promo_banner

Реклама

Отзывы на книгу «Приключения капитана Врунгеля», страница 2

bumer2389

Морские байки - хотите верьте, хотите нет. Желание читать Жюля Верна у меня прошло - а лето еще нет. Поэтому и захотелось мне морских приключений - да еще в компании таких бравых морских волков. Книга хороша даже при перечитывании. Что-то я многое забыла и помнила только начало: "Был у нас в училище преподаватель навигации...". А там много всего - как много и различий с мультфильмом. Бравый капитан Врунгель (только поняла, что Христофором его зовут в честь Колумба) отправился в плаванье... скорее тряхнуть стариной и развеять скуку. И команда на "..Беде" подобралась интересная: старший помощник Лом, высокий и сильный, но добродушный и исполнительный. И матрос Фукс - которого взяли в Кале за то, что он разбирается в картах (но карты бывают разные). Книга совсем небольшая - чаще она проходит по разряду повестей. Ну а приключений на ее квадратный метр (или скорее морскую милю)... Команда умудрится - по собственной воле или воле обстоятельств - дать просто невероятный маршрут: и Англия, и Франция, и Египет, и Гавайи, и Бразилия, и Япония... Ну а приключений они переживут... Про мытарства с белками знают все, кто смотрел мульт - а еще был и перегон голландской селедки весьма необычным способом, и коварный адмирал Кусаки, и переход через Австралию - всего не перечислишь. Здесь - читать надо. Скажу - что книга советская изо всех своих сил. И - это пошло скорее для меня в плюс. Не все мне одинаково заходит - например, я пробовала читать Владимир Брагин - В стране дремучих трав , потому что очень люблю Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали - но книга перестала быть мне интересна раньше, чем начался хоть какой-то сюжет. Здесь же - чуток просела середина, и я уже собиралась немного заскучать - но к концу опять стало интересно и даже умилительно. Команда попадает в приключения постоянно - где-то даже в угоду читателю. И это мне нравится - я и в жизни люблю такие "профессиональные байки", когда автор если и привирает - то не чтобы отобрать деньги или время, а - чтобы развлечь собеседника. Конечно, команда выбирается из происшествий - благодаря знаниям, смекалке, дисциплине - ну и немного везению. Я бы сказала, что текст довольно ровный - благодаря характеру, "рассказчика" - который в любой ситуации не теряет самообладания и капитанской фуражки. Но были цитаты, поразившие мое воображение: вроде цитаты про кашалота - не экзальтируйтесь сильно, здесь скорее переданы эти узколобые чинуши, которые все обсасывают на предмет морали и соответствия и вставляют палки в колеса простым романтикам. Или

Линчевать нас на всякий случай

или

Отставить есть старшего помощника!

Хотелось, конечно, чуть больше Жюль Верн - Вокруг света за 80 дней , а получила больше Кирилл Домбровский - Остров неопытных физиков или Владимир Лёвшин - Магистр Рассеянных Наук (сборник) . Здесь даже одна из последних глав называется "...о проверке алгебраического закона". И - не могу сказать, что это плохо. Это было быстротечное, но очень насыщенное приключение - когда и к героям привязываешься, и "вокруг света за 3 часа" проплывешь. Видела в отзывах сомнение, что книга не подойдет для детей. Но все-таки вместо гаджетов полезней поскакать на палке, воображая ее лошадкой, или бежать за бумажным корабликом, воображая его белоснежной яхтой. Может, книга больше подойдет тем - кто это еще помнит;) Старый морской волк, он такой - на "Беду" уведет. P.S. Конечно, я держала в уме мультфильм - и иногда даже включала его на фоне. Это прекрасно - и как это сделано, и и песни, и замечательный голос Зиновия Гердта. Не люблю только - длинные титры в начала и конце - серии получаются маленькими, а мульт - будто порубленным. Но - он не лучше книги. Я топлю и буду продолжать топить - что экранизация никогда книгу не заменит. Это - какое-то неуважение к автору получается. Тем более здесь - у книги немного другой дух, и стиль интересный, и рисунки... Так что очень прошу - книгой все-таки не пренебрегать.

namfe

Удивительно, как давно написана книга. И при этом она будто вне времени. Байки старого капитана, с говорящей фамилией просты и незамысловаты. Сейчас без шикарного мультфильма, они не воспринимаются отдельно, даже несмотря на немного изменённый сюжет и мотивы героев. Мультфильм, с его картинками и песнями украсил книгу, и получился смешнее. Порадовал список морских терминов в конце, они описаны просто и с улыбкой, можно использовать даже отдельно, как приложение к другим книгам о моряках и капитанах. А капитан Врунгель-то соврал и в главном: он не совершил кругосветного путешествия, не пересёк Атлантический океан, почему-то из Бразилии пошёл обратно в Тихий. Зато прошёл русским путём с запада на восток империи, обогнув половину чужого земного шара. Противостояние с Японцем - отголоски русско-японской войны, и предчувствие новой. В общем хорошо, но мультфильм лучше.

SantelliBungeys

Тот самый Мюнхгаузен был одинок в своих правдивых рассказах. Недолго. Всего лишь до начала второй главы. Температура, бронхит и желание выговориться сыграло шутку с тем кто был тезкой Колумбу и предпочитал отдыхать бороздя просторы океанов. Шутка в двадцать две главы, начиная с общеизвестного факта о мистической связи судьбы и поименования судна, минуя океаны, экватор и коварство адмирала Кусаки и заканчивая словарем морских терминов, собственноручно изложенным и подтверждающим что все в этом мире закольцованно.

Христофор Бонифатьевич фигура известная в широких кругах, неунывающая и несгибаемая. Неизменная трубка, командный голос и помощник Лом. Для них припасены и торжества, и аресты. Иногда это совмещается. Чуть отзвучало топорище по дну шхуны, находящейся в подвешенно-фьордовом положении, готовьтесь к испытательно-спасительным прыжкам с помощью бинокля. Полезнейшая штука по мнению капитана. Для тех кто как я, лично не сподобился в правильное время прочесть, все приключения переплетаются с мультипликационным воплощением. Вот и белки, так удачно сначала указавшие путь к спасению, весело похрустят ореховой халвой и ананасами, а потом бодро докажут свою принадлежность к категории ходовых машин. Господин Гаденбек ещё попытается пару раз укусить себя за локоток.

И дупло в зубе у капитана Врунгеля отлично воспримет сигналы бедствия, и гавайские куплеты прозвучат со страниц книги, и даже регата будет под выстрелы пробок...только совсем одноглавая, но подтверждающая утверждение «Нет плохих судов, нет плохих ветров, есть плохие капитаны». Крокодильчики весело проклюнутся в жарком климате Африканского континента, а айсберг совершит кульбит так же от неосторожной удачливости наших героев. Фукс перевоспитается под строгим и заботливым командованием Врунгеля, хотя карты ему все же будут ближе игральные.

И хотя отчётливо понимаешь - история эта написана, пусть и для детей, но явно как сатира. Хотя тоже вопрос - стоит ли за чистую монету воспринимать все эти пропагандистские штампы о зарубежном житье-бытье. Известная идея Самуила Яковлевича о«вербовке» в «детские писатели» не столько людей с литературным опытом, но людей с опытом жизни, так называемых «бывалых» людей отлично сработала не только с Борисом Житковым , «бывалый рассказчик» Андрей Некрасов успешно справился в двойной пародией. И пусть вымышленный персонаж затмил автора и его биографию, но и вошёл в вечность, поставив полные паруса на шхуне с правильным названием.

OksanaBoldyreva674

Книжка моих ожиданий не оправдала. Это как раз один из тех случаев, когда экранизация все-таки лучше. Я не смотрела кинофильм, но мультипликационный сериал видели, хотя бы частично, наверное все советские дети, и я в том числе. Книга же в детстве как-то обошла меня стороной. И восполнив этот пробел сейчас, могу с уверенностью сказать, я ничего от этого не потеряла. Насколько "наш Мюнхаузен" обаятелен и харизматичен в мультфильме, настолько малосимпатичен он в книге. Непонятно, для чего вообще этот самодовольный хвастун, считающий что за границей нет ничего стоящего внимания, отправился в кругосветку: в Гамбурге живут хамы, в Голландии вообще нет ничего интересного, для англичан самое главное, "чтобы костюмчик сидел", а там можешь хоть попрошайничать, Италия - страна бандитов и т.д. Ни для кого у книжного Врунгеля доброго слова не нашлось. Таким "патриотам" дома надо сидеть, а не путешествовать вокруг света. Что еще показалось не слишком уместным в книжке для младших школьников - политическая сатира на злобу дня. К чему было приплетать Муссолини, пусть и не называя его по имени? Или перекрещенного в Грабентрупа Риббентропа, ни к селу ни к городу пафосно вещающего об оскорблении арийской расы? Вот зачем всё это в детской юмористической книжке о морских приключениях?

В общем, если начать разбираться, книжка мне скорее не понравилась. Почему тогда довольно высокая оценка? Видимо, благодаря искрометному забавному мульту, для которого она стала основой. Сценаристы убрали недружелюбную устаревшую сатиру, связали все морские байки в логически стройный сюжет, добавили обаяния героям и получился отличный мультфильм, яркий и запоминающийся настолько, что для меня даже и во время чтения герои разговаривали голосами своих мультяшных персонажей. Лично я предпочитаю запомнить "Приключения капитана Врунгеля" именно такими, а книжка? Могу теперь поставить галочку, что еще одна детская книжка, в свое время прошедшая мимо, наконец прочитана.

red_star

Если я правильно помню, мама приносила мне "Врунгеля..." почитать как раз тогда, когда я классе 5-6 слег с ангиной. Это, вероятно, и потянуло меня к нему в этот раз, когда через неделю постельного режима опять из-за ангины я уже окончательно одервенел от скуки.

Итак, книга 1937 года, подвергавшаяся послевоенным переделкам, но внешне несильным, оставившим скелет произведения в целостности. картинка red_star Ирония, море иронии. И хорошее чувство собственного достоинства. Врунгель с командой путешествует по мало уютному миру 30-х, натыкаясь то на итальянских фашистов в Африке, то на японских милитаристов в Антарктике, то на арийцев из неназванной западной державы. Занятно, что над итальянцами уже тогда скорее смеялись, с немцами лучше вообще без контакта, а японцы - явные враги, строящие козни и в Бразилии, и в Австралии.

Банально, но книга читается на одном дыхании, приключения Врунгеля очень бойкие, бодрые и веселые. У советских собственная гордость, так сказать. картинка red_star Книга насыщена иллюстрациями, созданными для первых изданий книги в 30-х. Этот же художник, К. Ротов, создал не менее знаменитые образы для первых вариантов "Хоттабыча". Картинки очень удачные, на мой вкус.

ulyatanya

Как не восторгаться и не писать о Врунгеле. Я росла вместе с ним. Родителям удалось заинтересовать меня в детстве чтением, и эта книжка до сих пор со мною, как старые добрые друзья. Капитан Врунгель - литературный брат барона Мюнхаузена, с тем лишь отличием, что его приключения происходят на море. Написанный в 30-е годы XX века роман будет интересен детям и сегодня, благодаря своему приключенческому сюжету и живому, весёлому языку. Книга великолепно пародирует романы о морских путешествиях и приключениях и дарит незабываемые минуты доброго смеха. Какие яркие персонажи. Речь простая, но очень близкая. Запоминающаяся. В этом и мастерство, когда ни пафоса, ни позерства, ни каких-то сложных поворотов сюжета, а книга интересная. Юморная. И что интересно, так же читается и сейчас. Хорошая книга. Живая. Пусть и дальше живет.

booklover_sveta

Впервые я наткнулась на эту книгу ещё в школе. Если не путаю, то нам задали прочитать её на летних каникулах. Но у какого школьника летом есть время на чтение? А особенно у того, которого родители отправили гостить к бабуле? У меня лично его не было. Я забросила книгу на дальнюю полку и с утра до вечера бегала на улице, успевая только на пару минут забегать домой, чтобы перекусить. В общем, мы с Врунгелем оба попадали в разные передряги, только он на море, а я на суше. Но сейчас, когда жажда приключений уже давно позади, я снова взяла в руки эту книгу и с удовольствием прочитала.

Это такая забавная и непринуждённая история! Я погружалась в приключения капитана Врунгеля и двух его помощников Лома и Фукса с улыбкой. Какие трудности только не встретились им на пути, когда они отправились в кругосветное путешествие на своей «поБЕДЕ»... Читать было смешно и интересно. Повествования от лица капитана такие яркие, живые, что я без проблем рисовала в своём воображении их морской путь. Смелый, умный, честный Христофор Бонифатьевич довольно хитро расправлялся с передрягами, которые попадались им на пути и не раз спасал свою команду из курьёзных ситуаций.

Думаю, эта книга понравится любителям приключений и морской тематики, плюс, в конце книги есть небольшой словарь. А так же повесть сопровождается смешными иллюстрациями, что только дополняет картину.

Сидел я вот так в своей конуре, и, знаете, надоело. Решил тряхнуть стариной - и тряхнул. Так тряхнул, что по всему миру пыль пошла!...
TibetanFox

Осторожно! Дует вмордувинд!

Люблю перечитывать детские книжки. Зачастую там такой потрясающий юмор, что удивляешься, неужели дети могут всё это понять?

Говоря о капитане Врунгеле, трудно не упомянуть барона Мюнхгаузена. То же самое, только в морском антураже. У меня они в детстве, насколько я помню, были как раз в одной книжке, этакая большая книга врунишек. Хотя я бы не стала называть его именно "Врунгелем". Всё же это не враньё, не ложь и не обман, а фантазирование, выдумки.

Читая эти смешные истории, невольно сравниваешь с незабвенным мультиком. И хотя первые главы сильно с мультфильм похожи, дальше разница всё больше и больше, совсем другой сюжет. Но никакие другие образы главных героев уже не представляются. Трудно сказать, что лучше — книжка или мультик. В книжке все эти шутки читаются просто замечательно. Удивительно вообще, как они строятся, по какой-то логике, которая кажется совершенно справедливой, хотя и понятно, что это только выдумка. Тот же кашалот, у которого жар, — логично же, что от его жара вода кругом будет кипеть. И вполне логично, что если овец можно перегонять стадами, то и селёдку можно. Внутри книжки какая-то странная детская реальность, где ананасы путаются с шишками, пальма может служить мачтой на корабле, а в гольф играют бумерангами. Логичный сюрреализм.

Отчётливо помню, что в детстве меня жутко раздражало "реальное" обрамление этих историй. В них капитан Врунгель представал неприятным и напыщенным типом, который не фантазирует, а именно нагло врёт, набивая себе цену. И до сих пор такое впечатление осталось.

Зато очень приятное впечатление осталось от небольшого морского словарика в конце. Очень понятными и простыми словами с юмором описаны основные морские термины. Этот словарик может пригодиться и не только при прочтении "Приключений капитана Врунгеля", но и при встрече с другими книгами на морскую тематику, особенно если вы путаете дредноут, рангоут и нактоуз.

Жалко, что в книге нет бандито-гангстерито, а только один вредный адмирал Кусаки.

Count_in_Law
Масса заходов, масса приключений… Конечно, теперь времена не те. И нравы изменились, и положение, — добавил он, помолчав. — Многое, так сказать, предстаёт теперь в ином свете, но всё же, знаете, оглянешься вот так назад, в глубину прошлого, и приходится признать: много было и занятного и поучительного в том походе.

В детстве у меня таких ассоциаций не возникало, но сейчас эта история показалась мне чистым Бароном Мюнхгаузеном по-русски - минус западные реалии, плюс довольно поверхностная сатира на быт и нравы иностранцев. Что раньше, что сейчас, мне гораздо больше симпатичен мультфильм по мотивам книги, чем сам первоисточник. И не только потому, что там есть удивительные поющие бандитос-сеньоритос, а прежде всего по причине стройного приключенческого сюжета - всей той возни с похищенной Венерой, итальянскими мафиози и раскрытой в финале личностью их главаря, которая в итоге превратила невнятный набор отдельных морских баек в единое полотно повествования.

"Врунгель" как книжка - это всего лишь морские небылицы, которые просто накидываются одна за другой в большой котёл, содержимое которого потом поражает своей внешней яркостью, но не слишком распознаётся по вкусу из-за мешанины всего и сразу. Истории это, конечно, весёлые, обаятельные, залихватские и завиральные в лучшем смысле слова, но существуют они абсолютно отдельно друг от друга и в любой последовательности. Плюс-минус ещё десяток подобных - и ничего тут не изменится, не станет ни хуже, ни лучше. "Врунгель" как мультфильм - это удачное развитие драматургии сюжета, невероятные дополнительные второстепенные персонажи и отсутствие неприятного великодержавного славянского снобизма, которым грешит книга.

В целом, это познавательно с точки зрения знакомства с морской темой и довольно забавно. Для детей. А я доковыляла до финала с большим трудом, только на силе воли и необходимости добить страну в игре "Вокруг света".

Но я человек, как вы знаете, смелый, настойчивый, даже несколько упрямый, если хотите, и не привык отказываться от принятых решений.

Приятного вам шелеста страниц!

ListiFideliti

Текст рецензии — личное впечатление, написано в виде отчёта в игре. Без спойлеров.

Не выспаться всегда успеешь

Плюсы: юмор, лаконичность, задорность повествования.

Мысли: знакомство с произведением прошло шикарно — я посмеялась от души. Ну, никак не ожидала, что наткнусь на смешной аналог «Вокруг света за 80 дней» . И, к счастью, книга читается и слушается быстро, а что важнее — с удовольствием.

Техника. Да, язык и стиль довольно просты, но при этом не скатываются в примитивщину. Описаний, к сожалению, мало. Зато диалогов вагон и маленькая тележка, в них проскальзывает много «всякого разного», но в основном всё в рамках приличий. В некоторых изданиях книги есть иллюстрации и даже словарик с морской терминологией — имхо, это важно. Ну, и как сказано выше, произведение существует в аудио-варианте — чтецом выступает Сергей Чонишвили, причём человек работает весьма артистично :)

Содержание.

Содержание. В принципе, сравнение с книгой Верна справедливо в отношении главной цели повествования — морское путешествие, полное приключений. Мне понравилось, что автор решил показать нам историю именно как рассказ старого преподавателя в академии — вся книга это «воспоминания» капитана Врунгеля, которыми тот делится со студентом.

Читатель с интересом наблюдает за происшествиями, случающимися на палубе «Победы», ставшей «Бедой» после неприятного инцидента. Мне понравилось, что автор наделил Врунгеля забавным характером — чтобы ни случилось с ним в его «воспоминаниях», он воспринимает это легко и без негативных эмоций. Даже относительно печальные события. По-моему это правильно, что на подобном примере продвигается спокойное отношение к невзгодам и подход к жизни с юмором.

Кстати, знаете, никак не пойму, почему это у нас твердо так произносится: «Гамбург»? Неправильно это, тамошние жители называют свой город «Хамбург». Оно и звучит помягче, а главное, больше соответствует действительности.

Несмотря на то, что история в общем-то довольно забавная, не все шутки были... скажем так, уместными. Сатира и юмор — это довольно опасные направления, потому что очень уж часто шутки строятся по принципу унижения или обличения тех или иных неприглядных сторон. Даже процитированная выше шутка-высказывание капитана о его «опыте пребывания» в Гамбурге. Вроде бы и забавный каламбур получился, вроде бы и оскорбление целого города... Но, помимо неоднозначного юмора была пара моментов в роде драк или распития крепких напитков, что всё же в детской книге видеть не хочется.

Впрочем, общее впечатление от книги довольно приятное. По-крайней мере мне не было скучно, а шутки при всей их неоднозначности всё-таки забавны.

свернуть

Итог: юморная книга о том, что не всякая ложь несёт за собой тяжёлые последствия. Ведь кто из нас хотя бы раз в жизни не сталкивался с представителями старшего поколения, любящих «приукрасить» свои воспоминания или рассказать о своём «героическом» прошлом? В общем, милая вещица на пару часиков.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
99 ₽
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
20 марта 2014
Дата написания:
1937
Объем:
150 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-4467-0230-5
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают