После девиц, жующих губы в книгах, которые слушала до того, эта книга пошла легко. Но и тут оказалась "засада" похуже жёваных губ - придурь главного героя, выражающаяся в том, что он, плохо зная местный язык и изъясняющейся далеко не свободно на нём, всё время вставляет выражения, которые даже землянами с другого континента поняты быть не могут без дополнительных разъяснений. При этом, он это делает даже тогда, когда время дорого, когда важно говорить предельно ясно, вспоминая выражения из старых наших фильмов. Не не придурок ли? Да и в спокойные моменты это лишнее, ведь всё равно понят не будят. Можно было бы что-то дельное сказать вместо "шашки на голо" и т.б. Всё же следующую книгу сериала куплю. От зажёванных губ и ненависти-любви ещё не отдохнула. Прошлый сериал автора до конца не осилила. Посмотрим, как здесь дело пойдёт дальше.
Отзывы на аудиокнигу «Превозмоганец-прогрессор. Книга 1», страница 2