Читать книгу: «Код языка. Методика преподавания иностранных языков», страница 4

Шрифт:

Глава 6. Аудирование. Восприятие и понимание речи на слух

Елена: Давайте подумаем: где в повседневной жизни мы сталкиваемся с аудированием?

– при общении с людьми;

– слушая радио и песни;

– слушая выступления публичных личностей, лекции, интервью;

– смотря фильмы, телепередачи, новости.

Юлия: Аудирование – это процесс восприятия и распознавания речи на слух. Сделать так, чтобы учащиеся ее действительно понимали – одна из ключевых целей обучения иностранному языку. Мы уже говорили о том, что на уроке невозможно развивать лишь какой-то один языковой навык, так, например, работая с аудиотекстами, мы параллельно затрагиваем лексические, грамматические и фонетические аспекты языка. Аудиотексты дают нам информацию для обсуждения, что предполагает дальнейшее развитие навыков говорения и письма.

Аудирование – один из самых трудных видов речевой деятельности. И сложность не только в том, что нужно уметь понимать текст на иностранном языке с первого раза, как и в обычной жизненной ситуации. Существуют дополнительные препятствия, о которых мы не задумываемся, слыша родной язык, но они являются серьезной помехой при распознавании иностранной речи. К ним можно отнести:

1) трудности, связанные с условиями аудирования (внешние шумы, помехи, плохая акустика);

2) трудности, связанные с индивидуальными особенностями речи говорящего.

Важно, чтобы ученик имел возможность слушать как мужские, так и женские голоса; людей разного возраста, с разными тембрами; разные диалекты.

Под индивидуальными особенностями речи говорящего подразумеваются специфическая дикция, темп, нестандартная паузация, возможные нарушения артикуляции. В условиях ведения диалога культур, важно уметь понимать не только литературный вариант с классическим произношением, но и различные диалекты изучаемого иностранного языка.

3) трудности, связанные с языковыми особенностями воспринимаемого материала.

К их числу принадлежит использование большого количества незнакомых слов и выражений, специфических терминов, аббревиатур и т. д.

Я бы выделила четыре основные составляющие, необходимые для аудирования и влияющие на качество распознавания материала:

Речевой слух. Он обеспечивает восприятие устной речи, деление ее на смыслы, слова. Благодаря ему происходит узнавание знакомых образов в потоке речи.

Память. Узнанную единицу необходимо запомнить для дальнейших операций с ней. Отбор единицы может происходить лишь в случае распознавания, а распознавание – это сравнение услышанного с тем, что уже хранится в нашей памяти. Знание контекста способно облегчить процесс восприятия речи на слух, а наличие речевой задачи – обеспечить лучшее запоминание.

Прогнозирование – это построение гипотез, предвосхищение хода событий. В методике преподавания иностранных языков выделяют смысловое и лингвистическое прогнозирование. Смысловое определяется знанием контекста и соответствием ему возможных ситуаций, которые предполагают использование определенных речевых структур и ключей. Лингвистическое прогнозирование – определение значения слова исходя из уместности его употребления.

Артикулирование. При аудировании происходит внутреннее проговаривание речи. Это и есть артикулирование.

Елена: Буквально все методисты предлагают работать над аудированием в 3 этапа:

1) предпрослушивание;

2) прослушивание;

3) послепрослушивание.

И даже если не брать во внимание мнение большинства, то опытным путем «пропускаешь» аудирование именно через эти стадии.

Что я делаю со своими учениками на каждом этапе?

Предпрослушивание. Предварительно обсуждаем topic (тему, о которой будет идти речь в аудио), активизируем лексику, отрабатываем новые слова и фразы.

Пример: детям предстоит прослушать интервью с зоозащитником. Предварительно ребенок отвечает на вопросы:

– What kind of animals do you know (pets, wild, exotic animals)?

– How to take care of pets or domestic/farm animals?

– What problems do wild animals face?

– Can we keep exotic animals as pets? Why? Why not?

– Why are wild animals kept in Zoos or Nature Resorts?

– What can people do to protect animals?

Тут мы как раз используем те слова и фразы, которые необходимы для понимания аудиотекста. Таким образом готовим ученика к тому, о чем будет говориться в интервью.

На этапе прослушивания задания могут быть разные. В том числе:

– подобрать заголовки к услышанным высказываниям;

– закончить фразы;

– прослушать текст и вставить в него пропущенные слова;

– выбрать один из вариантов на основе услышанного.

Как правило, ученик слушает запись дважды. Я всегда советую в первый раз ничего не писать, для начала прослушать все от начала до конца. А уже при повторном включении аудио отмечать детали, выполнять задания.

После прослушивания ученик заполняет бланки ответов. В школе он просто ждет результат теста. А вот занимаясь с репетитором, есть возможность обсудить, что, по мнению учащегося, получилось, что нет, почему, на какие моменты надо обратить внимание, что помогло услышать правильную информацию и т. д.

Юлия: В обучении иностранному языку я придерживаюсь одного очень важного правила: чтобы чему-то научиться, нужно это делать. Если вы хотите воспринимать речь на слух – слушайте, и как можно больше.

Как я выстраиваю работу с аудированием.

Три этапа, про которые рассказала Елена, безусловно, важны. Но со способными учениками я поступаю немного проще.

Бывают случаи, когда на уроке я делаю акцент исключительно на аудировании. Прежде всего нужно подобрать аудиозапись, которая соответствует уровню и возрасту учащегося. Важно сделать так, чтобы она была доступна для ученика с точки зрения его лексико-грамматических знаний, но в то же время в чем-то превосходила текущий уровень владения иностранным языком учащегося, чтобы у него была мотивация и возможность сделать шаг вперед.

Выбрав аудио, первый раз мы слушаем его целиком. После этого я спрашиваю учащегося, что он услышал. Какие слова / фразы / выражения? Возможно, он сразу понял весь текст? На этом этапе мне необходимо выяснить, какой процент услышанного ученик смог распознать, запомнить. Затем я могу предложить включить аудиозапись повторно, но уже с остановками, т. е. учащийся слушает запись отрывками и произносит то, что услышал. Если что-то было непонятно, то я проговариваю это медленнее, четче. Так ученик постепенно начинает распознавать услышанное. Потом даю прослушать в третий раз целиком для закрепления, для того, чтобы учащийся соотнес произнесенное с тем, что слышит. В конце я обязательно даю речевую задачу – пересказать текст.

С каждым разом аудио становятся длиннее, быстрее по темпу речи, сложнее с точки зрения лексико-грамматических структур. Когда учащийся достигает хорошего уровня распознавания речи на слух, я добавляю упражнения и включаю запись только один раз.

Что касается непосредственно самих заданий на аудирование, то я часто использую упражнения на узнавание конкретной информации, определенных слов – они встречаются на всех языковых экзаменах. Думаю, вы неоднократно сталкивались с ними в различных пособиях, но все же приведу примеры:

1) соглашение или опровержение утверждения (true or falls);

2) запоминание дат, имен, географических названий, повтор их в определенной последовательности;

3) упражнения на тренировку вероятного прогнозирования: определение содержания по заголовкам, ключевым словам, вопросам;

4) дополнение текста, предложения, высказывания;

5) соотношение отдельных реплик со спикерами и т. д.

Елена: Рекомендации ученикам при выполнении аудирования.

1. Используйте время, когда диктор объясняет задания для того, чтобы просмотреть их. Обычно ученик уже на этом этапе может получить 30 % информации о содержании текста.

2. Не фокусируйтесь на сложном или непонятном. Слушайте дальше, иначе упустите всю последующую информацию. Если при первом прослушивании вы не можете выбрать ответ, не останавливайтесь на нем, отмечайте то, что точно услышали, остальное сделаете потом.

3. Не ищите в вопросах и самом аудиотексте точного повторения слов. Скорее всего, информацию перефразируют и будут использовать синонимы.

4. Учитывая сказанное в пункте 3, при повторном прослушивании сконцентрируйтесь на деталях и той информации, которую пропустили или не поняли.

5. Даже если вы не уверены в правильности ответа, лучше отметить его, опираясь на свою интуицию, чем не ответить совсем.

Юлия: Я бы даже сказала, Елена, что эти рекомендации необходимы не только для выполнения заданий на уроках, но и пригодятся при подготовке к экзамену по разделу «Аудирование».

Глава 7. Чтение. Зрительное восприятие и понимание письменной речи

Елена: Чтение – это речевая деятельность, направленная на зрительное восприятие и понимание письменной речи.

Для обучения чтению можно использовать два формата:

– учить читать слова на английском;

– учить работать с текстом.

Если вы думаете с чего начать, то правильный ответ – выучить алфавит. Сделайте это интересным способом: знакомьтесь с буквами с помощью песен, используйте магнитики, кубики, наклейки, раскраски, чтобы заинтересовать ребенка.

Некоторые преподаватели не дают детям читать до тех пор, пока те не выучат весь алфавит. Я обучаю чтению параллельно с изучением букв: прошли несколько – уже составляем из них слова, разбираем что такое открытый/закрытый слог, как «дружат» между собой согласные, гласные, какие есть транскрипционные знаки. И к моменту изучения последней буквы алфавита, ученик уже умеет читать самостоятельно, причем не только знакомые слова, но и новые, используя транскрипцию.

Я сторонница лингвистического метода обучения чтению. У детей уже есть достаточное количество лексических единиц в запасе, и этот метод предлагает начинать знакомство с буквами и звуками со слов, которые часто используются, а также с тех лексем, которые читаются так, как пишутся. Благодаря именно такому способу ребенок усваивает соответствия между буквами и звуками.

Но существует еще и фонетический метод. Перед тем как читать слова, детей последовательно знакомят со звуками, которые соответствуют определенным буквам, и учат соединять эти звуки. Когда ребенок накапливает знаний столько, сколько нужно, он переходит к слогам, а потом и к словам.

Метод целых слов. Здесь ученики распознают слова как целые единицы. В этом методе не учат названия букв и звуков. Ребенку показывают слово и произносят его. После того как выучено достаточное количество лексических единиц, учащемуся дают текст, в котором они часто встречаются.

Метод целого текста. Его особенность – отсутствие объяснения правил фонетики. Естественно, ребенок будет читать с ошибками, по наитию, но при этом его никто не станет исправлять. Например, предлагается книга с интересным сюжетом. Ученик читает, встречает незнакомые слова, о смысле которых ему нужно догадаться с помощью контекста или иллюстраций. Главный аргумент в защиту этого метода: чтение, как и освоение разговорного языка – естественный процесс, и дети способны постигнуть все его тонкости самостоятельно. Мое мнение – надо быть очень талантливым, чтобы «зачитать», используя этот метод.

Юлия: При обучении чтению я использую лингвистический метод и метод целых слов. То есть изначально разбираю с детьми алфавит, сразу же поясняя, что каждая буква имеет свой звук, после перехожу к буквосочетаниям. На все это я выделяю не более двух-трех занятий и сразу же начинаю давать ученикам тексты для чтения (начального, разумеется, уровня).

А вот транскрипции упорно избегаю, т. к. считаю, что она только увеличивает нагрузку на мозг, ведь тоже состоит из знаков, как и алфавит. Получается, ребенку нужно запомнить помимо письменного обозначения букв еще и их вид в транскрипции. Безусловно, транскрипция важна для правильного произношения незнакомых слов, но в наш век дети не пользуются печатными словарями, а смотрят в переводчик, где слово можно просто прослушать. Конечно, это плохо с точки зрения запоминания слов, но именно поэтому я отношу обучение работе с транскрипцией к малоэффективному занятию.

Из опыта скажу, что в основе формирования техники чтения лежат следующие операции:

– соотнесение зрительного, графического образа речевой единицы со слухоречедвигательным;

– соотнесение слухоречедвигательного образа с его значением.

Задачи учителя при формировании техники чтения заключаются в том, чтобы:

1) как можно быстрее миновать стадию проговаривания и установить прямое соответствие между графическим обозначением слова и его значением;

2) последовательно увеличивать объем работы с текстом;

3) организовать чтение с соблюдением норм ударения, паузации и интонирования.


Я считаю, что обучение чтению должно проходить с самых первых уроков, ведь с его помощью учащиеся усваивают и лексику, и грамматику, и письмо, и структуру языка.

Елена: Давайте поговорим о работе с текстом, которая подразумевает владение одним из четырех языковых навыков, таким как «READING». Он проверяется на ОГЭ/ЕГЭ и требует определенных знаний и умений.

Виды работы с текстом.

1) Понимание основного содержания (ознакомительное чтение) – я объясняю ученику, что здесь важно не переводить каждое слово, а постараться понять смысл всего предложения, логически предугадывая значения непонятных слов. Например, если описывается место, то можно догадаться о значении прилагательного, если перечисляются события, то в череде глаголов попробовать определить, что выражает какой-либо из них (движение, чувство и т. д.).

2) Полное понимание содержания (изучающее чтение) – в основном это несложные тексты с пройденной лексикой и грамматикой, где ученик может самостоятельно оценить и переработать всю информацию.

3) Поисковое чтение (выборочное понимание нужной информации) – в заданиях к такому чтению часто используются синонимы, поэтому тут главное не искать такое же слово или словосочетание в тексте, а понять, о чем спрашивают.

4) Чтение и глубокое понимание содержания аутентичных текстов – такой вид чтения востребован у обучающихся с уровнем владения языком не ниже С1.

Для оттачивания навыка чтения я использую любые тексты: книги, журналы, блоги, новости, рекламу, адаптированные тексты для изучающих язык.

Юлия: Какие же цели при обучении чтению мы ставим перед учениками? Они должны уметь извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи. При использовании определенных технологий чтения, оно может выступать средством формирования и контроля смежных речевых умений и языковых навыков.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
09 декабря 2022
Дата написания:
2022
Объем:
51 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176