Отзывы на книгу «1984», страница 7

VioletSnusm

Минуточку ненависти, пожалуйста!

С вами говорит саможит (индивидуалист и чудак, склонный к одиночеству, на новоязе), прочитавший эту чудовищно честную книгу. Книгу, которая живет вне времени, как сама по себе, так непосредственно и своей событийной стороной.

Власть никогда не захватывают для того, чтобы от нее отказаться. Власть - не средство; она - цель. Диктатуру учреждают не для того, чтобы охранять революцию; революцию совершают для того, чтобы установить диктатуру. Цель репрессий - репрессии. Цель пытки - пытка. Цель власти - власть.

Очень уж черно, очень уж грустно, очень уж больно, горько до тошноты, очень уж похоже на..........

Как человек утверждает свою власть над другими? Заставляя его страдать. Послушания недостаточно. Если человек не страдает, как вы можете быть уверены, что он исполняет вашу волю, а не свою собственную? Власть состоит в том, чтобы причинять боль и унижать. В том, чтобы разорвать сознание людей на куски и составить снова в таком виде, в каком вам угодно. Теперь вам понятно, какой мир мы создаем?

А вам не страшно?... Оглянитесь...

Shoxmeli
Обожаю книги такого формата, они легко помещаются в сумку и их удобно читать в дороге, в парке, в кафе.
«1984» - ещё один перечитанный мной роман. Хотела убедиться, что наша политическая реальность и в самом деле начинает попахивать этой антиутопией. Когда-то давно, эта книга показалась мне любопытной. Теперь, она кажется мне пророческой.
homo_proletarian

Таак, что же я могу сказать об этой книге, которая в своей истине о мире так обширна, что о ней и сказать в моем понимании - нечего. Обширна она в том, что воплотила в себя все жанры литературы - тут и любовная драма и индивидуальный кризис героя, оказавшегося в бездне всепоглащающего контроля государства. Тут и политический анализ самих политических явлений и философские диалоги. Явным кажется, что эта книга некий намёк на действительность в которой мы существуем - это очевидно. Явно и то, что автор пытался некоторым методом преувеличения скрыть отношения общества - индивида и государства, которое с каждым годом становится всеобемлющим и тоталитарным. Кажется то, что ты сам этот Уинстон, который сначала думает, что он прав, а когда все вокруг твердят, что нет, ломается изнутри, принимает свою крайнюю слабость и сдаётся. Ведь если ты одинок в своем видении истины, для большинства ты безумен и опасен. Любое твоё слово для них как удар, который они не хотят принимать, либо в силу своего страха, либо в силу своего безумства. Действительно, мир стал таким монолитным и неприступным - огромной каменной стеной из одинаковых взглядов, которые ты не пробьёшь, как бы не пытался. В таком мире ты одинок как Уинстон, окружённый тысячями и миллионами тех, кто мыслит одинаково и не терпит инакомыслия. И есть ли в таком мире какое - то спасение для него самого? Когда и где будет этот переход? Эта революция сознания, которая уничтожит все цепи  сковывающие материю мироздания...

В мыслях возникает диссонанс - если книга такая популярная, а в ней столько истины, которая создаёт в тебе злобу и ненависть к действительности, то почему же так мало действия? Может вся эта масса людей, что прочитала этот бестселлер - пролы? Ведь эта антиутопия есть некий призыв к действию. Похоже современные люди воспринимают книги как развлечение - они прочитали и забыли. В этом логическом конструкте они сами являются этим Большим братом - этой массой с одним единым лицом, что не имеет границ жизни и смерти:

— По-моему, я существую, — устало сказал он. — Я сознаю себя. Я родился и я умру. У меня есть руки и ноги. Я занимаю определенный объем в пространстве. Никакое твердое тело не может занимать этот объем одновременно со мной. В этом смысле существует Старший Брат? — Это не важно. Он существует. — Старший Брат когда-нибудь умрет? — Конечно, нет. Как он может умереть? Следующий вопрос.
Milkind

Почему ненависть? Потому что она проще, потому что она направляема, потому что граничит со страхом. Но все, что на ней зиждется - по моему скромному мнению, - априори неустойчиво. Мощно, может быть даже действенно, но неустойчиво и потому нежизнеспособно.

Вся книга - сплошной мрачный и безнадежный гротеск. Все описанное просто раздавливает изнутри, гнетет и саднит. Но, честно говоря, мне сложно представить антиутопию без подобных ощущений при чтении, поэтому для меня это скорее признак хорошей антиутопии, но никак не недостаток. И все же до любимой она явно не дотянула. Вероятно, потому что в определенные моменты читать было скучно - в ожидании завязки я зевала и без особого интереса читала "вводный курс" по описываемому миру, да и в целом в течение всего повествования то тут, то там попадались нудные (вероятнее всего, только для меня) вставки. Недовольства у меня есть и по части любовной линии, но это уже такое, совсем субъективное, что все же немного сбавило уровень удовлетворенности книгой.

Это последняя из антиутопий-махин, которые я прочла (эх, а я так оттягивала этот момент!), и я очень рада, что оставила ее напоследок - она мне показалась самой мощной, самой раздавливающей и выворачивающей наизнанку.

Jesus-tyan

Война — это мир, Свобода — это рабство, Незнание — сила

Добравшись, наконец, до своего заветного списка книг, которые я обязан прочитать, понял, что эта стоит на первом месте. Так что просто пожав плечами, я принялся за чтение, не зная даже, чего ожидать. К слову, с антиутопиями знаком благодаря Хаксли ("О дивный новый мир") и Рею Бредбери ("451 градус по Фаренгейту"). Первая нисколько не зацепила, но общая мысль была ясна, понятна, и в чем-то я даже с ней соглашусь. Вторая принадлежала одному из любимых писателей, но тоже особого всплеска мыслей не вызвала. Понравилось и не более того.

Но вернемся к "1984". На последних строчках мое сердце ухнуло куда-то вниз. Пока взгляд скользил по заключительным абзацам, я все еще надеялся на иную развязку, едва не взвыв от досады и ужаса после. Если говорить коротко, то это было... восхитительно. Это было действительно страшно, то самое чувство, когда не хочется и на секунду представить себя на месте главного героя, в мире, где нельзя думать, нельзя любит. Нельзя вообще жить в привычном нам понимании слова. Вообще. Никак. Только слепо верить словам партии, верить новой истории, верить Старшему Брату. Только прогибаться под власть. Это страшно, повторюсь. И это не страх Стивена Кинга, Лавкрафта и любых других мистиков, это более реальное. Тяжелое, с неприятным осадком. Оно гнетет, следует по пятам, как та же полиция мыслей.

Книга, над которой действительно стоит думать. Которую стоит разобрать по строчкам, изучить со всех сторон и задуматься - а смог ли бы ты противостоять, как главный герой, тому режиму? Смог бы выстоять, удержаться на ногах и не рухнуть? Я думал. И я бы тоже не смог.

И напоследок. "1984" - одно из тех произведений, которые убивают последней строкой.

bloodyrose

Помню, когда читала книгу "Мы" Замятина - она мне показалась страшной, но нет - теперь я понимаю, насколько книга может быть страшной и жуткой. Несмотря на все те общие черты, "1984" - невероятно жуткая книга, я бы сказала устрашающая. Она медленно зомбирует, затягивая в тот абсурдный мир тоталитарного государства. У меня есть такая привычка - я часто представляю себя в мире, созданном автором - так вот, представив лишь на секунду себя в таком государстве я решила забить данную мысль, куда подальше, чтобы не совершить мыслепрестпуление. Даже невыносимо, невозможно думать о таком мире. Даже птица в клетке будет жить лучше, ибо мыслить и чувствовать ей не запрещается.

MyKsandr

На самом деле сейчас речь пойдёт не о герое романа Смите, который вступил в неравный бой с системой, а об авторе книги. Именно он (естественно с моей колокольни глядя) смог обыграть своего работодателя, да так блестяще, что работодатель проглотил роман и не поморщился. Скажу честно, начало книги меня возмущало до корней волос. Я думал, что это очередная западная писанина о том как всё плохо было в СССР, как при Сталине убирали инакомыслие, выжигали душу итд. Жертвы перестройки воспитанные на откровенной солженицыновской брехнологии о тов. Сталине, сейчас заголосят, что мол, Оруэлл описал всё абсолютно правильно, что именно так всё и было. По чесноку говоря, я и сам раньше думал, что в те времена было писец как хреновато жить. В школе я учился в начале 90х, и половина учебников были ещё советские, а другая уже младореформаторская. Благо, историю я никогда не любил, видимо уже тогда интуитивно чувствовал, что в учебнике написана откровенная лажа, брехня и налюбилово. Корче, про Сталина я знал только, что он выиграл Вторую мировую, и что при нём сидели все поголовно. При этом, будучи существом социальным, а точнее одной из множества овец отары, не имея полноты картины, придерживался общего мнения и думал, что Сталин реально был упырём, жравшим на ужин младенцев. Помню была такая фишка, выбирали человека России (или что-то в этом роде) и на первом месте был Пушкин, на втором - Грозный, бронзу получил Сталин. И я возмущался, мол, как это так, он миллионы загубил, а его в народные герои, ни петрушку, ни ангальцерпскую по кликухе Екатерина 2, и даже не николашку нашего святомученика, а изверга Сталина? Но только разменяв 4 десяток, мне стало интересно, а что же там было-то при Сталине на самом деле. Ведь как-то не вяжется: всех за анекдоты расстреливали, только у кого не спроси от немцев в семье кто-то да пострадал, а от репрессий - ни у кого родственников не расстреляли и не пустили по гулагам. Да к тому же ещё и цены каждый год падали, в отличии от нынешнего времени. Короче, я тут не буду сейчас вдаваться в подробности, но при Сталине была и жизнь достойная, и порядок, и ответственность. И если начать сейчас всю шваль из органов власти мести, то присядет побольше чем при Сталине. Вернёмся к книге. Я знаю, что в те времена (пока хрущ всё не испохабил своими погаными ручонкам) в СССР простой люд жил гораздо лучше оного в буржуазных странах, а тут в книге мне на уши вешают старые клише, ну разве что только отсутствуют медведи играющие на балабайке. Стал анализировать. Ну, то, что книга писалась не для советского читателя тут не нужно быть семи пядей во лбу. Значит она писалась для кого? Правильно, для западного обывателя. Давайте посмотрим на ситуацию трезво. В стране советов всё народное, идёт индустриализация, страна развивается бешенными темпами, дружба народов, даже после страшнейшей войны и огромных человеческих потерь, страна отстроилась, блин, карточки отменили раньше чем в Британии, которой по сравнению с СССР досталась только лёгкая оплеуха. Короче, смотрит западный рабочий или крестьянка и думает: вот у них жизнь какая офигенская: цены опускаются, зп - ростут, любой слесарь может стать депутатом если ум есть. А тут фигаришь на заводе как раб, а плоды твоего труда забирает дядя, а тебе только зп чтобы ноги с голода не протянуть, от зп до зп выживаешь. А может нафиг этих буржуёв, тоже революцию, и присоединимся к советам? Они ведь нам говорят: пролетарии давайте ка с нами объединяйтесь! И вот, чтобы такие мысли не появились, и нужно нарисовать картинку, что советы - это гулаг, это рабство, это не справедливость, что тебя там система ровняет с грязью и остаётся от тебя только оболочка, исправно крутящая свою гайку на заводе. Короче нужно отбить у пролетариев желание смотреть на СССР восхищенными глазами, и заставить ненавидеть проклятый тоталитарный строй. Это сейчас есть интернет и фейкньюз, а тогда рупором были писатели. Вот и дали Оруэллу заказ сочинить что-нить такое-эдакое, чтобы у пролов горели пуканы только при одном упоминании об империи зла. Ну он и написал. Но всё же мужик он был весьма умный. И написал он так, что по-факту там под фейковой обложкой сталинского СССР во всех красках расписаны прелести западного мира. Вся его не совершенность. И вот, все мы живём в реалиях современного мира. Точнее западной экономической модели. И чувствуем на себе все её "прелести", где за яркой картинкой скрыта мерзкая сущность, алчность, нищета, ложь, грязь и всё остальное. Оруэлл смог таки удовлетворить аппетит заказчика. А между строк предупредить, жаль не смогли разглядеть его предупреждение. Так и живём. Ps На самом деле книга имеет несколько, так сказать, степеней свободы. И самым важным в романе, является, то, что автор открывает нам, завуалированный под вымысел, механизм исправления истории. Тут есть два фронта: одни свято верят в написанное на страницах учебников, закрывая глаза и выкидывая факты противоречащие догматам оф. истории, а другие пытаются докопаться до истины, за что высмеиваются официалами. Кто пишет историю? Победитель. Кто сейчас двигает науку? Нет, не учёные, а те, кто им платит. Приходит учёный и говорит: "вот хочу науку двигать, исследовать альтернативные виды энергии, например "оседлать" земной магнетизм - неисчерпаемый и халявный источник энергии". А грантодатель, говорит - "нет". А потому что грантодатель свои деньги берёт из нефти, и дармовой источник энергии бьёт по его карману. Тоже самое с историей. Любому правителю нужно обосновать своё право на престол. Вот и даёт он гранты тем, кто поёт ту песню, что ему по душе. Всем же известно: кто девушку в ресторан ведёт, тот её и танцует. Мы не знаем что было 200-300 лет назад, не говоря уже о старо-давних временах. Мы знаем только то, что нам сказали в школе. А сказать могут всё что угодно. И вот Оруэлл и показал "под шумок" как история, потихоньку, не спеша, страничка за страничкой переписывается в угоду власть имущим. Именно этот момент и есть вся соль книги. Кстати, там же в книге, объяснён и эффект Манделы.

peterkin

О самом романе, думаю, всем и так известно достаточно, да и надпись "новый перевод" на обложке подбивает к тому, чтобы оценивать в первую очередь переводческие решения (которые я в полной мере оценить не могу, т. к. английским не шибко-то владею; а сравнивать буду с переводом Голышева, под рукой только он). Тем не менее, надо сказать, что в юности перевод Голышева я прочитал как-то без трепета. То ли всё-таки "Мы" Замятина, прочитанная перед этим, как-то круче и антиутопичнее, то ли просто роман не по мне ("Фунты лиха в Париже и Лондоне" мне и до сих пор кажутся гораздо более мощной вещью, хоть и, вроде, попроще история), то ли ещё что... Но несколько месяцев назад потянуло перечитать, а тут как раз "Альпина" выкатила новый перевод, отступать было некуда, я и приступил. И совершенно не пожалел, потому что на сей раз вполне пробрало. Леонид Бершидский сделал всё несколько грубее и "расчеловеченнее", чем было у Голышева, а вместе с этим чутче прислушался к послесловию Оруэлла о принципах newspeak'а (голышевского "новояза" или "новоречи" в новой версии). В этой чёрной книжечке ассоциаций с СССР гораздо меньше, чем в прошлых версиях, и это очень правильно. Оруэлл не мог не иметь в виду сталинский СССР, нацистскую Германию, Испанию Франко и прочие знакомые ему диктатуры, но, конечно, писал не напрямую о них (напрямую про Испанию было очень горькое мемуарное эссе "Памяти Каталонии", но речь не о нём), а конструировал из подсмотренных в реальности и выдуманных элементов в полной мере антиутопическое общество, где власть, по большому счёту, даже не притворяется, что ей нужно нечто помимо самой власти, какое-нибудь там светлое будущее или другая химера. Кстати, не знаю, прочитан ли этот роман с точки зрения колониализма, но, думаю, вполне очевидно, что Оруэлл и свою страну имел в виду. Теперь "1984" вызывает ассоциации с другими странами и режимами, о которых упоминать смысла нет, ибо Оруэлл до них не дожил. Зато "думнадзор" ("полиция мысли" у Голышева) дожил и, смотрите-ка, прекрасно себя чувствует: и ладно бы речь была только о госудаственной цензуре, "cancel culture" ничем не лучше (недовольные заявлениями Джоан Роулинг уже вычёркивают её имя из книжек про Гарри Поттера, и чем это отличается от описанного Оруэллом "испарения"?)...

Если вернуться к двум переводам у меня перед глазами, видно вот что: у Голышева главные герои какие-то более рафинированные и ведут себя как персонажи фильма про будни советской интеллигенции и даже почти не бранятся. У Бершидского они более живые, а уж Джулия - и впрямь почти такая оторва, какой пыталась притвориться в версии Голышева... А правда в том, что и у Голышева, и у Бершидского получились хорошие книги, а там уж всякий пусть выбирает на свой вкус (тем более, переводов романа на русский больше двух). Мне версия Бершидского показалась страшнее и убедительнее. Но и Голышева сбрасывать с парохода современности совершенно незачем. Странным образом на мою полку поместились оба, хотя места-то давно нет.

Есть ещё одно соображение про эту книгу, но о нём упоминает и сам Бершидский в послесловии, так что умолкаю. Разве что вот ещё: иллюстрации в книжке "плюсплюсотличные" и заслуживают отдельных плюсиков и лайков.

Homachok

Ожидала легкой антиутопии, в которой как обычно все плохо, но заканчивается все достаточно нормально. Получила тяжелую, в которой все плохо, а заканчивается очень плохо. Вот, говорят, Кинг - король ужасов, лучший из лучших. Не верьте, не верьте! Самый главный - Оруэлл. Кто знает, что за такой милой обложкой может скрываться кошмар. И пугает произведение не призраками и ведьмами, а реальностью происходящего.

ВОЙНА - ЭТО МИР, СВОБОДА - ЭТО РАБСТВО, НЕЗНАНИЕ - СИЛА

На первый взгляд - бредовые строки. Как война может быть миром? А вот как. Люди ведут войну не ради победы, а ради самой войны, зная, что победы не будет никогда. Они производят больше оружия, чтобы захватить больше земли, чтобы создавать больше оружия. Замкнутый круг. Война ведется, все знают про войну, все всегда воевали и никогда не перестанут воевать. От войны ничего не меняется. Если бы войны не было в мире ничего не поменялось бы. Поэтому ВОЙНА - ЭТО МИР. И это только малая часть ужаса. Боль и страдания здесь норма. А самое страшное, что даже человека думающего, здравомыслящего, способного анализировать (а на новоязе просто "мыслепреступника") способны "исцелить". Страшно то, что его могут сломать, убить в нем мысль, сделать его рабом. И я расскажу рецепт, как это сделать: всего 3 ингредиента - ненависть, боль и страх. И человек уже не человек - пустота, шкурка. Не думаю, что стоит говорить, что книга меня впечатлила.

Maria500

Пустота и отчаяние. Закрыв книгу, я еще минут 15 сидела с каменным лицом и смотрела в одну точку. С трудом переваривая прочитанное, я не верила, что все закончилось именно таким образом. Десять раз, а то и больше я перечитывала самую последнюю фразу и никак не получалось принять ее в полном объеме, такой какая она есть. Пусть звучит смешно, но в какой-то момент даже было страшно. Я не люблю Старшего брата. Я ненавижу его. И казалось, что сейчас придут за мной и сделают все то, что пришлось пережить Уинстону Смиту.

Пожалуй, без всякого преувеличения, это первая в моей жизни книга, которую я считаю самой непредсказуемой для меня. Обычно в середине какого-нибудь романа я уже знаю, чем примерно все кончится. Но не в этот раз.

При прочтении, особенно третьей части, во мне просыпалась доля ненависти, доля тошнотворства и доля удовлетворения, когда Уинстон из последних сил выкрикивал цифру четыре. Ведь там четыре! Никак не может быть пять!

Чертово двоемыслие. Я приняла эту книгу как реальность. Будто на самом деле, на другом материке существует такая страна с таким политическим режимом. Я как реальность представила весь этот мир антиутопии. Представила себя в нем, что бы я делала оказавшись в таком положении. Боже, я не знаю!

Книга очень сложная. Глубокая. По ночам я часто думала о ней. Обо всем, что там написано и как изложено. Джордж Оруэлл по-настоящему гений. Создать вот такой мир, со своими законами и людьми в нем, не каждому по силам.

"1984"-это то, что я не буду советовать абсолютно каждому человеку. К прочтению этого произведения стоит подходить обдумано и решительно. Это не просто книга. Поверьте мне.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
139 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
01 января 2021
Дата перевода:
2020
Дата написания:
1949
Объем:
375 стр. 26 иллюстраций
ISBN:
978-5-00155-298-7
Переводчик:
Правообладатель:
ЛитРес
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip