Читать книгу: «Йольский детектив», страница 3

Шрифт:

– Если не сдержишь слово, да покинут твои густые волосы голову твою бесчестную, ― подхватил Свайп, после этих слов О'Фелия резко опустила руку.

– Ну нет, это перебор, таким не клянутся.

– Поздно, ― возразил детектив, ― я это сказал, пока ты держала руку поднятой, проболтаешься кому, даже издателю по долгу работы ― не сносить тебе волос.

– Ладно-ладно, поняла. Черт! Жестоко это. Что там у тебя за история?

Блюр несколько секунд молча смотрел в глаза Фелии, повышая градус ожидания ответа.

– Я разыскиваю одну девушку.

– Пфф, и это все? ― с наигранным разочарованием выпалила Фелия, ― девица сбежала со свидания что ли?

– Со свиданий со мной не сбегают ― это во-первых. Во-вторых, меня ничего не связывает с ней, кроме того, что ее отец обратился ко мне, для того, чтобы я разыскал ее.

– Тогда хорошо, такой ответ мне больше нравится, ― Фелия немного покраснела из-за своей реакции на новости о том, что Блюр разыскивает девушку. Как успехи в поиске?

– Никак. С сегодняшнего дня я приступаю к расследованию, но для начала, мне нужно сходить по делам, собрать информацию, подготовиться.

Глаза Фелии загорелись.

– Это так интересно! Слушай, если нужна будет помощь ― обращайся, я всегда обожала детективы. Роковые женщины, детективы, курящие, с задумчивым взглядом, расследования. Это так захватывает! Отвлекусь немного от этих нудных писателей, невозможно иногда слушать их болтовню.

Эмм, ― Свайпу стало немного не ловко за свою принадлежность к этой профессии, ― вот какого мнения ты о нас.

– Ой, ты не такой как другие. Не пялишься на меня, не пытаешься положить руку мне на колено, и не говоришь о том, какие все вокруг идиоты и только ты ― не такой как все.

– Возможно, иногда я думаю об этом… ― решил немного пооткровенничать Свайп.

– Думать и говорить ― разные вещи, ― поправила Фелия.

– И не надейся на то, о чем ты читала в детективах. Как видишь, я не курю и роковые женщины ко мне не обращаются.

– Это не важно. В любом случае, на меня можешь положиться, обращайся за помощью и обязательно держи меня в курсе своего дела.

– Хорошо, ты меня уговорила. С сегодняшнего дня ты участница моего расследования. Как мне связаться с тобой, если понадобится помощь? Мне неизвестен даже твой адрес.

– Я не говорю свой адрес кому попало, это моя профессиональная этика. Я просто буду намного чаще работать в твоем офисе или нет, я буду работать из твоего офиса, пока ты ведешь это дело.

– Вот как, тогда предупрежу сразу ― осторожнее с соседями и их клиентами, ― Блюр попытался сделать голос как можно более зловещим и загадочным, ― здесь творятся разные дела, некоторые из них слишком темные, чтобы обсуждать их, как и люди, которые этими делами занимаются. Фелия насторожилась. Блюр немного повеселел от ее реакции.

– Так что не открывай тут никому. Если что, тут можно и переночевать. Плед в шкафу. Какая-то еда есть в тумбочке. Я пошел по детективным делам, не скучай.

– Пока, ― только и смогла ответить Фелия. Она осмотрела контору и прикинула как примерно обустроит рабочее место, надела пальто и пошла за рабочими документами в Квазимодо.

Ночь после визита Блюра к Сайксу.

Ночная забегаловка Одноногий Джек ― место, где можно поесть за очень дешево нечто, напоминающее что-то съедобное. То, что можно было назвать пищей с большой натяжкой, пользовалось спросом. Месивом на тарелке можно было наесться, а большего завсегдатаям и не нужно. Посетители Одноногого были неприхотливы в еде. Их больше интересовала выпивка и байки, которыми охотно делились посетители заведения. Слухи разносились на улицах, а на улицы они попадали из Одноногого Джека. Именно сейчас одноглазый старик шепотом, только по секрету, рассказывал собутыльнику одну новость.

– Чесслово, я лично слышал как стражники говорили что-то о том, что новый культ Кордоки не показываются из-за их немощного божка. Дескать их пропахший селедкой забулдыга не способен защитить своих последователей даже от местной шпаны. Какая-то шайка везде закрашивает их красные знаки бранными словами. Одного из этой шайки стража и поймала, как раз когда он закрашивал символ Кордоки. Так вот, он говорит, что эти сосунки из культа вообще магией не пользуются, а только строят из себя крутых культистов. Пытаются пыль в глаза пустить, чтоб к ним побольше людей присоединялись. Никчемные мешки с дерьмом, говорит. Молокососы. В портовом районе уже начали говорить о культе, как о новом движении, а на деле, они только капусту и могут в жертву приносить. Вонючие недоноски. Вот так и говорит этот из шайки. Ну если эта шайка встретит кордокианцев ― трусы им на голову натянет.

– А что за шайка-то? ― спросил одноглазого его собутыльник.

– Да хрен их разберет. Какая-то банда в черном. Черные бродяги, наверное. Даа. Точно. Черные бродяги их звать.

К концу рассказа старика слушала не одна, а восемь пар ушей, и несколько человек слушали вполуха, запивая рассказ спиртным. Возле выхода стояла пара юношей. Они внимательно смотрели на рассказчика. Алкоголь им точно разливать не станут, поэтому вглубь таверны юноши не заходят.

Одноглазый запахнул поплотнее старое грязное пальто, поеденное молью и направился к выходу. Перед дверями его остановили два молодых человека, перегородив выход старику.

– Чего вам? ― спросил хриплым голосом одноглазый.

– Слушай старик, ты че там говорил сейчас? ― спросил, ломающимся голосом, парень в сиреневом шарфе. Рассказывай про этого придурка, которого стражники допрашивали.

Второй юноша молчал и, почти не моргая, смотрел на старика. Он был выше ростом одноглазого старика почти на голову.

– Ты и сам прекрасно слышал, что я говорил, раз остановил меня, а теперь валите отсюда, вам завтра в школу еще, сопляки ― ответил старик. Второй резко схватил старика за грудь и притянул к себе.

– Лучше бы тебе рассказать, пока зубы не потерял ― сказал крупный парень. Он пытался прошипеть сказанное, но скрыть свой писклявый голос ему не удалось. Старик расхохотался от подобного контраста.

– Ладно-ладно, хи-хи-хиииии, ― засипел и продолжил, ― то что я рассказал, это все, что я знаю, лиц я не видел, как и того разбойника, которого допрашивали, но могу сказать, что я действительно видел.

– Давай поживее! ― поторопил тот, что поменьше.

Одноглазый продолжил.

– Здесь, в двух зданиях отсюда нарисован ваш знак ― рыбак на лодке, как -бишь его…

– Святой Кордока, ― поправил крупный юнец, не скрывая писклявость от возрастающей злости к старику. Ему казалось, что старый над ними издевается.

– Да, именно, он. Так вот, поверх него черной краской написано ― маменькины сынки, хиииии ― протянул старик и закашлялся.

– Ну все, я тебе все кости переломаю ― сказал здоровяк, но старик не испугался, а хитрым прищуром смотрел на детину в ожидании.

– Стой, схватил здоровяка за куртку его спутник, ― если об этом узнает Билли, нам не поздоровится.

– Да что он мне сделает?

– А то, что если узнает он, то и его телка тоже узнает об этом, а она такого не любит. Попросит, чтоб Билли придумал че-нибудь в наказание для тебя или сама тебе накостыляет.

– Да они нифига мне не сделают. Я их обоих отпинаю если полезут. Старик расхохотался от голоса громилы. Крупный парень задумался, взвесил все за и против.

– Черт! Ради ее сисек Билли на все пойдет, безвольная тряпка!

– Да ты и сам мечтаешь о ней, осел, ― поддел его первый, ― только и смотришь на ее задницу.

– Отпусти меня, ― отмахнул руку напарника со своей куртки громила. ― Не буду я его бить. Тебе повезло старик.

– Спасибо, и про знак я сказал правду, сами все увидите, ― крикнул им одноглазый, спешно убегая из Одноногого Джека.

Новоиспеченные мордовороты дошли до места, указанного стариком.

– Черт! ― сказал первый, ― уже четвертый наш знак испоганили.

– Я видел только два зарисованных, ответил тот, что поздоровее, ― похоже нам и правда объявили войну. Захреначим тех, кто это рисует!

– Сначала расскажем Билли, идем, ― не пытаясь скрывать свои намерения, громко извергая угрозы тем, кто объявил им войну, два подростка ушли.

Через полчаса здоровяк со своим другом дошли до старой заброшенной рыбной лавки. Окна и двери были наглухо заколочены владельцами, когда те решили уехать из Саммерберга в поисках лучшей жизни. Стены снаружи изрисованы уличным фольклором7. Также на стенах можно было увидеть и рыбака, сидящего в лодке, обведенного красным кругом ― Картоку. Обойдя ветхое здание справа, подростки отодвинули широкую массивную доску и пролезли в открывшийся проход. Внутри лавки находились масляные обогреватели ― источник тепла в зимнее время. Светом лавку обеспечивали десятки свечей в стеклянных банках. Оранжевый тусклый свет одаривал чувством уюта и теплоты В лавке стоял один потертый кожаный диван и пара кресел, несколько стульев с подушками стояли по всему помещению, три столика, сохранившиеся от предыдущих владельцев, пропахшие рыбой, стояли в центральной части лавки. Над заколоченной входной дверью висела еловая ветка, украшенная цветными стеклянными шарами. Стены по периметру были обвешаны гирляндой. В этой обстановке расположились семь культистов, за исключением двух новоприбывших.

В углу стояла высокая стойка, раньше за ней стоял торговец, теперь по ту сторону стойки, у стены сидел паренек с синими, окрашенными чернилами волосами. Он что-то рисовал. На стойке лежали несколько старых книг по призыву и азам поклонения идолам и темным силам. Отдельно лежала красная книга с закладкой по середине ― «Как построить культ с нуля. Советы профессиональных культистов». На вид парнишке было около восемнадцати лет. Худое, бледное лицо не выражало никаких эмоций, пока взглядом он не встретился с черноволосой девушкой, которая сидела на диване в окружении таких же юных девиц и мальчиков. Немного смутившись, парень сосредоточился на равнодушном выражении лица. Ведь он знал наверняка, что девушкам не нравятся парни, которые оказывают им знаки внимания. Только он собрался встать, подойти к ней, чтобы обсудить важные ,на его взгляд, дела их культа, как к нему подошли с сообщением двое юношей.

– Что тебе, Ногтегрыз? ― спросил Билли того, что поменьше.

– Билли, нам объявили войну! Я с Барабаном допросил старика, он не мог соврать. Кто-то разрисовывает наши знаки, унижает наш культ в глазах людей. Стражники допросили бандита, он говорит, что поколотит нас как сопляков.

– Стой, утихомирь свой фонтан слов, ― сказал Билли, ― расскажи как все было. Барабан, ты тоже там был?

– Ага, Ногтегрыз все честно рассказывает.

– Ладно, тогда с самого начала, а потом разберемся с этими войнами. Все члены ордена подошли поближе к стойке, чтобы послушать об этих новостях, черноволосая девушка с большими голубыми глазами внимательно посмотрела на Билли, Ногтегрыза и Барабана. Билли, удостоившийся внимания публики попытался сделать как можно более серьезный и авторитетный вид. Ногтегрыз глубоко вдохнул и начал свой эмоциональный рассказ.

Вернемся на несколько часов назад.

День.

Попрощавшись с Фелией, Блюр пошел, на его взгляд, самым логичным путем. Он направился в Институт честного бизнеса и оккультизма. Декан института бизнеса ― хороший знакомый Блюра. Они познакомились на публичной презентации первой книги Блюра, устроенной издательством Квазимодо. Для привлечения молодой аудитории к книгам, издательство публиковало многих молодых авторов. Те из писателей, кто выглядел более-менее пристойно и могли членораздельно общаться с публикой, должны были презентовать свои книги лично, чтобы увеличить продажи среди самой не читающей аудитории. Первая книга была триллером с примесью теории, что человеческая цивилизация управляется тайным правительством гномов. Определенный успех книга снискала, в том числе среди профессорского состава нескольких высших учебных заведений.

Погода наладилась, мороз не щипал лицо и ветра почти не было. Свайп внимательно рассматривал украшенные прилавки магазинов. Красная и зеленая мишура нависала над витринами, фигурки Крампуса с мешком подарков стояли почти на каждом прилавке, небольшие украшенные елки расставляли на каждом свободном пятачке и веточки омелы висели для того, чтобы кто-нибудь кого-нибудь поцеловал во время празднования.

Магия витала в воздухе. Свайп всегда любил эту атмосферу, волшебством пропитана каждая частица воздуха и ни один из богов не мог претендовать на это волшебство. Это был праздник с большой буквы. Его магия создается людьми и для людей. В одной из лавок внимание писателя захватила зеленая шапка, с вышитой на ней елкой. Эта шапка не могла не привлечь внимание детектива. Он с детства любил зеленый цвет и Йоль.

– Хмм, не плохо. ― пошарив в кармане, он посчитал деньги.

– Вам подсказать что-то? ― спросил продавец за прилавком.

– Да. Мне понравилась эта шапка, я возьму ее.

– Отличный выбор. Вам завернуть ее?

– Нет, я надену прямо сейчас.

– Держите. Приходите еще и счастливого Йоля!

– Счастливого Йоля! Как же я люблю этот праздник.

Свайп натянул на голову зеленый убор и довольный направился к своей цели.

Спустя сорок минут писатель дошел до института.

Толпы студентов шатаются из стороны в сторону. Все взволнованы, так как сложно найти студента, у которого не было бы проблем во время зимней сдачи экзаменов. Нужно учить, либо умолять профессоров поставить минимальную оценку для продолжения обучения. Никто не хочет пересдавать после зимних каникул. Даже при таких обстоятельствах, сложно не заметить как студенты заглядываются на студенток, студентки на молодых людей, и все они засматриваются друг на друга.

– Некоторые вещи никогда не изменятся, ― подумал Блюр, подходя к учебному корпусу. В этом учреждении все готовились к йольской вечеринке с танцами и выпивкой. Вечеринка и пьяные студенты ― норма для любых праздников.

– Вы к кому? ― прервал размышления Свайпа низкорослый бородатый мужчина с секирой наперевес.

– Добрый день! ― радушно поприветствовал охранника учебного корпуса Свайп, чем сразу же вызвал подозрения, ― я пришел к декану, профессору Инфлятору.

– Вы по записи?

– Нет, у меня к нему личное дело.

– Он занят, не положено пускать сюда проходимцев, пропущу только со студенческим пропуском.

– Передайте ему, что пришел Блюр Свайп ― писатель.

– Ну да как же, так я тебе и поверил, поди пришел сюда к своей девчонке. Ты поди из академии законников, вечно наведываетесь сюда, пытаетесь пройти. В мое время тебя за то, что пришел в чужой университет клеиться к студенткам так бы отметелили, что дорогу забыл бы. Из тебя писатель как из меня ювелир. У тебя даже бороды нет.

– Зачем мне врать? Ваш декан знает меня. Ему понравилась моя книга. А если бы я был студентом, но без пропуска, тоже не пустили бы?

– Мистер Свайп! Что вы здесь делаете? Не поступать ведь пришли? ― с удивлением выкрикнул второй охранник с бородой покороче. Он шел по коридору в направлении поста охраны.

– Грог, ты что, писателя не узнаешь? Да за его книгу нужно памятник ему поставить!

– Здравствуйте! Приятно, что меня узнают. Я пришел к декану по личному делу.

– Сейчас я выпишу вам пропуск. Не забудьте его сдать при выходе.

– Вы были на презентации моей книги?

– Конечно. Я был там с деканом. После вашей книги, люди моего типажа стали популярнее у женщин, ― молодой охранник немного помолчал, ― ну и у некоторых студентов.

– Так это действительно вы? Не признал, извините. Вы так написали про гномов в своей книге. Где еще напишут, что мы правим миром, хоть и тайно. Вы очень популярны в гномьих шахтах!

– Ну хоть у вас я снискал популярность. Меня вдохновили древние истории о золоте гномов, вот я и нафантазировал. Я признателен за добрый прием и за то, что моя книга понравилась вам. Блюр пожал руку Грогу и другому охраннику.

– Как вас зовут?

– Грод, ― ответил молодой страж студентов.

– А что за дело у вас к декану, если не секрет? ― спросил Грог

– Не могу сказать. У меня заказ по розыску человека. Других подробностей не ждите.

– Ух ты! Так вы еще и детектив.

– Не совсем. Спасибо, что пропустили. Мне нужно идти.

За время их беседы вокруг столпились студенты. Несколько учащихся последовали за писателем на случай, если это была знаменитость. На всякий случай нужно приглядеться к гостю и взять автограф, будет что рассказать. Все обучающиеся, которые были там, могли сказать одно, они никогда в жизни не видели этого человека. Так что и похвастаться тем, что к ним заходил писатель они не могли. Вот если бы это был О'Хара. Многие студенты в тайне читали его книги и мечтали закрутить роман с вампирами, оборотнями, русалками и прочими расами, чьи сексуальные способности описал этот писатель.

Поднимаясь на третий этаж, шаг за шагом, дверная табличка за дверной табличкой, Блюр наткнулся на нужную ― «Декан Инфлятор». Свайп постучал в дверь и приоткрыл ее, раздался возмущенный голос.

– Сначала нужно дождаться ответа, а потом открывать дверь, молодой… Голос декана сменился на дружеский.

– Блюр Свайп! Давно не виделись! Как вы поживаете? Пишете новую книгу? Что вас привело ко мне?

– Добрый день, декан. Дела идут неплохо. Написание книги в процессе.

– Жду с нетерпением, о чем она будет?

– Не могу рассказать до завершения работы. Декан, я пришел по делу, мне нужна ваша помощь в расследовании.

– Да, конечно, что случилось? ― насторожился Инфлятор.

– Одна из студенток пропала. Училась в этом институте. Ее нет около семи дней ни в общежитии, ни дома. Отец обращался в стражу, но так как ее видели живой, а она совершеннолетняя, то они не берутся за дело.

– Понимаю, законникам не нужна лишняя работа. Им только штаны протирать. Чем я могу помочь? Что за студентка?

– Ее зовут Брителла Сайкс. Дочь Теодора Сайкса.

–Я знаю ее и ее отца. Хоть он и бандит в прошлом, пережить такое никому не пожелал бы. Думаю, что смогу вам помочь, Свайп. Я наблюдал за ней и еще несколькими студентами, в том числе и студентами, которые обучались у нас в рамках подготовки к поступлению. Как вам должно быть известно, наш институт сотрудничает с несколькими школами. Ученики школ после занятий идут в наш институт, где изучают в облегченной форме профильные предметы. Это может гарантировать им поступление сюда.

– Да, слышал об этой программе. Она действовала, когда я еще в школе учился.

– Так вот, несколько ребят, студентов-первокурсников и школьников, внезапно увлеклись одной историей о том, как Купидон, перебрав на божественном пиршестве, упал с горы и нечаянно воткнул свою стрелу в кабаниху. Она начала преследовать его так долго, что он выбился из сил пока спасался на своих крылышках. Когда он добежал до берега, увидел лодку и упал в нее без сознания. В лодке его обнаружил рыбак и дал Купидону бутылку вина. Купидон приободрился, перевел дух и улетел восвояси.

Блюр увязал концы с концами.

– Этого рыбака звали Кордока?

– Именно так.

– Почему именно он вызвал такой интерес у студентов? Вам не кажется это странным?

– На самом деле нет, сейчас многие мечтают создать свой культ, свою церковь, найти своего бога. Большинство известных богов и героев уже обрели своих последователей, они стали массовыми. А тут группа молодых ребят решила устроить свой культ. Для этого нужен кто-то неизвестный или не занятый другими последователями. Вот они и выбрали наименее популярного персонажа легенд. Решили, так сказать, стать свежей струей.

– Этот культ, насколько я слышал, уже приносил жертвы. Да и от людей мистера Сайкса они удирали, используя магию.

– Быть того не может. Эти юнцы используют магию ― вздор. Почему же ректора оккультного института и других волшебников не вызвали для их поимки? Используй они магию, тут же возник бы дисбаланс, все, кто работает с волшебством почувствовали бы это. Попрошу заметить, срубленный кочан капусты еще не является жертвой.

– Вы говорите о простой магии, которая витает в нашем мире и действует по закону ― где-то прибыло, где-то убыло. Магические линии и прочее, чему учат в вашем институте. Если же они использовали другую магию, магию другого порядка, которую вы сразу не ощутите. В порядке бреда предположите это. Что за Кордока? Почему именно он? Что за магия? Кто сколотил этот культ? И про Брителлу не забудьте рассказать. Возможно это поможет мне в написании книги, ― упомянул невзначай Блюр. Он попытался надавить на любовь профессора к литературе.

– Насколько я знаю, ― начал декан, ― упоминания об этом рыбаке больше ни в каких легендах не встречаются, но есть свидетельства, что он действительно существовал. Он жил на побережье Буйного моря8. Четыреста лет назад предполагаемый берег его обитания смыло в прямом смысле этого слова.

Что касается зачинщика культа, то это Билли Клистер ― студент-первокурсник семнадцати лет. Хочет стать богатым и известным, но ничего делать для этого не хочет.

– Недуг современности.

– Именно! Культ для него ― это самый легкий способ добиться цели. Вот он и начал собирать вокруг себя таких же, отбившихся от рук, ленивых студентов. Тем удивительнее в нем участие Брителлы. Она тоже заинтересовалась культом. Вместе они ходили в библиотеку, что-то читали. Постепенно вокруг них собралось еще несколько ребят. Вот вам и культ. Можете называть и орден. Разницы нет, по крайней мере в их случае. Ну и парни потянулись к Брителле. Девушка она привлекательная, мальчишки тянулись в культ только чтоб на нее поглядеть и пообщаться, хе-хе-хе. Дело обычное в таком возрасте. Девушки в культ потянулись наверняка из-за мальчишек.

– Ваши предположения о магии? ― спросил Блюр.

– Если взять во внимание какие-нибудь невероятные, несбыточные обстоятельства, то это может быть магия не из нашего мира. Что-то неведомое, то, с чем мы еще не имели дел. Такое тоже может быть. О существовании такой магии нам, как ни странно, известно, но так как в жизни мы с ней никогда не сталкивались, то и определить или ощутить ее почти что невозможно. Это все равно что слепого спросить какого цвета небо.

– Это очень интересная история,― вставил Блюр, ― а где они могут обитать? Эти малолетние культисты.

– Наверняка в портовом районе. Там скоро каждое здание их символом будет разрисовано. Красный круг, а в нем рыбак в лодке держит удочку.

– Как же слухи об их преступлениях?

– Я не слышал о них. Жертвоприношения сопровождаются кровью, длинными одеяниями с капюшонами. Они не проходят незамеченными, но какие-нибудь хулиганства имеют место быть. Это же подростки. Гормоны играют, делают необдуманные импульсивные поступки, ветер в голове, вы и сами должны это хорошо помнить.

– Я не был таким как они, легкие деньги или создание культа не интересовали меня, да и проблем родителям не доставлял. Я совершал разные поступки, но они несли опасность только для меня. Развлекался как мог в детстве, ничего не поделать, знаете, игра в снежки, лазание по домам, прыжки по крышам и все в таком духе, простые развлечения.

Ну и последнее, Брителла, какая она? Что это за личность?

– Что ж, студентка она способная, голова у нее на месте. Напористая, не пасует ни перед старшекурсниками ни перед преподавателями. Ее как-то пытались доставать третьекурсницы, из-за того, что их парни заглядываются на нее. Спустя какое-то время эти девчонки пришли избитые на занятия. К юной мисс Сайкс они после этого на три метра не подходили. Естественно, как декан я не мог пустить это на самотек, провел свое расследование, но оно ни к чему не привело. Девушки сказали, что на них упали строительные леса. Вы представляете?! ― расхохотался декан, ― обвинить кого-то я не мог в такой ситуации, но догадываюсь, что Брителла, в традициях воительниц с Туманных островов, разъяснила противницам что к чему. Это все, что мне известно о мисс Сайкс.

– Вы глубоко изучили их. Такая осведомленность о студентах. Спасибо, вы очень помогли, ― Свайп пожал декану руку.

– Я должен знать, что творится в моем институте, особенно, если в нем зарождается культ. Вам спасибо, заходите еще, всегда буду рад помочь, ― попрощался декан Инфлятор.

За дверью столпилась небольшая кучка студентов, чтобы поглядеть на молодого, известного гномам, писателя. Как только Блюр вышел, многие студенты разочарованно выдохнули, так как не узнали гостя декана.

– Блин, а я думала это будет О'Хара! А этого я даже не знаю. Пойдем отсюда, ― повела за собой народ разочарованная студентка.

– Что ж, по крайней мере меня знают гномы, ― подумал Блюр, пытаясь приободрить себя.

Тем не менее, за ним по пятам шла горстка студентов, перешептываясь о чем-то.

Блюр остановился, повернулся к преследователям и спросил.

– Кто-нибудь знает Брителлу Сайкс?

Вперед вышла девушка с кудрявыми волосами.

– Я знаю ее, мы с ней дружим, ну, или дружили. Она около недели не появлялась на занятиях. Она вместе с Билли пропала, ― до студентки дошло, что, ей не следовало сразу все рассказывать, у нее округлились глаза от осознания этого, ― а вам зачем про нее знать? Вы из стражи?

– Нет, я писатель, меня зовут Блюр Свайп.

– Никогда о вас не слышала, ― улыбаясь, сказала студентка.

– Это пока. Моя слава ждет меня впереди. А подругу твою, Брителлу, я ищу, так как у меня срочное дело от ее отца. Она помогла бы решить мне его. А что ты знаешь про Билли?

– Он оболтус и лентяй, только и делает, что говорит о том, что станет скоро богатым и знаменитым. Учиться не хочет. Он на Бри заглядывался, да только она с ним никогда встречаться не станет. Ее идеал ― это уверенный в себе, умный и сильный мужчина. А Билли ведет себя как мальчишка, только и хочет руки свои положить туда где им не место, если вы понимаете. Он из тех, кто наломает дров, а исправлять не станет, лучше спрячется и переждет где-нибудь, когда все само собой наладится.

– Я вас понял мисс. Спасибо за информацию. Всего хорошего.

У Свайпа появилась идея как выманить этих культистов. Главное ― не дать этой идее захватить себя с головой и не потерять мало-мальски объективное видение ситуации.

От института Блюр пошел пешком до портового квартала. По пути он проходил мимо Большого рынка.

Под большим брезентовым навесом находились палатки и лавки с самым разным товаром, но что детективу нравилось больше всего, так это йольские украшения, предвещавшие старое доброе празднество с исполнением всех желаний.

На одной из палаток писатель увидел знак Кордоки. Его охватили мысли.

– Что с этим Кордокой такое? Что не так с этими детьми? Каким образом их захватила эта идея? Не уж-то жажда славы стала настолько сильным стимулом для совершения всяких глупостей, что они решили пойти по этому скользкому пути. Малолетки совсем голову потеряли. Нужно разобраться с этим побыстрее. Стоп! Это мысли ворчливого старикашки. Я еще не готов становиться таким ― старым брюзжащим мешком с костями, страдающим маразмом. У меня-то все впереди. Как знать, какая история меня ждет. За каждым человеком стоит целый ворох различных причин, отсутствие родительской любви и доверия в детстве. Отношение общества к человеку и человека к самому себе. Пока я не доберусь до них, мне не узнать причины создания культа. Вот так-то лучше. Никакого предвзятого мнения в моих мыслях. Никогда. Это не разумно. Меня так заинтересовала эта история, что Брителла как будто отошла на второй план. Нужно сфокусироваться на деле.

Блюр приближался к Портовому району. Он проходил мимо канавы, как услышал крики. Люди кричали от ужаса, просили помочь кого-нибудь, богов, духов, любого, кто откликнется. От отчаяния они готовы были воззвать к кому-угодно. Писатель подбежал к столпотворению. В канаве лежал человек с согнутой в обратную сторону спиной и корчился в агонии, изо рта вытекала кровь. Рядом лежал еще один. Все тело было переломано. Ноги и руки были вывернуты под неестественными углами. В сточной канаве, В двух метрах от входа в подземную часть канавы лежала ограждающая решетка, предназначенная для перекрытия входа в канализацию города. Судя по согнутым концам решетки ― что-то выбило ее.

Какая-то женщина закрыв рот рукой, кричала в слезах. Блюр перевел взгляд от нее к канаве, в этот момент оттуда вылетел человек, пролетев до двух бездыханных тел, он упал на землю. Он пытался вдохнуть, но удар был таким сильным, что у него перехватило дыхание. Писатель стоял в нерешительности. Что ему сделать? Что-то внутри подталкивало его сделать шаг навстречу страху, сковавшему его, и помочь бедолаге, но ноги не шевелились, как будто вросли в землю. Никто не спускался к пострадавшему. Свайп утешал себя мыслью, что этот человек не жилец, как и двое других.

Толпа ахнула.

– Смотрите! Что она делает?

Пригнувшись и опираясь руками, по склону спускалась женщина, лицо ее было в слезах. Она очень быстро спускалась вниз, почти скользила по снегу. Люди кричали ей не делать этого, кто-то молча смотрел, как будто удовлетворял любопытство. Глаза таких людей были полны трусости и какого-то азарта. Им будет что рассказать дома, а потом они будут повторять эту историю сотни раз до самой смерти.

Блюр увидел глаза этих людей и понял, что и сам выглядит также мерзко. Беспомощно, со страхом в глазах. Его охватила злость.

– Для полноты картины не хватает только обоссаных штанов. Лучше сдохнуть, чем быть такой тряпкой как они! ― произнес он вслух и побежал за женщиной. К глазам подступала влага от понимания того, что это может быть последний раз, когда он проклинал глупую толпу зевак, а ведь так хотелось делать это почаще, в перспективе ― еще лет восемьдесят. С разбега он перепрыгнул ограждение и покатился вниз. Ему удалось обогнать спускавшуюся женщину.

– Уходи отсюда! Проваливай наверх, ― крикнул он не оборачиваясь.

В темноте, в части канавы, которая находилась под землей, Блюр увидел колышущийся сгусток извивающихся щупалец. Как Свайп отметил впоследствии, это зрелище придало ему немало сил, он подхватил пытавшегося продышаться незнакомца и резво побежал, делая скачущие прыжки по небольшим сугробам. Мужчина стонал от боли. Навстречу им спускались несколько человек и подхватили раненого. Свайп обернулся и всматривался во вход в канализацию. Сиреневое свечение ― это то, что он увидел перед тем, как неизвестная тварь исчезла.

Женщина, утирая слезы, бросилась на шею Блюру.

– Спасибо, спасибо, да хранят вас боги! Она начала рыдать у него на шее.

– Спокойно, спокойно, ― пытался утихомирить гейзер из слез писатель, ― смотрите, с ним все в порядке, вроде живой.

Женщина обернулась к мужчине и бросилась к нему, присев рядом с лежащим на снегу мужчиной на колени. Толпа с облегчением смотрела на эту картину. Кто-то предлагал свою помощь, другие ― звали стражников. Блюр решил воспользоваться суматохой и ушмыгнул в направлении Портового района, здесь делать ему больше нечего.

― Что за чертовщина? ― думал Блюр, ― отродясь в этом городе не видел ничего подобного. Эмоции переполняли его. Он чувствовал страх, в то же время, факт того, что он вышел из этой передряги целым и невредимым, придавал ему радости. Он был жив, но мог умереть, и тем не менее, вот он, идет по улице на своих двоих. Сегодня он определенно должен съесть какое-нибудь вкусное блюдо из рыбы. Целую вечность он не ел рыбу. А ведь она полезна для мозга, может быть, он и книгу быстрее напишет, если добавит больше рыбы в рацион.

7.Уличный фольклор в Саммерберге, как и в любых других городах, состоит из нецензурных слов и гениталий.
8.Буйное море ― море, на побережье которого жил Кордока, известно своим буйным характером, штормы и водовороты в нем случаются чаще, чем в остальных морях.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 марта 2022
Дата написания:
2021
Объем:
160 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают