Нам було по вісімнадцять років, ми тільки починали любити життя і світ, а нам довелося стріляти в них. Перший снаряд влучив у наше серце. Нас відрізано від справжньої діяльності, від прагнень, від прогресу. Ми вже не віримо в них: ми віримо у війну.
Роман основан на реальных воспоминаниях автора про Первою мировую войну. Когда Ремарку исполнилось восемнадцать, его призвали в армию, а через год перекинули на Западный фронт. Главный герой - молодой солдат Пауль Боймер, так же попадает в ад войны.
Мне было тяжело читать эту небольшую книгу, но ещё тяжелее писать о ней... Весь тот ужас, жестокость и несправедливость войны показанные изнутри, от лица обыкновенного солдата, попали в самую душу, вызвав бурю эмоций и вопросов. Зачем всё это? Почему должны страдать обе стороны, в которых нет ни правых, ни виноватых? Почему они должны умирать за чужие интересы?..
В книге много таких размышлений про войну, про смерть, про мир, про дружбу и про то, что на другой стороне фронта, вражеской стороне, находятся такие же, как и они, люди. Люди, которые не хотят воевать, и хотят жить. Не обошлось и без размышлений о будущем. Как жить дальше, когда война закончиться? Как забыть её ужас? Как жить обычной жизнью после всего, что они пережили?
За такие смелые высказывания, роман в Германии назвали антивоенным. Книги Ремарка стали сжигать, виня его в антипатриотизме.
Это мой первый антивоенный роман про "потерянное поколение", которое после войны так и не нашло свое место в жизни, и он с первых строк попал в любимые. Жаль, что из-за протеста Германии Ремарк не получил за него Нобелевскую премию (он был выдвинут на неё в 1931 году).
В завершение делюсь цитатой, которая отражает настроение и основной посыл книги:
Я молодий, мені двадцять років, але в житті я бачив тільки відчай, смерть, жах та поєднання безглуздої легковажності з неймовірними муками. Я бачу, що хтось нацьковує народ на народ, і люди вбивають – мовчки, слухняно, по-дурному, не розуміючи, що роблять, і не відчуваючи ніякої провини. Я бачу, що найкращі уми людства винаходять зброю і слова, аби це тривало й далі, та ще й у найвигадливіших формах. І разом зі мною це бачать усі люди мого віку, тут і за кордоном, в усьому світі, зі мною це переживає все моє покоління…. Довгі роки ми робили тільки одне – убивали, це стало нашою першою професією у житті. Усе, що ми знаємо про життя, зводиться до одного – до смерті. Що ж буде потім? І що ж буде з нами?
Отзывы на книгу «На Западном фронте без перемен», страница 10