Читать книгу: «Vábení », страница 3

Шрифт:


KAPITOLA ČTVRTÁ

Riley zaklepala na dveře Apriliny ložnice. Bylo poledne a ten nejvyšší čas, aby její dcera vstala. Ale odpověď, kterou dostala, nebyla to, v co doufala.

"Co chceš?" zazněla z místnosti tlumená, nevlídná, mrzutá odpověď.

"Budeš spát celý den?" Zeptala se Riley.

"Teď jsem vzhůru. Za chvíli budu dole."

S povzdechem Riley šla po schodech dolů. Přála si, aby tu byla Gabriela, ale každou neděli si brala volno.

Riley se svalila na gauč. Včera celý den byla April podrážděná a odměřená. Riley netušila, jak se zbavit neidentifikovatelného napětí, které bylo mezi nimi, a ulevilo se jí, když April ten večer odešla na halloweenskou oslavu. Protože se pořádala v domě přítelkyně o pár bloků dál, neměla Riley žádné obavy. Alespoň ne do doby, když odbila jedna v noci a její dcera ještě nebyla doma.

Naštěstí se April ukázala ještě v době, kdy se Riley stále rozhodovala, zda podniknout nějaké kroky. Ale April vešla a rovnou odpajdala do postele, se svou matkou promluvila sotva pár slov. A zatím to nevypadalo, že by dnes ráno ke komunikaci tíhla o něco víc.

Riley byla ráda, že je doma, aby se pokusila vyřešit, co je potřeba. Ještě se pro nový případ nerozhodla a se stále kvůli němu cítila na vážkách. Bill se jí stále hlásil, takže věděla, že se včera s Lucy Vargasovou vydali vyšetřovat zmizení Meary Keaganové. Promluvili si s rodinou, pro kterou Meara pracovala a také s jejími sousedy v jejím domě. Nedopracovali se k vůbec žádným stopám.

Dnes Lucy vedla všeobecné pátrání, koordinovala několik agentů, kteří roznášeli letáky s fotkou Meary. Mezitím Bill dost netrpělivě čekal na Rileyno rozhodnutí, zda případ přijmout nebo ne.

Ale nemusí se rozhodnout hned teď. Všichni v Quanticu měli za to, že Riley nebude zítra k dispozici. Jeden z prvních vrahů, které kdy usvědčila, bude mít jednání v Marylandu o podmínečném propuštění. Nesvědčit u tohoto jednání jednoduše nepřipadalo v úvahu.

Jak Riley seděla a dumala nad svými možnostmi, April se rozeběhla dolů ze schodů, plně oblečená. Vřítila se do kuchyně, aniž by na svou matku alespoň pohlédla. Riley vstala a šla za ní.

"Co máme k jídlu?" Zeptala se April a dívala se do ledničky.

"Mohla bych ti připravit něco k snídani," řekla Riley.

"To je dobrý. Já si něco najdu."

April si vyndala sýr a zavřela dveře ledničky. Na kuchyňské lince si uřízla kousek sýra a nalila si kávu. Do kávy přidala smetanu a cukr, posadila se u kuchyňského stolu a začala okusovat sýr.

Riley se posadila ke své dceři.

"Jaká byla párty?" Zeptala se Riley.

"Byla dobrá."

"Přišla jsi domů trochu pozdě."

"Ne, nepřišla."

Riley se rozhodla, že se nebude hádat. Možná, že v dnešní době nebyla na párty pro patnáctiletou dívku jedna hodina v noci příliš pozdě. Jak by to mohla vědět?

"Crystal mi řekla, že máš přítele," řekla Riley.

"Jo," řekla April a upíjela kávu.

"Jak se jmenuje?"

"Joel."

Po chvíli ticha se Riley zeptala, "Jak je starý?"

"Já nevím."

Riley cítila, jak se jí úzkostí a hněvem svíralo hrdlo.

"Jak je starý?" Zopakovala Riley.

"Je mu patnáct, dobře? Stejně jako já. "

Riley si byla jistá, že April lže.

"Ráda bych se s ním setkala," řekla Riley.

April obrátila oči v sloup. "Proboha, mami. Kdy jsi vyrůstala? V padesátých letech, nebo tak něco?"

Riley až bodlo.

"Já si nemyslím, že je to nesmyslné," řekla Riley. "Ať se tu zastaví. Představ mi ho."

April postavila svůj šálek kávy tak zhurta, až ho vylila trochu na stůl.

"Proč se mě neustále snažíš ovládat?" vyštěkla.

"Já se tě nesnažím ovládat. Jen chci poznat tvého přítele."

Několik okamžiků April jen mrzutě a tiše zírala na svou kávu. Pak náhle vstala od stolu a vyřítila se z kuchyně.

"April!" Vykřikla Riley.

Riley následovala April domem. April šla ke dveřím, uchopila svou tašku, která visela na věšáku.

"Kam jdeš?" Zeptala se Riley.

April neodpověděla. Otevřela dveře, vyšla ven a zabouchla za sebou dveře.

Riley stála pár okamžiků v ohromeném tichu. Jistěže se April vrátí hned zpátky, pomyslela si.

Čekala celou minutu. Pak šla ke dveřím, otevřela je a rozhlédla se po ulici. Po April nebylo nikde ani stopy.

Riley v ústech pocítila hořkou chuť zklamání. Přemýšlela, jak je to možné, že se věci až takto vyhrotily. V minulosti si s April prožila těžké časy. Ale když se všechny tři – Riley, April a Gabriela – v létě přestěhovaly do tohoto městského domu, byla April velmi šťastná. Spřátelila se s Crystal a byla v pořádku, když v září začala škola.

Ale teď, jen o dva měsíce později, se April změnila ze šťastného teenagera v zamračeného. Vrátil se její post-traumatický stresový syndrom? April utrpěla opožděnou reakci poté, co ji vrah jménem Peterson uvěznil v kleci a snažil se ji zabít. Ale docházela za dobrou terapeutkou a zdálo se, že tyto problémy postupně řeší.

Riley pořád stála v otevřených dveřích, vyndala si z kapsy mobil a poslala April zprávu.

Vrať se zpátky. A to hned teď.

Text se označil jako "odeslaný." Riley čekala. Nic se nestalo. Nechala si April svůj telefon doma? Ne, to není možné. April si na cestě ven vzala svou tašku a ona nikdy nikam bez svého mobilu nešla.

Riley se neustále dívala na telefon. Zpráva byla stále označena jako "doručená", ne "přečtená." Ignorovala prostě April zprávu od ní?

Právě v ten okamžik si Riley byla docela jistá, že ví, kam April zmizela. Zvedla klíč ze stolu u dveří a vyšla na malou verandu. Sešla po schodech jejího domu, přešla přes trávník k nejbližšímu domu, kde žili Blaine a Crystal. Opět se dívala na svůj mobilní telefon a přitom zazvonila na zvonek.

Když Blaine otevřel dveře a spatřil ji, jeho rysy rozjasnil široký úsměv.

"No tohle!" řekl. "To je milé překvapení. Co tě přivádí?"

Riley rozpačitě koktala.

"Napadlo mě, jestli ... Tady náhodou není April? Na návštěvě u Crystal?"

"Ne," řekl. "Crystal tu taky není. Říkala, že jde do kavárny. Víš, do té nedaleko odtud."

Blaine ustaraně svraštil obočí.

"Copak se děje?" zeptal se. "Stalo se něco?"

Riley zasténala. "Pohádaly jsme se," řekla. "Vyřítila se z domu. Doufala jsem, že šla sem. Myslím, že ignoruje mou zprávu."

"Pojď dál," řekl Blaine.

Riley za ním šla do obývacího pokoje. Oba se posadili na gauč.

"Nevím, co se s ní děje," začala Riley. "Nevím, co se děje s námi."

Blaine se tesklivě usmál.

"Ten pocit znám," řekl.

Riley to trochu překvapilo.

"Opravdu?" zeptala se. "Vždycky mi přijde, že s Crystal vycházíš dokonale."

"Většinu času určitě. Ale od té doby, co je v pubertě, je to někdy dost svízelné."

Blaine se na chvíli zadíval soucitně na Riley.

"Neříkej mi," řekl. "Že to má něco společného s přítelem."

"Zdá se," řekla Riley. "Nechce mi o něm nic říct. A odmítá mi ho představit."

Blaine zavrtěl hlavou.

"Obě jsou v tom věku," řekl. "Mít přítele, to je záležitost na život a na smrt. Crystal ještě žádného nemá, což mě vyhovuje, ale jí ne. Je kvůli tomu naprosto zoufalá."

"Hádám, že jsem v jejím věku byla stejná," řekla Riley.

Blaine se trochu zasmál. "Věř mi, když mi bylo patnáct, nemyslel jsem na nic jiného, než na holky. Dáš si kávu?"

"Ráda, díky. Černou."

Blaine odešel do kuchyně. Riley se rozhlédla, opět si všimla jak pěkně je to tu zařízené. Blaine měl rozhodně dobrý vkus.

Blaine se vrátil se dvěma šálky kávy. Riley se napila. Bylo to výborné.

"Přísahám, že jsem neměla tušení, do čeho jdu, když jsem se stala matkou," řekla. "Myslím, že nepomohlo, že jsem na to byla příliš mladá."

"Kolik ti bylo let?"

"Dvacet čtyři."

Blaine zaklonil hlavu a zasmál se.

"Byl jsem mladší. Oženil jsem se v jednadvaceti. Myslel jsem, že Phoebe je ta nejkrásnější dívka, jakou jsem kdy spatřil. Zatraceně sexy. Nějak jsem přehlédl skutečnost, že je také bipolární a hodně pije."

Rileyn zájem neustále stoupal. Věděla, že je Blaine rozvedený, ale nic jiného. Zdálo se, že ji s Blainem spojují chyby z mládí. Bylo pro ně příliš snadné, vidět život skrze růžovou záři fyzické přitažlivosti.

"Jak dlouho tvé manželství vydrželo?" Zeptala se Riley.

"Asi devět let. Měli jsme to už dávno skončit. Já jsem to měl ukončit. Pořád jsem si myslel, že mohu Phoebe zachránit. Byla to hloupá myšlenka. Crystal se narodila, když bylo Phoebe dvacet jedna a já byl dvaadvacetiletý student oboru kuchař. Byli jsme příliš chudí a příliš nezralí. Naše další dítě se narodilo mrtvé a Phoebe se z toho nikdy nedostala. Stala se z ní alkoholička. Začala být násilnická."

Blainův pohled byl nyní vzdálený. Riley vycítila, že ožil trpké vzpomínky, o kterých nechtěl mluvit.

"Když se narodila April, procházela jsem školením, abych se stala agentem FBI," řekla. "Ryan chtěl, abych to vzdala, ale já ne. Zarputile usiloval o to, aby se stal úspěšným právníkem. No oba jsme dosáhli kariéry, kterou jsme chtěli. Ale z dlouhodobého hlediska jsme prostě neměli nic společného. Nepodařilo se nám postavit reálné základy pro dobré manželství."

Riley pod soucitným pohledem Blaina utichla. Ulevilo se jí, že o tom všem může mluvit s jinou dospělou osobou. Začínala si uvědomovat, že bylo téměř nemožné cítit se v Blainově přítomnosti nepříjemně. Měla pocit, jako by s ním mohla hovořit o čemkoli.

"Blaine, já jsem teď opravdu na vážkách," řekla. "Je mě potřeba u důležitého případu. Ale v soukromých věcech mám takový nepořádek. Mám pocit, že s April netrávím dost času."

Blaine se usmál.

"No jo. Staré dilema práce versus rodina. To já dobře znám. Věř mi, vlastnit restauraci je velmi časově náročné. Udělat si čas na Crystal je výzva."

Riley se podívala do Blainových jemných modrých očí.

"Jak je možné najít rovnováhu?" zeptala se.

Blaine trochu pokrčil rameny.

"Není," řekl. "Není dost času na všechno. Ale nedává smysl, trestat se za to, že nejsi schopná udělat nemožné. Věř mi, vzdát se své kariéry není řešení. Chci říct, že Phoebe se pokoušela být matkou v domácnosti. Byla to jedna z věcí, z které tak šílela. Prostě se s tím musíš vyrovnat."

Riley se usmála. Znělo to jako skvělý nápad – smířit se s ním. Možná by to mohla udělat. Skutečně se to zdálo být možné.

Natáhla se a dotkla se Blainovy ruky. Vzal ji za ruku a stiskl ji. Riley mezi nimi pocítila příjemné napětí. Na okamžik ji napadlo, že by možná mohla chvíli zůstat s Blainem, teď, když obě jejich děti byly pryč a měly něco na práci. Možná by mohla ...

Ale i v okamžiku, kdy se jí začaly myšlenky formovat v představách, cítila, jak ji od něj táhne něco pryč. Nebyla připravena s těmito novými, čerstvými pocity pracovat.

Jemně svou ruku odtáhla.

"Díky," řekla. "Měla bych jít domů. April už je třeba zpátky."

Rozloučila se s Blainem. Jakmile vyšla ze dveří ven, zabzučel jí telefon. Byla to zpráva od April.

Právě jsem dostala tvou zprávu. Je mi opravdu líto, že jsem se tak chovala. Jsem v kavárně. Brzy se vrátím.

Riley si vzdychla. Neměla ani ponětí, co odepsat. Zdálo se, že bude nejlepší, když vůbec neodpoví. Budou si s April muset později vážně promluvit.

Riley právě vešla zpět do svého domu, když jí znovu zabzučel telefon. Byl to hovor od Ryana. Její ex byl asi tím posledním člověkem na světě, kterého chtěla slyšet. Ale věděla, že bude neustále zanechávat vzkazy, když s ním teď nepromluví. Hovor přijala.

"Co chceš, Ryane?" zeptala se stroze.

"Zastihl jsem tě ve špatnou dobu?"

Riley chtěla říct, že co se jeho týče, nikdy není vhodná doba. Ale nechala si své myšlenky pro sebe.

"Myslím, že teď můžeme mluvit," řekla.

"Přemýšlel jsem o tom, že bych se stavil za tebou a April," řekl. "Rád bych si s vámi promluvil."

Riley potlačila netrpělivé vzdychnutí. "Byla bych raději, kdybys to nedělal."

"Myslel jsem, že jsi říkala, že je teď vhodná doba."

Riley neodpověděla. To byl přesně Ryan, překrucoval její slova, aby se ji pokusil zmanipulovat.

"Jak se má April?" Zeptal se Ryan.

Téměř si odfrkla smíchy. Věděla, že se jen snaží o nějakou konverzaci.

"Je hezké, že se ptáš," řekla Riley sarkasticky. "Má se dobře."

Samozřejmě, že to byla lež. Ale angažovat Ryana v záležitostech byl poslední způsob, jak situaci zlepšit.

"Poslyš, Riley ..." Ryanův hlas se vytratil. "Udělal jsem spoustu chyb."

Bez legrace, pomyslela si Riley. Pořád mlčela.

Po chvíli Ryan řekl, "Poslední dobou se mi moc nedaří."

Riley stále nic neříkala.

"No, jen jsem se chtěl ujistit, že ty i April jste v pořádku."

Riley nemohla uvěřit té drzosti.

"Máme se dobře. Proč se ptáš? Opustila tě tvá nová přítelkyně, Ryane? Nebo se ti nedaří v kanceláři?"

"Jsi ke mě hrozně krutá, Riley."

Co se jí týče, byla tak jemná, jak jen dokázala. Celou situaci pochopila. Ryan teď musí být sám. Ta celebrita, která se k němu po rozvodu přistěhovala, ho musela opustit nebo se nevydařila nějaká novější známost.

Věděla, že Ryan nesnesl být sám. Vždy se na Riley a April obracel jako na svou poslední možnost. Kdyby mu dovolila se vrátit, vytrval by jen do doby, než by ho zaujala nějaká jiná žena.

Riley řekla, "Myslím, že bys měl dát věci do pořádku se svou poslední přítelkyní. Nebo s tou před ní. Ani nevím, s kolika jsi byl od té doby, co jsme se rozvedli. S kolika, Ryane?"

V telefonu zaslechla mírné vzdechnutí. Riley se rozhodně trefila.

"Ryane, popravdě, tohle není vhodná doba."

Byla to pravda. Právě byla na milé návštěvě u muže, který se jí líbil. Proč to hned zkazit?

"Kdy bude vhodná doba?" Zeptal se Ryan.

"Já nevím," řekla Riley. "Dám ti vědět. Ahoj."

Pak telefonát ukončila. Co začala mluvit s Ryanem, chodila sem a tam. Posadila se a několikrát se zhluboka nadechla, aby se uklidnila.

Pak poslala zprávu April.

Měla bys hned přijít domů.

Trvalo jen pár sekund, než dostala odpověď.

OK. Jsem na cestě. Je mi to líto, mami.

Riley si vzdychla. Teď už April zase zněla normálně. Za chvíli bude pravděpodobně zase v pořádku. Ale něco nesedělo.

Co se to s ní děje?


KAPITOLA PÁTÁ

Ve spoře osvětleném brlohu Scratch horečně během tam a zpět mezi stovkami hodin a snažil se vše připravit. Bylo jen pár minut před půlnocí.

"Oprav ty s koněm!" Zakřičel děda. "Jsou zpožděné o několik minut!"

"Dostanu se k tomu," řekl Scratch.

Scratch věděl, že bude tak jako tak potrestán, ale bylo by obzvlášť zle, kdyby vše nepřipravil včas. Právě teď měl plné ruce práce s ostatními hodinami.

Opravil hodiny s točenými kovovými květinami, které se opožďovaly o celých pět minut. Pak otevřel pendlovky a posunul minutovou ručičku mírně doprava.

Podíval se na velké hodiny, které měly nahoře jelení parohy. Často se opožďovaly, ale teď to vypadalo, že jsou v pořádku. Nakonec byl s to opravit ty se vzpínajícím se koněm. To byla dobrá věcička. Byly zpožděné o celých sedm minut.

"To bude muset stačit," zabručel dědeček. "Víš, co máš dělat teď."

Scratch poslušně přešel ke stolu a zvedl bič. Byla to devítiocasá kočka a děda ho s ní začal bít, když byl ještě příliš mladý na to, aby to pamatoval.

Kráčel ke konci doupěte, které bylo ohraničené plotem s očky. Za plotem byly čtyři ženské zajatkyně, bez nábytku, vyjma dřevěných lehátek bez matrace. Za nimi byla skříň, kam si chodily ulevit. Zápach přestal Scratche obtěžovat už před hodně dlouhou dobou.

Irka, kterou unesl před několika dny, ho bedlivě sledovala. Po dlouhodobé dietě, sestávající se z drobků a vody, byly ostatní ženy vyhublé a unavené. Dvě z nich zřídkakdy dělaly něco víc než jen plakaly a sténaly. Čtvrtá právě seděla na podlaze blízko plotu, scvrklá a mrtvolná. Nevydávala vůbec žádný zvuk. Vypadalo to, že je jen taktak naživu.

Scratch otevřel dveře do klece. Irka vyskočila vpřed a pokusila se uniknout. Scratch ji zuřivě udeřil bičem do tváře. Skrčila se a odvrátila se. Znovu a znovu jí bičoval přes záda. Ze zkušenosti věděl, že to bude hodně bolet i přes její potrhanou halenku, hlavně na šrámech a řezných ranách, které už jí uštědřil.

Pak se kolem rozezněl hlasitý šum, jak všechny hodiny začaly odbíjet půlnoc. Scratch věděl, co má udělat teď.

Jak randál pokračoval, přispěchal k nejslabší a nejvyhublejší dívce, té, která vypadala sotva naživu. Podívala se na něj s podivným výrazem. Byla jediná, která tu byla dost dlouho na to, aby věděla, co se chystá udělat. Vypadala skoro jako by na to byla připravena a možná to i vítala.

Scratch neměl na vybranou.

Přikrčil se vedle ní a zlomil jí vaz.

Zatímco život odcházel z jejího těla, zíral na zdobené starožitné hodiny na druhé straně plotu. Ručně vyřezávaná smrtka pochodovala sem a tam na přední části hodin, oděná v černém, zpod její kápě vykukovala lebka. Ťala do rytířů a králů a královen i chudáků. Byly to Scratchovy oblíbené hodiny.

Okolní hluk pomalu dozníval. Brzy nebylo slyšet vůbec nic, kromě zvuku tikajících hodin a kňourání žen, které byly stále naživu.

Scratch si mrtvé děvče přehodil přes rameno. Byla lehká jako pírko, nebylo k tomu zapotřebí žádné úsilí. Otevřel klec, vyšel ven a zamkl za sebou.

Věděl, že nadešel čas.

KAPITOLA ŠESTÁ

Docela dobré představení, pomyslela si Riley.

Hlas Larryho Mullinse se trochu třásl. Když skončil své připravené prohlášení pro výbor, schvalující podmínečné propuštění, a rodiny jeho obětí, jeho hlas zněl, jako by měl na krajíčku.

"Ohlédl jsem se po předchozích patnácti letech," řekl Mullins. "Nemine jediný den, aniž bych byl plný lítosti. Nemůžu se vrátit a změnit, co se stalo. Nemohu oživit Nathana Bettse a Iana Hartera. Ale stále mám před sebou roky, během kterých mohu smysluplně přispívat společnosti. Prosím, dejte mi šanci to učinit."

Mullins se posadil. Jeho právník mu podal kapesník a on si otřel oči – ačkoli Riley žádné skutečné slzy neviděla.

Státní úřednice a správce případů se spolu šeptem radili. Stejně jako členové propouštěcí komise.

Riley věděla, že brzy nadejde její čas vypovídat. Mezitím si prohlížela Mullinsův obličej.

Dobře si ho pamatovala a pomyslela si, že se moc nezměnil. Dokonce i tehdy byl dobře upravený a výřečný, se seriózním a nevinným výrazem. Pokud byl nyní ostřílenější, schovával to za svým výrazem nejhlubšího smutku. Tenkrát pracoval jako chůva – nebo "chůvák," jak ho raději nazýval jeho právník.

Co zaujalo Riley nejvíce bylo, jak málo zestárnul. Bylo mu dvacet pět let, když šel do vězení. Stále měl ten stejný přívětivý, chlapecký výraz, který míval tehdy.

Totéž neplatilo pro rodiče obětí. Oba páry vypadaly předčasně zestárlé, s pošramocenými dušemi. Riley bolelo srdce, když pomyslela na léta žalu a smutku, která si páry prožily.

Přála si, aby pro ně od začátku byla bývala schopna udělat všechno správně. Stejně tak i její první FBI partner, Jake Crivaro. Byl to jeden z prvních případů, na kterých Riley pracovala jako agentka a Jake jí byl dobrým mentorem.

Larry Mullins byl zatčen na základě obvinění z vraždy dítěte na dětském hřišti. Během vyšetřování Riley a Jake zjistili, že v Mullinsově péči zemřelo v jiném městě za téměř stejných okolností další dítě. Obě děti byly zadušeny.

Když Riley Mullinse zadržela, podala mu výčet jeho práv a spoutala ho, jeho usmívající se, škodolibý výraz jí, sám o sobě, své provinění téměř prozrazoval.

"Hodně štěstí," řekl jí sarkasticky.

A opravdu, štěstí se obrátilo proti Riley a Jakovi hned, jak byl Mullins ve vazbě. Neústupně popíral spáchání vražd. A navzdory nejlepšímu úsilí Riley i Jaka byly důkazy proti němu nebezpečně slabé. Bylo nemožné určit jak byli chlapci udušeni a žádná vražedná zbraň se nenašla. Sám Mullins jen přiznal, že je spustil z dohledu. Obě dvě vraždy popřel.

Riley si vzpomněla, co jí a Jakovi řekl hlavní žalobce.

"Musíme být obezřetní, nebo ten hajzl odtud odkráčí pryč. Pokud se ho pokusíme odsoudit za všechna obvinění, o všechno přijdeme. Nemůžeme dokázat, že Mullins byl jediný, kdo měl k dětem přístup, když byly zabity."

Pak přišla polehčující okolnost pro zmírnění trestu. Riley nenáviděla toto dohadování. Její nenávist k nim začala tímto případem. Mullinsův právník nabídl dohodu. Mullins přizná svou vinu z vražd, ale ne z úkladných vražd, a jeho tresty poběží současně.

To byla mizerná dohoda. Ani to nedávalo smysl. Pokud Mullins skutečně děti zabil, jak by mohl také být jen nedbalý? Oba dva závěry byly zcela protichůdné. Ale žalobce neviděl jinou možnost, než dohodu přijmout. Mullins byl nakonec postaven před třicet let ve vězení s možností podmínečného propuštění nebo předčasného propuštění za dobré chování.

Rodiny byl zdrceny a zděšeny. Vinily Riley a Jaka z toho, že svou práci neodvedli dobře. Jake odešel do důchodu hned jak případ skončil, byl zahořklý a rozzlobený muž.

Riley slíbila rodinám chlapců, že udělá všechno, co bude moci, aby udržela Mullinse za mřížemi. Před několika dny Riley volali rodiče Nathana Bettse, aby jí pověděli o slyšení ohledně podmínečného propuštění. Nastal čas, aby dodržela svůj slib.

Šepot ustal. Úřednice, řídící výslech, Julie Simmonsová, se podívala na Riley.

"Věřím, že zvláštní agentka FBI, Riley Paige, by chtěla učinit prohlášení," řekla Simmonsová.

Riley těžce polkla. Chvíle, na kterou se patnáct let připravovala, právě nastala. Věděla, že výbor byl již obeznámen se všemi důkazy, i když neúplnými. Nebyl důvod se jimi znovu zabývat. Musí zapůsobit víc osobně.

Vstala a promluvila.

"Pochopila jsem, že Larry Mullins žádá o podmínečné propuštění, protože je ´příkladným vězněm´." S ironickou poznámkou dodala, "Pane Mullinsi, blahopřeji vám k vašemu úspěchu."

Mullins přikývl, jeho obličej zůstal bez výrazu. Riley pokračovala.

"´Příkladné chování´ - co přesně to znamená? Zdá se mi, že to nemá moc společného s tím co udělal, ale spíš s tím co neudělal. Neporušil pravidla věznice. Choval se slušně. To je vše."

Riley se snažila udržet svůj hlas v klidu.

"Upřímně řečeno, nejsem překvapená. Ve vězení nemá k dispozici žádné děti, které by mohl zabít."

V místnosti zaznělo zalapání po dechu a šelest. Mullinsův úsměv se proměnil v nevzrušený výraz.

"Promiňte," řekla Riley. "Uvědomuji si, že Mullins nikdy neprohlásil, že šlo o promyšlenou vraždu a obžaloba se tomuto verdiktu nikdy nevěnovala. Ale i přesto se přiznal. Zabil dvě děti. Není možné, že to provedl s dobrými úmysly."

Na okamžik se odmlčela, pečlivě volila svá další slova. Chtěla vyprovokovat Mullinse, aby ukázal svůj hněv, své pravé já. Ale ten muž samozřejmě věděl, že kdyby to udělal, zničil by svou historii dobrého chování a nikdy by se odsud nedostal. Její nejlepší strategií bylo ukázat členům výboru, co skutečně provedl.

"Viděla jsem bezvládné tělo čtyřletého Iana Hartera den poté, co byl zabit. Vypadal, jako by spal s otevřenýma očima. Smrt ho oloupila o veškerý výraz tváře a jeho obličej byl uvolněný a klidný. I tak jsem ještě viděla hrůzu v jeho očích bez života. Jeho poslední chvíle na tomto světě byly plné hrůzy. U malého Nathana Bettse to bylo stejné."

Riley slyšela, jak obě matky začaly plakat. Strašně nerada vyvolávala tyto hrozné vzpomínky, ale prostě neměla na vybranou.

"Nesmíme zapomenout na jimi prožitý děs," řekla Riley. "A nesmíme zapomenout na to, že Mullins během soudu neprojevil téměř žádné emoce a rozhodně vůbec žádnou známku lítosti. Jeho výčitky svědomí přišly mnohem, mnohem později – jestli byly vůbec skutečné."

Riley se dlouze a zvolna nadechla.

"Kolik let života vzal těm chlapcům dohromady? Mě se zdá, že mnohem, mnohem víc než sto. Dostal třicet let. Odseděl si jen patnáct. To nestačí. Nebude žít dost dlouho na to, aby za ty ztracené roky zaplatil."

Rileyn hlas se nyní třásl. Věděla, že se musí držet. Nemohla se rozplakat nebo křičet vzteky.

"Je čas odpustit Larrymu Mullinsovi? To nechám na rodinách chlapců. Toto slyšení není o odpouštění. O to tu nejde. Nejdůležitější věc je nebezpečí, které stále představuje. Nemůžeme riskovat pravděpodobnost, že v jeho rukou zemřou další děti."

Riley si všimla, že pár lidí v komisi se podívalo na své hodinky. Trochu zpanikařila. Výbor dnes ráno projednal dva jiné případy před polednem měl dokončit ještě další čtyři. Začínali být netrpěliví. Riley to musí okamžitě zakončit. Zpříma se na ně podívala.

"Dámy a pánové, prosím vás, neschvalujte toto podmínečné propuštění."

Pak řekla: "Možná by chtěl jménem vězně promluvit někdo jiný."

Riley se posadila. Její poslední slova byla dvojsmyslná. Moc dobře věděla, že za Mullinse zde nepromluví ani jeden jediný člověk. I přes své "dobré chování" neměl na světě přítele ani obhájce. Riley si byla jistá, že si také žádného nezaslouží.

"Chtěl by někdo promluvit?" zeptala se úřednice, řídící výslech.

"Jen bych rád dodal pár slov," řekl hlas vzadu v místnosti.

Riley zalapala po dechu. Dobře ten hlas znala.

Otočila se na židli a spatřila malého, baculatého muže, který stál vzadu v místnosti. Byl to Jake Crivaro – nečekala, že ho dnes uvidí. Riley byla nadšená a překvapená.

Jake předstoupil a pro členy výboru uvedl své jméno a hodnost, pak řekl: "Mohu vám říct, že tenhle chlápek je mistr manipulátor. Nevěřte mu. Lže. Neprojevil žádné výčitky svědomí, když jsme ho chytili. Vše, co vidíte, je jen jako."

Jake předstoupil přímo před stůl a naklonil se přes něj k Mullinsovi.

"Vsadím se, že jsi nečekal, že mě dnes uvidíš," řekl pohrdavým hlasem. "Nenechal bych si to ujít – ty podrazáckej zabijáku dětí."

Úřednice udeřila svým kladívkem.

"Pořádek!" vykřikla.

"Ach, promiňte," řekl Jake s předstíranou omluvou. "Nechtěl jsem urazit našeho příkladného vězně. Konec konců je nyní vyléčen. Je to kající se podrazácký vrah dětí."

Jake tam jen stál a díval se na Mullinse. Riley studovala vězňův výraz. Věděla, že se Jake snaží o to, aby Mullins vybuchl. Ale vězňova tvář zůstávala kamenná a klidná.

"Pane Crivaro, posaďte se, prosím," řekla úřednice. "Komise se nyní může rozhodnout."

Členové komise se nyní shlukli, aby sdíleli své myšlenky a poznámky. Jejich šepot byl vzrušený a napjatý. Mezitím Riley nemohla dělat nic jiného, než čekat.

Donald a Melanie Bettsovi nyní vzlykali. Darla Harterová plakala a její manžel, Rossi, ji držel za ruku. Zíral přímo na Riley. Jeho pohled ji protínal jako nůž. Co si myslel o svědectví, které právě podala? Myslel si, že vynahradila své selhání před mnoha lety?

V místnosti bylo horko a cítila, jak se jí nad obočím utváří pot. Její srdce úzkostlivě bilo.

Shluk se za pár minut rozpustil. Jeden z členů komise něco úřednici pošeptal. Ta se ke všem přítomným otočila.

"Propuštění bylo odepřeno," řekla. "Můžeme začít další případ."

Riley zalapala po dechu nad ženinou cynickou otevřeností, jako by v případu nešlo o nic víc, než o parkovací lístek. Ale připomněla si, že komise měla na spěch a chtěla dokončit zbytek svých dopoledních slyšení.

Riley vstala a oba páry spěchaly k ní. Melanie Bettsová se Riley vrhla do náruče.

"Ach, děkuji, děkuji, děkuji..." pořád opakovala.

Další tři rodiče se shlukli kolem ní, usmívali se skrze své slzy a znovu a znovu říkali "děkujeme".

Spatřila Jaka, jak stojí stranou v chodbě. Jak jen mohla, opustila rodiče a rozběhla se k němu.

"Jaku!" řekla a objala ho. "Jak už to je dlouho?"

"Příliš dlouho," řekl Jake s tím svým šikmým úsměvem. "Ta dnešní mládež nikdy nepíše a nezavolá."

Riley si vzdychla. Jake se k ní vždycky choval jako ke své dceři. A byla to opravdu pravda, měla s ním zůstat v kontaktu.

"Tak jak bylo?" zeptala se.

"Je mi sedmdesát pět let," řekl. "Vyměnili mi obě kolena a kyčel. Špatně vidím. Mám naslouchátko a kardiostimulátor. A všichni mí přátelé, kromě tebe, zhebli. Jak myslíš, že jsem se měl?"

Riley se usmála. Poměrně hodně zestárnul, od té doby, co ho viděla naposledy. I tak nevypadal tak slaboučký, jak se snažil působit. Byla přesvědčena, že může stále vykonávat svou starou práci, pokud by byl někdy znovu potřeba.

"No, jsem ráda, že jsi byl schopen se sem dostat," řekla.

"Nemělo by tě to překvapit," řekl Jake. "Jsem alespoň tak protřelý řečník jako ten bastard Mullins."

"Tvé prohlášení opravdu pomohlo," řekla Riley.

Jake pokrčil rameny. "No, kéž by se mi ho podařilo vyprovokovat. Rád bych byl svědkem tomu, jak ztratí nervy před propouštěcí komisí. Ale on je chladnější a chytřejší, než jakého si ho pamatuji. Možná ho to naučilo vězení. Každopádně jsme dostáli dobrého rozhodnutí, aniž by ztratil hlavu. Možná že zůstane za mřížemi nadobro."

Riley chvíli nic neříkala. Jake na ni vrhl zvláštní pohled.

"Je tu něco, co jsi mi neřekla?" zeptal se.

"Obávám se, že to není tak jednoduché," řekla Riley. "Pokud bude Mullins sbírat body za dobré chování, jeho předčasné propuštění bude pravděpodobně v následujících letech nevyhnutelné. Není nic, co pro to já nebo kdokoli jiný může udělat."

"Ježíš," řekl Jake a hleděl tak zahořkle a naštvaně, jako před léty.

Riley věděla, jak se asi cítí. Bylo srdcervoucí, představit si Mullinse, jak je propuštěn. Dnešní malé vítězství jim připadalo spíše hořké, než sladké.

"No, musím už jít," řekl Jake. "Bylo skvělé vidět tě."

Riley smutně sledovala svého starého partnera odcházet. Pochopila, proč neměl v úmyslu se zdržet a oddávat se negativním pocitům. Prostě to nebyl jeho styl. Rozhodla se, že se s ním zase brzy setká.

Také se snažila najít na tom, co se právě stalo, něco pozitivního. Po patnácti dlouhých letech jí Bettsovi a Hartersovi konečně odpustili. Ale Riley neměla pocit, jako by zasloužila odpuštění, o nic víc, než Larry Mullins.

Právě v ten okamžik byl Larry Mullins vyváděn v poutech.

Obrátil se a podíval se na ni a usmál se, tiše vyslovoval svá ďábelská slova.

"Uvidíme se příští rok."

299 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 октября 2019
Объем:
231 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
9781640292055
Правообладатель:
Lukeman Literary Management Ltd
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают