Читать книгу: «Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах», страница 8

Шрифт:

Он обернулся к Холмсу и победно посмотрел на него.

– Туше, – произнес детектив. – О, вот и она, – он прошел мимо Ватсона, попутно всучив ему одежду.

Ватсон проследил за ним. Действительно, среди всяких отходов лежала курица, которой определенно перерезали горло. Холмс некоторое время смотрел на нее, потом развернулся, подошел к Ватсону и произнес:

– Спасибо. Но больше так не делай. Мы не должны вредить людям. Ты же мой помощник, поэтому будешь делать то, что я тебе говорю.

– Ох простите, – услышали они уже в который раз день голос Грегсон, которая вышла было из-за угла, но тут же отпрянула обратно, увидев Ватсона в одних кальсонах.

– Нет-нет, мы уже закончили, – крикнул инспектору Холмс. – Ватсон, да оденься уже.

– Мы узнали про констебля, – сказала вновь показавшаяся Грегсон. – Джон Рэнс, у него сейчас выходной. Мы послали за ним.

– А вот это не стоит, – Холмс порывисто направился к дому №3. Грегсон последовала за ним. – Мы с Ватсоном сами съездим на адрес. И да, Грегсон, убийца перевернул мусорный бак – пришлите полисменов, пусть они наведут там порядок, – услышал Джон его удаляющийся голос.

Насколько это возможно было быстро, Ватсон оделся, морщась от боли в руке, и поспешил за ними, встретив по пути двух полисменов, явно недовольных новым заданием.

– Выделите нам кэб, мы сейчас же направляемся к Рэнсу, – услышал он голос Холмса, заходя в дом. – Вот что пока мы имеем, джентльмены: убийца – призрак мужчины, ростом выше шести футов. При жизни это был чернокожий человек… Он и эта его жертва приехали сюда вместе в четырехколесном экипаже, запряженном лошадью, которой была только одна новая подкова – на переднем копыте, остальные старые. Дальше произошла битва между этим человеком и призраком. Магическая. И призрак вышел из нее победителем, а у человека остановилось сердце. – Он помолчал и посмотрел на сыщиков: – Помните ведь дело Дольского в Одессе или дело Летюрье в Монпелье? – Прочитав на их лицах непонимание, он вздохнул и продолжил. – Итак, призрак победил. И судя по когтям, которыми он выцарапал слово на стене – он начинает уже превращаться в демона. А значит, у нас совсем немного времени. Грегсон, пусть Ваши парни поищут по своим агентам призрака-кэбмена. Телеграфируйте также в САСШ по поводу Джозефа Стенджерсона – нужно узнать про него все, как и про Дреббера. Лестрейд, ищите, ищите Стенджерсона! Вперед, Ватсон!

Глава 8. Показания констебля

– Как ты это все узнал? – спросил Ватсон после непродолжительного молчания, когда они, усевшись в кэб, поехали к обнаружившему труп констеблю.

Холмс как будто вынырнул откуда-то:

– Не мешай мне думать, пожалуйста, – сварливо сказал он. – Если, конечно, хочешь быть моим помощником.

– Я НЕ хочу быть твоим помощником. Только полный псих может хотеть этого.

– Коль уж на то пошло, я тоже НЕ хочу, чтобы ты был моим помощником!

Они помолчали.

– Первое, что я увидел, подъехав к дому, были следы кэба у самой обочины дороги, – вдруг заговорил Холмс. – До прошлой ночи дождя в Лондоне долго не было. Значит, кэб, следы которого мы нашли, очевидно, проехал там нынешней ночью. Потом я заметил следы лошадиных копыт, причем один отпечаток был более четким, чем три остальных – значит, одна подкова была новая. Кэб прибыл после того, как начался дождь. Все полицейские до нас пришли на адрес пешком. Наш с тобой кэб прибыл первым – да и новые следы от старых я спокойно отличу. Значит, тот кэб подъехал ночью, и, конечно же, он-то и доставил туда убийцу и жертву.

– Правдоподобно… А как ты угадал рост убийцы?

– Я не гадаю, это мешает логике. Когда человек пишет на стене, он инстинктивно делает это на уровне своих глаз. От пола до надписи на стене шесть футов. Задачка для ребенка…

– А вот это вот… – Ватсон помолчал. – Про демона?

– Ты пытался сказать слово «коготь». То, как процарапано слово на стене, можно было процарапать только когтем – не ногтем, не ножом… Становясь призраками, люди, которые жили себе и жили, не особенно греша и не будучи святыми, имеют еще шанс сделать свой выбор. Постепенно они или превращаются в демонов, или отправляются на небеса. Этот, как мы видим по убийству, свой выбор сделал в сторону ада. Поэтому и стал превращаться в демона. Он это понимает, поэтому у него мало времени. В облике демона он перестанет себя контролировать…

Наблюдательность, Джон… Вы все смотрите, но не наблюдаете. А именно это отличает настоящего сыщика от всяких там Лестрейдов… В сыскном деле нет ничего важнее, чем искусство читать следы, хотя именно ему у нас почему-то почти не уделяют внимания. Там все, конечно, затоптали полисмены, но кое-что я смог увидеть. Убитый выпрыгнул из кэба и, судя по походке, был пьян. Вторых следов нет – как это понятно, призраки их не оставляют. Убитый сначала шел вполне себе спокойно и только в доме заподозрил что-то неладное.

Холмс помолчал.

– Я понюхал губы мертвого – его не отравили, иначе я бы учуял запах. Я учуял другой запах – призрака и магии. Обычные люди их не ощущают – тем более большинство из них, которые во все это не верят, – но с опытом это приходит. Ему остановили сердце сильным заклинанием. И да – он пытался излечиться обычными таблетками. Это может вызвать усмешку – но только не у знающих людей. Удар магическим лучом парализовал сердце – и его вполне можно было снова завести с помощью либо магии, либо обычных врачебных средств. Магией, как мы понимаем, раненый уже заниматься не мог – а его таблетки убийца отшвырнул от него подальше. Уверен, что результаты экспертизы Скотленд-Ярда – когда там они появятся – подтвердят, что они от сердца. Убийца смотрел, как этот человек умирает, и заодно рассказывал ему что-то, показывая вот это кольцо. Потом от избытка эмоций он начал превращаться в демона, но рассудок его еще оставался при нем – и он стал писать надпись на стене. Но его спугнули, и он обронил кольцо…

– Но убитый… как он?..

– Как он смог в одну и ту же ночь оказаться и с тобой в поезде, и умереть в пустом доме в Лондоне – ты это безуспешно пытаешься спросить?.. – Холмс помолчал. – Либо он воспользовался заклинанием из гримуара, либо… это были разные люди. Ну, то есть существа. В любом случае, я уверен, что ответ заключен в гримуаре, и я как раз хотел начать его читать – но спасибо тебе, тут ты со своими расспросами.

– Да читай, пожалуйста… – Ватсон демонстративно отвернулся к окну.

– Не буду! Потому что не это сейчас главное, Джон!.. – Детектив замолчал, явно в ожидании вопроса.

Тот какое-то время предпочел не радовать собеседника своей реакцией, но все-таки не выдержал:

– И что главное?..

Холмс полез за пазуху, извлек оттуда револьвер и протянул его Ватсону:

– Ты же солдат, значит стрелять умеешь… Он совсем обычный, без серебряных пуль, конечно, но я думаю, что сейчас и он нам подойдет…

– С чем мы столкнемся?

– Со всем, чем угодно… Но уж точно – с твоей любимой нечистью… Те пятна крови на полу – они не человеческие. Это курица, которую ты так цинично отыскал… После убийства Дреббера там провели обряд – и очень сильный обряд. И я, конечно, не считаю, что это сделал призрак. Картина, по-моему, была такова. Призрак-кэбмен привез Дреббера в этот пустой дом. Там между ними разыгралась битва, в которой призрак победил. После этого он, превращаясь в демона, стал писать на стене имя женщины, Рейчел. Его спугнул этот полисмен, к которому мы сейчас направляемся. Он не дописал и скрылся. Но был кто-то еще, кого заметил констебль. Этот некто, похоже, хороший колдун. Я склонен полагать, что он мог помочь призраку. И он загипнотизировал или как-то еще заколдовал констебля, внушив, что он видел именно тебя… Интересно, не находишь?.. А кто ж такой у нас есть могущественный колдун, который знает, как ты выглядишь… Хм-хм, дай подумать…

– Но он же и был мертв?!. Или он раздвоился?!

– Да это-то как раз проще всего, если знать, как работает магия… Но это все тоже пока не главное, Джон! Главное – зачем он совершил обряд! Гипнотизировать можно и без куриц… Кстати, я думаю, он поймал ее в одном из домов – я заметил там курятники. Это удобно… Он превратил его во что-то, Ватсон! Этого констебля, Рэнса. Но вот почему он это сделал – вот вопрос! Я совершенно не представляю, с чем мы столкнемся, когда встретимся с ним. Но такой шанс упускать нельзя.

– Приехали, джентльмены, – услышал Ватсон голос управлявшего кэбом полицейского, который показался ему знакомым.

Он первым выскочил из кэба и лицом к лицу столкнулся с тем самым констеблем, который ударил его на Бейкер-стрит.

– Прошу прощения, сэр, меня прислали принести извинения, сэр, – уныло проговорил тот. – Нам описывали Вас, как предполагаемого убийцу, сэр…

Первое, что хотел бы, не задумываясь, сделать Ватсон, – это вернуть нокаут ретивому служаке. Но он быстро взял себя в руки и неубедительно процедил: «Принимается…»

Дальнейшему разговору помешал Холмс:

– Как Вас зовут, констебль?

– Мерчер. Гарри Мерчер, сэр.

– Вы верите в потусторонние силы, Мерчер? – Холмс пристально посмотрел ему в глаза.

– Что Вы такое говорите, сэр? За 22 года службы я видал только алкашей, воров, разбойников и маньяков.

– Значит так, Мерчер, – детектив взял его за локоть: – Вполне, возможно, что сейчас мы встретимся с чем-то дьявольским. Но бойтесь этого не больше, чем маньяков. Стреляйте на поражение – но помните, что лучше, если он попадет к нам живым.

– Это какая-то чертовщина, сэр… Простите, но я Вам не верю.

– Ну дело твое, – легко согласился Холмс. – Заходим!..

И первый вошел в арку, около которой они стояли. Ватсон поспешил за ним, сжимая рукоятку револьвера, холодная сталь которого придавала ему уверенность. Следом тяжело ступал констебль.

– А кого мы идем брать, сэр? – громким шепотом спросил он.

Холмс с секунду помолчал, потом быстро ответил:

– Тварь, которая убила твоего коллегу Рэнса.

– Джона Рэнса, сэр? – воскликнул констебль. – Знаю его! Он классный парень! Он же был крестным у моего сына! Если эта тварь убила Рэнса, то ей от меня несдобровать!..

Тесный проход провел их в прямоугольный, вымощенный плиткой двор, который был окружен грязными лачугами. Во дворе играли грязные ребятишки в дырявой одежде. Ныряя под веревки с линялым бельем, все трое добрались до двери с номером 46, на которой блестела дощечка с именем Рэнса.

Холмс встал перед дверью, Ватсон и констебль, не сговариваясь, прислонились к стенам по обе стороны от него, взяв револьверы наизготовку. Доктор заметил, что детектив держит трость так, чтобы из нее без труда можно было достать клинок.

Холмс постучался.

Тишина.

Он постучался громче.

– Мистер Рэнс! – крикнул он. – Я инспектор Холмс от инспектора Лестрейда. Нам необходимо задать Вам несколько вопросов!

– Он наверняка спит, сэр! – к сыщикам подбежала стайка чумазых мальчишек. – Мистер Рэнс всегда долго отсыпается после службы.

– Спасибо, ребята, – добродушно сказал им Холмс. – А теперь идите играйте.

– Мы хотим посмотреть на ваши пистолеты, джентльмены, – сказал самый смелый парнишка.

Холмс вздохнул:

– Сейчас мы поговорим с мистером Рэнсом и покажем вам пистолеты, хорошо? А пока идите, – он в который раз уже капризно замахал ладонью.

– Покажите сейчас, сэр!

– А ну пошли вон, пострелята! – вызверился на них констебль. – А то всех в камеру пересажаю, маленькие вы воришки!

Мальчишки бросились врассыпную.

– С ними только так надо, сэр, – сказал полисмен Холмсу.

После его крика за дверью послышались звуки. Ватсон физически ощутил разлившееся в воздухе над их троицей напряжение и еще крепче стиснул рукоять револьвера.

Дверь открылась. Трое сыщиков замерли, готовые ко всему.

В комнате перед ними стоял грузный мужчина в кальсонах и майке. Очевидно, он только что проснулся и чтобы взбодрить себя, умылся – он вытирал полотенцем лицо.

– Констебль Рэнс, я полагаю? – светски осведомился Холмс.

Тот промычал что-то соглашающееся из-под полотенца.

– Рэнс! Живой! – в следующую секунду сопровождавший сыщиков констебль кинулся обнимать коллегу. – А они мне сказали, что ты…

Фонтан крови прилетел на Холмса и Ватсона.

С яростным рыком Рэнс отнял голову от прокушенной им шеи полисмена, полотенце слетело с него – и сыщики увидели безумно страшное серое, клыкастое лицо орка, выплевывающее часть шеи Мерчера. В ту же секунду Рэнс начал увеличиваться на глазах, кальсоны и майка лопнули…

Ватсон начал палить в него из револьвера – но тот прикрылся трупом полицейского, а затем бросил им в доктора, уронив того на землю.

В раненой руке как будто что-то лопнуло. В глазах побагровело как во время видений – но Ватсон мгновенно понял, что в этот раз это настоящая кровь из артерии бедняги Мерчера.

В следующую секунду орк бросился на Холмса, но тот успел уйти с линии его прыжка, как заправский фехтовальщик выставив вперед трость. Орк издал рык, от которого кровь застыла в жилах, заскулил и вдруг побежал прочь, чуть не наступив на Ватсона.

Барахтаясь под грузным телом убитого полисмена, доктор все же сумел направить на орка револьвер и снова начал стрелять. Кажется, даже попал – но чья-то нога в дорогом ботинке припечатала его ладонь к земле.

– Люди, Ватсон! – крикнул Холмс, сошел с руки Джона и бросился за орком.

Действительно, на крик из домов повысыпали жители. Мужчины, женщины, дети, увидев надвигающееся на них чудовище, застывали на месте, а затем в ужасе принимались бежать кто куда. В этой неразберихе невозможно было попасть в беглеца, не ранив никого из людей.

Холмс преследовал орка, развивая невиданную скорость.

С большим трудом, морщась от пронзающей боли в руке, Ватсон кое-как смог снять с себя труп полисмена. Он схватил второй пистолет и бросился вслед за Холмсом.

Увиденное его удивило. Детектив не только бежал с огромной скоростью, но начал подпрыгивать, хвататься за веревки с бельем, а затем с ловкостью обезьяны стал цепляться за карнизы, перепрыгивая с одного на другой и оказавшись таким образом над бегающими жителями и всяческими другими преградами двора.

Между тем, было видно, что орк оказался в тупике: на его пути была стена. Холмс, кажется, уже был готов спикировать на него сверху как ястреб – но монстр вдруг остановился, схватил какую-то женщину и поднял перед собой. Было ясно, что своими ручищами он может сделать с ней все что угодно.

Холмс мягко спрыгнул на землю перед ним.

– Джон! Ты еще там? – прокричал он.

– Да где ж мне быть-то?.. – крикнул ему, запыхавшись, на бегу Ватсон.

– Да я не тебе, Ватсон, – огрызнулся Холмс. – Я доброму Джону Рэнсу, кого превратили в эту нечисть. Ты же еще там, Джон!.. Ты же хороший человек! Ну что ж ты убил Гарри Мерчера, старину Гарри – а ведь он так обрадовался тебе! А ведь ты крестный его сына! Но мы же понимаем, что это был не ты, Джон!..

Ватсон наконец добежал до них и стоял, судорожно переводя дыхание.

Орк стоял не двигаясь и утробно дышал.

– Послушай, что сейчас будет, Джон! – крикнул опять Холмс. – Твоя оболочка уже смертельно ранена. Я проткнул ее клинком из заговоренной стали, а мой товарищ всадил несколько пуль. Тебе недолго так стоять осталось. Поэтому отпусти женщину, Джон, не бери грех на душу. Душе твоей, к сожалению, скоро придется предстать перед Господом. Отпусти ее, Джон, и давай поговорим! Попробуй поговорить со мной!.. Нам это очень важно – и мне, и твоей бессмертной душе.

Орк постоял немного – как вдруг зарычал и схватил женщину второй рукой. Ясно было, что он хочет просто разорвать ее…

…Лаура, которую тащит нечисть. Джейн… Это было не видение. Ватсон просто вспомнил их… Время замедлилось… Прыжок не получится… Ватсон сделал длинный шаг вправо, перенося вес тела на согнутое колено. Женщина наконец перестала заслонять голову орка от него. Он перестал дышать. Выстрелил.

И тут же упал, не удержав равновесие.

А потом произошло землетрясение. Это на землю как подкошенный рухнул орк, выпустив из рук женщину, которую ловко поймал Холмс.

– Мадам, Вы как ангел, спустившийся с небес, – галантно и в то же время небрежно произнес виконт, аккуратно поставил ее и устремился к орку.

Женщина побежала прочь что есть сил. Ватсон, кряхтя, стал подниматься.

– Прекрасный выстрел, Джон! – крикнул через плечо Холмс. – Прямо в глаз… Хотя… – Он резко развернулся. – Ну вот мы же хотели взять его живым. У меня был план. Ты молодец, спас женщину. А информацию мы теперь откуда возьмем?

– …кой план… тебя… был?.. – Ватсон не мог перевести дыхание.

– Я уже забыл его – к чему забивать теперь этим голову? Я думаю, нам надо уходить. Помнишь больницу в Саут-Даунс? Богобоязненное население, не разобравшись, всех посчитает нечистью и начнет танцы с вилами или огненное шоу. У меня почему-то так всегда бывает… Хотя нет, людей здесь немного, поэтому скоро сюда придут они.

– Подожди, – Ватсон взял его за локоть. У него из головы не выходила одна вещь: все то время, что он с Холмсом – ни одного видения!.. – Что ты хотел у него спросить?

– Да какая уже разница? – досадливо спросил Холмс.

– Шерлок! – требовательно крикнул Ватсон.

– Кто с ним такое сотворил, естественно… – пробрюзжал виконт. – Ну да ладно, это я сам выясню…

– Ты можешь… хотя бы на секунду… заткнуться?!.

Холмс осекся.

– Ты невоспитанный мужлан, Ватсон, но из вежливости я помолчу.

Проведя ладонью по оставшейся на нем крови убитого полицейского, Ватсон очертил вокруг трупа орка круг и встал внутрь.

– Слушай меня, Шерлок, у нас очень мало времени!.. Душа Рэнса может быть еще здесь, и мы можем с ней поговорить. Сейчас я… – он перевел дыхание – сделаю это. Ты будешь спрашивать – я буду отвечать. Но пока – молчи! Молчи до тех пор, пока у меня не закатятся глаза!..

Он упал на колени перед орком и взял его за руку, преодолев шевельнувшуюся брезгливость.

Холмс, опираясь на трость, наблюдал за ним, как энтомолог за новым насекомым.

– У нас будет очень мало времени, понял?.. – крикнул Ватсон.

Холмс кивнул.

Ватсон обмакнул палец в сочащуюся из глаза орка кровь, затем облизал этот палец и начал что-то говорить. Он делал это автоматически, даже не задумываясь над тем, что именно он делает и что говорит.

Небо и земля, приземистые домишки и развешанное белье начали крутиться вокруг него, он понимал, что и сам раскачивается – но говорил и говорил, все убыстряя и убыстряя ритм неведомых ему слов.

Наконец это случилось. Его как будто что-то ударило внутри головы. Он почувствовал, что внутри его сознания есть кто-то другой… Но почему, почему Холмс молчит, ведь у нас так мало времени?!.

– Здравствуй, Джон! Рэнс который, я имею в виду, – услышал он в тот же миг голос сыщика.

– Здравствуйте, сэр! – услышал он растерянный голос, который как маленьким молоточком вбивал каждое слово в его голове. Ватсон послушно повторил за этим голосом.

– Сожалею о том, что случилось и желаю твоей душе обрести вечное блаженство – и давай оставим эти формальности. У нас мало времени, Джон Рэнс. Ты сможешь отомстить тому, кто превратил тебя в чудовище и в конечном итоге тебя убил. Кто это был? Как он выглядел?

Ватсон почувствовал, как «сосед» в его голове затрепетал.

– Не говори о нем, Холмс! – крикнул он, собрав все силы. – Он его боится!

– Хорошо. Ты зашел в пустой дом – что ты увидел? – спросил детектив.

– Там был призрак, сэр… Я был сам не свой от страха… Я никогда не видел дьявольщины, сэр, – повторил Ватсон вслед за тем, что услышал у себя в голове.

– Как он выглядел?

– Он был чернокожий, сэр… Одет, как кэбмен.

– Ну понятно… Что он делал?

– Он что-то царапал на стене, сэр.

– Что было дальше?

– Он увидел меня и прошел прямо сквозь стену! Представляете, сэр!..

– Что было дальше?..

– О нет, сэр, я не могу, сэр…

– Хорошо. Будем называть его Некто. Что сделал Некто?..

– Он как будто заморозил меня, сэр… И у меня в голове появилось, что нужно сказать, что видел какого-то человека, и даже появилось его описание… А пока я стоял замерев, он сходил куда-то, вернулся с трупом курицы и провел какой-то обряд, сэр…

– Хорошо. Ты молодец, Джон! Это я обоим… Что ты должен был сделать, Джон Рэнс?

– Я не могу… я не могу, сэр… – Ватсон физически почувствовал, какой страх обуял Джона Рэнса. – Мало времени, Холмс! Мы его теряем!..

– Ответь, Джон Рэнс! И я отомщу за тебя!

– Я… Я… – Дух Рэнса наконец выкрикнул последнюю фразу – и сразу как будто какой-то смерч заплясал у Ватсона в голове, а через мгновение покинул ее.

Обессиленный, он рухнул на землю.

– Джон, Джон… – Холмс поднял его голову. – Он ответил на вопрос?.. Он ответил на вопрос?..

– Он должен был убить тебя, Шерлок… – Ватсон понял, что отключается.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
02 июля 2021
Дата написания:
2021
Объем:
310 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают