшему от войны, и одарил землю Японии эпохи воюющих провинций явлением "фуккацу" - душа убитого тут же воскрешается в теле убийцы, душа убийцы следует в ад.
свернуть

Книга состоит из трех повестей-расследований, которые провел дотошный юноша из бедной самурайской семьи; большая часть повествования идет от его лица. Сюжет разворачивается неспешно, останавливаясь на мелочах, создавая ими атмосферность и давая читателю возможность строить свои детективные догадки. Потом идет озарение героя, сюжет ускоряется, сворачивая объяснения до минимально необходимых, а объяснение случившегося превращается в представление театра кабуки. Дальнейшая судьба преступников и жертв следователей службы Карпа и Дракона не интересует и укладывается в пару строк; о самих следователях, впрочем, тоже мало что рассказывается, хотя немногочисленные эпизоды с ними вполне интересны (включая безликого слугу ГГ).

Little_Red_Book

Какой неожиданный, я бы даже сказала, непредсказуемый литературный эксперимент! Авторы поместили своих персонажей в декорации средневековой Японии, а за основу своей фантастической постановки взяли краеугольные понятия буддизма, такие, как карма и реинкарнация. Если свести фантдопущение Олди к одной-единственной фразе, то она будет выглядеть так: причинно-следственный закон кармы начал действовать в отношении убийств "здесь и сейчас", не дожидаясь будущих перерождений преступника и жертвы. И тогда преступник теряет всё, потому что сущность убитого в течение трёх дней переходит в тело убийцы. Переселение души - или реинкарнация, происходящая ещё при жизни. А всё оттого, что настоятель монастыря в эпоху Воюющих Провинций умолил Будду прекратить бессмысленную резню. Вот так начал действовать новый закон кармы. Небо сошло на землю, Япония стала Чистой Землей! - воскликнули жители архипелага. Ну не знаю, я бы выразилась иначе: небо рухнуло на землю, навсегда изменив мироустройство.

С одной стороны, всё хорошо: убийств и в самом деле стало в разы меньше, войны прекратились ввиду своей очевидной бессмысленности, опять же, многие постыдные и замалчиваемые деяния, такие, как удушение новорожденных-лишних ртов в бедных семьях, сошли на нет. (От себя замечу, что наверняка и дикие обычаи благородных самураев, вроде цудзигири - это когда воин, получивший новый клинок у оружейника, мог тут же, выйдя на улице, опробовать его на первом встречном - исчезли без следа.) Ушли в небытие все воинские атрибуты - самураи вместо мечей носят две плети, большую и малую. Стало невозможно отомстить главе враждебного клана, не рискнув потерять тело - и душу.

Но ведь у каждого явления есть и оборотная сторона. Преступник испытывает соблазн, незнакомый извергам прошлых времен - подставиться под удар, и тем самым обрести новое тело. Вот тут-то и обнаруживает себя ещё один аспект закона кармы - те, кто пошли на подобное ухищрение, теряют лицо; буквально. И это только один из выводов, который делают авторы из своего допущения. А сколько необычных ситуаций вообще происходит при таком странном положении вещей! И со всеми подобными случаями разбирается служба Карпа-и-Дракона, в которой волею судьбы оказывается главный герой книги.

Торюмон Рэйден, наш проводник в мире реально действующих законов кармы, предстает в качестве младшего дознавателя службы, не без умысла носящей поэтичное название - ведь карп, преодолевая водные пороги, превращается в дракона, повелителя стихий. Раз за разом он сталкивается с убийствами, которые продолжаются и при новом порядке. Три сюжета, три повести о карме дают читателям возможность разобраться со сложным устройством этого мира. Действо превращается то в запутанный детектив с необычными подозреваемыми и неочевидными мотивами, то в классическую пьесу, где персонажи с песнями и танцами легко меняют маски, а по сути - своё воплощение. Так что недостатка в сюжетах, посредством которых можно прийти к осознанию применимых в любой вселенной законов, здесь нет.

небольшая иллюстрация
Собственно, превращение карпа в дракона - момент эволюции покемона Мэджикарп HighPeacefulAsianconstablebutterfly-size
свернуть
2Trouble

Из современных русскоязычных фантастов Олди - мои любимые авторы. "Карп и дракон", в принципе, даже не фантастика, а скорее исторический детектив, действие которого происходит в средневековой Японии. Правда, Япония "альтернативна", поскольку спустившийся на землю Будда даровал этой стране весьма сомнительное чудо (фуккацу), чтобы сократить количество убийств - душа убитого немедленно после смерти переселяется в тело убийцы. В результате количество убийств сократилось... но не исчезло совсем. Так что службе "Карпа и дракона" иногда приходится разбираться с очень запутанными историями. Удивительный сплав детектива и исторической фэнтэзи...мне показалось что японская атмосфера передана очень точно- во всяком случае, периодически я забывала, что авторы к Японии не имеют ну вообще никакого отношения. С нетерпением жду продолжения.

raimer

Эта книга, как и Путь Меча , тоже рассматривает вопрос о воинском искусстве, которое противопоставляется бессмысленной человеческой жестокости и убийствам. Даже легенда о двух мечах в ручье встречается в обеих книгах. Только, к сожалению, по всему выходит, что без неких фэнтезийных, мистических условий эта математика не работает: в мире "Пути Меча" условием, благодаря которому воцарился мир, стало разумное оружие и искусство Беседы, пришедшее на смену войнам и убийствам. В этой же книге им является "мгновенная карма", настигающая убийцу. Какой смысл убивать, если твое тело займет тот, кого ты убил?

Но даже при всем этом, человек не был бы человеком, если бы не пытался разрушить существующий порядок или найти способы обойти установленные правила. Именно такими случаями и занимается служба "Карпа и Дракона".

Сказать, что это была интересная книга - все равно, что ничего не сказать. На ум приходит только сравнение: есть чувственные, прекрасные книги-картины, которые можно рассматривать штрих за штрихом. Есть книги, словно в 3D, поражающие своим объемом и глубиной. А есть книги в VR - те, что как портал в виртуальную реальность. Именно последним стала для меня эта книга. На меня как будто одели шлем, очки, и я нырнула в другой мир.

Это безусловный "маст рид" увлекающимся Азией и японской культурой, а так же всем любителям магического реализма и непредсказуемых детективных сюжетов.

yukari

Генри Лайон Олди "Карп и дракон"

Собираюсь прослушать вторую часть дилогии «Карп и дракон» Олди, и по этому случаю таки собралась с мыслями, чтобы написать отдельно о первой.

Изначально она была интересна мне в основном как эксперимент с сюжетом, который строится вокруг одного допущения: представим мир, в котором кармическое наказание за убийство настигает человека мгновенно. Душа преступника отправляется в ад, а его тело достается душе убитого. Именно такой «дар» достается от Будды жителям японской земли, которую в эпоху воющих провинций раздирают бесконечные войны.

После этого войны быстро теряют смысл – потому что души убитых солдат противника тут же захватывают тела тех, кто их убил. Мастерство самурая приобретает новое направление – теперь главным оружием воина становятся плети, которые позволяют обезоружить противника, не убивая его. Окрестные страны окружают Благословенную Землю блокадой – потому что опасаются, что благодать Будды распространится и на них. Кстати, убийства по неосторожности тоже считаются.

Каким в таких условиях будет расследование убийств? Необходимость в нем не пропадает. Люди остаются людьми и не перестают пытаться найти лазейки. Объявить о ложном перерождении и выдать себя за другого человека. Подстроить случайную смерть, чтобы захватить чье-то тело. Вариантов множество. И есть еще одна тонкость: добровольно отдать свою жизнь другому человеку невозможно. Верный слуга, решивший дать господину убить его, чтобы тот получил новое молодое тело, нарушает закон кармы. Господин, возродившийся в новом теле, вскоре станет безликим – буквально, существом с туманом вместо лица – презираемым всеми.

В книге три истории, каждое из которых строится вокруг историй о странных убийствах. Главный герой – молодой следователь службы Карпа-и-Дракона. Дела, которые ему достаются – частные, бытовые истории. Про семью, про ученичество, про отношения с близкими. Никаких государственных интриг или сложно устроенных тайн. Сюжет каждой повести воспринимается вполне самостоятельно, и первые две я слушала со спокойным любопытством – они, по сути, представляют собой знакомство с миром, объяснение того, как всё строено. А вот в третьей сошлось сразу несколько мотивов, которые редко оставляют меня равнодушными, и с этого момента мир книги стал для меня более настоящим и убедительным.

К слову сказать, каждому следователю из службы Карпа-и-Дракона полагается спутник из числа безликих. Человек с маской рыбы (а именно, карпа) вместо лица. Чем дальше, тем чаще герой задумывается о том, зачем вообще ему такой помощник – безликий, с которым даже в приличный трактир не всегда пустят. И это какой-то неожиданный для меня поворот истории про «детектива и его помощника» - очень интересно, что авторы сделают с этим дальше. Судя по намекам в последней главе, дальше этой темы будет больше.

Слушать в аудио всё это было довольно интересно, хотя кому-то может показаться сложным из-за переключений между разными стилями. В тексте есть и фрагменты пьес (воспоминания героя о событиях иногда предстают в театральном виде), и повествование от первого лица, и фрагменты исторических текстов. Мне же показалось, что формат аудиокниги для этих театральных вставок, наоборот, весьма неплохо подходит (всегда было сложно воспринимать пьесы при чтении).

Единственное, что меня несколько огорчило в книге – то, что герой по большей части раскрывает дела не за счет проницательности и логических рассуждений, а за счет наблюдательности, интуиции и благоприятного стечения обстоятельств. Впрочем, могу оправдать это тем, что у нас тут повести о карме а не о торжестве дедуктивного метода.

MandarinaDuck

И в очередной раз мастера Олди меня несказанно порадовали! На этот раз у нас фэнтезийный детектив, завернутый в Средневековую Японию, внезапно, по велению будды Амиды, ставшую Чистой Землей - местом, где за убийство следует моментальное воздаяние. Прекратились войны, настала всеобщая Справедливость, казалось бы - живи и радуйся! Но нет, находятся люди, которые пытаются обойти закон Кармы, приспособить под себя, использовать с выгодой. А потому не прекращаются убийства и всегда есть работа у службы Карпа и Дракона, куда ожидаемо внезапно поступает главный герой - талантливый и очень любопытный юноша, умеющий слушать, слышать и думать. Три разных истории, каждая из которых вызывает сомнения в том, что высшая Справедливость - справедлива, а фуккацу - благо. Безумно понравились вставки театра кабуки, создают некую фантасмагорию, без которой Олди уже будут не совсем Олди. А еще тут и там мелькающие хокку, мелкие аллюзии и пасхалки, чай и сакэ, льющиеся ручьем... В общем, я снова очарована и очень хочется продолжения!

Avisha

Что: детективное фэнтези

Где: Акаяма, Япония

Когда: Новое время

Сюжет линейный, периодически сменяемый постановками театра Но. Действие динамичное. Роман состоит из трех связанных между собой детективных историй + предисловие. В прологе описаны ужасы войны, далее в тексте одобряется мздоимство. Повествование по большей части ведется от первого лица. Чрезмерных описаний насилия вне исторического контекста не обнаружено.  Прослеживается логика повествования и стилистика японского эпоса. Ранее в произведениях авторов была упомянута история про двух мастеров мечей. Если не ошибаюсь - это был Кабирский цикл. Чудесные иллюстрации. Главы небольшие, как и предложения, поэтому книга читается очень быстро. Есть аудиоверсия.

Предыстория "откуда есть пошла чистая земля" меня слегка ошарашила. Не этого я ждала от легкого и красивого фэнтезийного детектива. Далее пошло много лучше. Пролог нужен нам исключительно для того, чтобы увидеть откуда растут ноги и почему фуккацу работает исключительно на территории Японии.  Мне нравится стилизация авторов. Для фэнтези Япония - не самый частный объект, ну уж всяко реже европейского средневековья с балами и рыцарями или викторианской эпохи. Более того, тонкая работа с мифологией заставляет заинтересоваться сказками и легендами края.

Герои: Торюмон Рэйден - повествователь (карп) - юноша, потерявший бабушку (отца)  и своей смекалкой и преданностью самурая заслуживший должность дознавателя в службе карпа и дракона. Грешна, но страшно любопытно исполняет ли бабушка свой супружеский долг по отношению к невестке?

Сэки Осаму - старший дознаватель  (дракон) - суров, но справедлив. Не говорит лишних слов, не совершает лишних движений. Этот дракон еще не забыл каково это быть карпом и является для юноши не только примером для подражания, но наставником и тонким советчиком.

Дон Мигель де ла Роса (Мигеру) - Каонай - безликий - тот, кто был проклят Буддой, но обрел господина в юном Рэйдене. Преданность его безгранична, навыки весьма полезны и в бою, и на море.

спойлер

Далее в каждой из повестей возникают дополнительные лица. Мать и отец, которым стала бабушка. Фальшивый фуккацу, решивший таким образом сэкономить монет. Госпожа Йоко и ее ученик, который смог сохранить лицо.

свернуть
WendyWu

Самое забавное, что для того чтобы захотеть себе эту книгу мне достаточно было увидеть автора и обложку. Не могу сказать, что я сильно много читала Олди, скорее мало, но уважение и любовь заслужили. Обложка же, навеяла мысли о Китае, и я даже не глядя описание, только то что мистический детектив, сразу записала ее в свой вишлист. Не могу сказать, что то что местом оказалась Япония как то сильно меня обломало, в пору универа была китаистом-анимешником, а это не могло пройти бесследно.

Удивило меня то, что изначально я потерялась во времени книги, то есть было какое-то изначальное ощущение, что это переосмысление легенд о Будде, аналогично книге «Герой должен быть один» где за основу были взяты мифы о Геракле. И это воспринималось как очень давно и очень локально и так как будто внешнего мира нет.

Преодолев первое удивление, я искренне порадовалась тому, что эта завеса пала, общий взгляд на мир 17 века, где активничает запад, есть огнестрельное оружие и тут «Бах» дар Будды Амиды снисходит на Японию, не затрагивая весь остальной мир - это конечно очень меня шокировало. Ты убил человека, и вот уже ты в аду, а он продолжает жить в твоём теле. Но конечно условий много и попыток успешно и безуспешно использовать данный дар в своих целях множество. Понравилось, что новый порядок сперва показали локально, потом расширили обзор и дали переосмыслить. Каждая новая история, даёт все больше представления о фуккацу - мгновенной карме, и о том, что не всё так просто и однозначно с этой кармой и правило Будды тоже иногда ошибается, иногда несправедливо, а иногда и карает за действия обоих участников - каонай. Презренные, унижаемые и отвергнутые обществом безликие. То что безликие могут служить в службе Карпа и дракона это отдельная радость, то что Рэйден берет себе «проблемного» безликого Мигеру родом из Испании это конечно клише, но восторг! Намеки на то, что служба может как-то помочь каонаю вернуть лицо прекрасны! Истории интересны и увлекательны, погружение интересное, даже разыгрываемые сценки театра кабуки от разных лиц очень гармонично вписываются в повествование.

На самом деле если не зацикливаться на фоне, хотя фон конечно шикарный для меня, все эти узкие улочки, одежды, маски,заведённые в обществе порядки и конечно еда, то расследования и взаимодействия главных персонажей очень напомнили Конгрегацию, даже свой Бруно есть. 

Хочется читать продолжение, хочется чтобы Мигеру вернули лицо и все больше и больше интересных детективных историй в этом удивительном мире, так похожем и так сильно отличающимся от нашей реальности.


П.С. Отдельную радость словила когда заказав доставку еды в японском ресторане, мне ее привезли в коробочках со стилизованными карпами, мелочь, но прям в тему к книжке. 

Цитата: «Желе мне упаковали в коробку, на крышке которой из ряски выглядывал лупоглазый карп. Удачно получилось! И рисунок подходящий.»

Analytik5

Увлекательно? Да, как и всегда у Олди. Занимательно? Абсолютно. Правдоподобно? Для фэнтези - да, по крайней мере, мне не встретились никакие "узелки с изнанки этой вышивки". Аутентично? Я не знаток японской культуры, но то, что я о ней знаю, позволяет сказать - да, вполне. Очень забавляет, например, когда персонажи вдруг начинают петь и приплясывать в духе японского национального театра. И надо сказать, эти вставки не менее органично вписываются в повесть, чем многочисленные хайку. В принципе, для детективной повести (в духе Рекса Стаута, кстати - юный борзый помощник маститого детектива учится ремеслу прямо на глазах, а порой и учителя кое-чему наставляет) более чем достаточно. Но чем мне особенно нравятся книги Олди - так это тем, что в них заложены глубокие идеи, неназойливо уложенные под слоем авантюрного повествования. Освоив очередной детектив, мы нередко - и по праву - восхищаемся проницательностью мисс Марпл или мыслительной мощью комиссара Мегрэ. И порой даже примеряем на себя их тогу: смогли ли бы мы столь же искусно разоблачить преступника? Но давайте сделаем еще один шаг. О чем твердит нам Олди в первой части своей новой книги? Какая именно черта характера "младшего дознавателя" позволяет ему раз за разом вскрывать все более глубокий пласт отношений между людьми, замешанными в расследованиях? Мне увиделось, что это терпеливое внимание к увиденному и услышанному, уважительное отношение к словам собеседников - будь то важные свидетели или презренные подозреваемые. И из этого внимания - "услышали мы, запомнили мы", как поют духи в театральных интермедиях повести - потом рождаются выводы, корректирующие или напрочь перечеркивающие очевидные, казалось бы, следственные версии. Как же порой недостает нам такого внимания, уважительного и тактичного отношения к собеседникам. В политических баталиях, в общении с друзьями, в научном споре, в семейном кругу, в учебном заведении... Не только слушать, но и слышать; не только утверждать свою точку зрения, но и пытаться понять - партнера или противника, ученика или своего ребенка, коллегу или подчиненного, а может, и начальника... И тогда, возможно, очевидные, казалось бы, истины предстанут в слегка - или полностью в ином свете?..

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
24 декабря 2019
Дата написания:
2019
Объем:
330 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают