Читать книгу: «Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность», страница 4

Шрифт:

– Чего пристала? – сердито отозвалась та. – Я не гувернантка, чтобы вечно приглядывать за тобой.

Кейт пожала плечами.

– Ну ладно. Пойду тогда к миссис Робинсон и попрошу её назначить мне нового ментора.

Она развернулась и бодрым шагом направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Мэри закатила глаза и, понимая, что выбора у неё нет, последовала за новенькой.

– Ладно, чёрт с тобой, – тяжело вздохнув, сказала Мэри, шагая за девушкой по коридору. – Как тебя там… Кейт, подожди.

Та остановилась и вопросительно взглянула на неё.

– Так и быть, побуду твоим ментором, только не надо никуда ходить, – мрачно пояснила Мэри.

– Уверена? Я могу попросить…

– Прошу тебя, хватит ломать этот спектакль, – фыркнула Мэри, скрестив руки на груди. – Даже когда моего дядю вызывают в школу, я так не переигрываю.

Кейт радостно заулыбалась.

– Здорово, значит, мы теперь подруги?

Мэри предпочла не отвечать на этот вопрос, но, к счастью, Кейт ответ и не требовался. Она была слишком возбуждена от того, что обрела новую подругу и остальное её не волновало.

– Ты, значит, с дядей живёшь, да? А давно вы в этом городе? – засыпала её вопросами Кейт. – А…

– Кажется, ты всё не так поняла, – оборвала её Мэри. – Мы с тобой не подруги и никогда ими не будем. Я просто помогаю тебе освоиться в школе. Не более.

Холодный отчуждённый тон, с которым она говорила с Кейт, подействовал на девушку, как ушат с ледяной водой. Её улыбка мгновенно сникла, в больших карих глазах отразилась обида и разочарование.

– Зачем же ты тогда вообще согласилась быть моим ментором? – дрогнувшим голосом спросила Кейт.

– Чёрт, да потому что меня заставили! – взорвалась Мэри, больше не в силах сдерживаться. – По-твоему, я сама захотела заниматься этой ерундой?!

Кейт молча развернулась и быстро зашагала по коридору. Мэри хотела было её догнать, но раздумала.

«Если она пошла к миссис Робинсон, уже поздно её останавливать, а если нет… То какое мне, чёрт дери, до этого дело?»

***

Оставшийся день Мэри провела как на иголках – на уроках она всё время ожидала, как в класс ворвётся разгневанная миссис Робинсон и пинком выбросит её из школы. Вернувшись домой, Мэри весь вечер просидела у телефона в ожидании звонка заместителя директора, но этого не случилось. Похоже, Кейт не ходила к Робинсон. Это хорошо. Ещё одного скандала на этой неделе Мэри бы не вытерпела. Но всё же её что-то тревожило. То было незнакомое её чувство: Мэри внезапно поймала себя на мысли, что испытывает некое чувство жалости к Кейт.

***

Обойдя всю школу, Мэри обнаружила Кейт в коридоре третьего этажа – она сидела на подоконнике, отвернувшись лицом к окну. Бесшумно подкравшись к ней сзади, Мэри долго молчала, не решаясь заговорить. Она не знала с чего начать и что вообще говорить. Мэри не умела, да и не любила извиняться.

– Почему ты не на уроке? – наконец спросила она, неловко переминаясь с ноги на ногу.

Кейт испуганно обернулась, очевидно, подумав, что учитель пришёл ругать её за прогул, но увидев, кто перед ней, нахмурилась и отвернулась обратно к окну.

– Не хочешь отвечать, да? А вчера ты была гораздо разговорчивее.

– Зачем ты пришла? – тихо спросила Кейт. – Я не ходила к миссис Робинсон и не собираюсь.

– Я знаю, – сказала Мэри. – Поэтому и пришла сказать спасибо. Теперь есть шанс, что меня отпустят на соревнования. Кстати, я не говорила тебе, что занимаюсь спортивным фехтованием?

– Нет, ты же вообще не хотела со мной разговаривать, – хмыкнула она, отвернувшись от окна. Вчерашней обиды уже не было, и Мэри это чувствовала.

– Да, точно.

Мэри запрыгнула на подоконник и придвинулась к Кейт.

– Знаешь… Мы можем общаться… иногда.

Та удивлённо приподняла бровь.

– Иногда?

Передёрнув плечами, Мэри добавила:

– Если ты, конечно, хочешь.

Невольная улыбка тронула губы Кейт. С этого момента началась их дружба.

– Мэри! – радостно и в то же время удивлённо воскликнула Кейт, подбежав к ней и заключив в объятья. – Боже, я так рада видеть тебя! Поверить не могу, что ты здесь! Давно ты в Синхэлле?

– Приехала только вчера вечером, – ответила Мэри.

Кейт сняла пальто и, аккуратно свернув его, опустилась напротив на красный кожаный диванчик.

– Ты где остановилась?

– Устроилась на работу в один дом, – пояснила Мэри, решив, что врать не имеет смысла, но подробностей решила избежать. – Там и живу. А ты вроде бы говорила, что работаешь в театре?

Кейт живо кивнула.

– Да.

Она начала рассказывать про то, что сейчас они готовят новый спектакль, но Мэри слушала её вполуха, лишь изредка кивая, создавая тем самым видимость, что вникает в разговор.

– А ты как? – спросила Кейт. – Я слышала, ты после школы поступила в академию?

Мэри кивнула.

– Да, но так вышло, что меня… отчислили.

На лице Кейт отразилась лёгкая растерянность.

– Но что случилось?

– Скажем так, мы с ректором слегка не поняли друг друга, – хмыкнула Мэри.

– Я могу тебе чем-то помочь?

Мэри с благодарностью посмотрела на неё. Она ничуть не изменилась – всё та же Кейт, всегда готовая прийти на выручку. Настоящий друг, который никогда не бросит в беде, даже если придётся пожертвовать своим спокойствием.

– Думаю, что можешь, – выговорила Мэри. – Помоги мне попасть в ваш театр.

Недоумённо приподняв бровь, Кейт в молчаливой растерянности уставилась на подругу.

– Ох, Мэри, поверь, я и правда очень хотела бы тебе помочь, но вопрос о прослушивании во многом зависит от нашего продюсера, – с жалостью проговорила она. – Если только…

– Если что? – настороженно переспросила Мэри.

Кейт напряжённо нахмурилась, что-то обдумывая. По всей видимости, в её голове сейчас шёл мозговой штурм – такой серьёзной и сосредоточенной подругу Мэри редко видела.

– Есть один способ, – наконец сказала она. – Но он довольно рискованный, и если нас с тобой раскусят, то это будет грозить нам обеим очень большими неприятностями.

Мэри восприняла эту новость с энтузиазмом.

– Нарушаем правила? – обрадовалась она. – Вот это по мне!

– В общем, можно попробовать провести тебя в массовку, минуя при этом режиссёра и продюсера, – пояснила Кейт, хотя рядом никого не было. – И если никто ничего не заметит…

– А если заметит? – слегка напрягшись, перебила её Мэри.

– Ну… Ты не слишком многое потеряешь.

– А как же ты? Если узнают, что ты причастна к обману, – тебя уволят.

Кейт промолчала, этим только подтверждая слова Мэри. Девушка почувствовала мимолётный укол совести, взбудораживший в ней жаркое опаляющее чувство стыда – Кейт готова рискнуть своей работой ради неё, а она собиралась её так постыдно обмануть.

«Но это необходимо, – произнёс твёрдый непоколебимый голос у Мэри в голове, отметая все прочие сомнения. – Позже, когда я Кейт всё объясню, она меня обязательно поймёт».

– Ну что ж, давай рискнём, – принимая окончательное решение, сказала Мэри.

Она понимала, что глава её прежней жизни закончилась, и на смену ей пришла новая жизнь – с совершенно иными поступками и последствиями. И Мэри не могла с уверенностью сказать, что это было к лучшему.

Глава 4

«Режиссёр и продюсер»

В детстве Мэри была довольно замкнутым и необщительным ребёнком. Поэтому привычка уходить с головой в собственные мечты и фантазии стала неотъемлемой частью её жизни. Живой ум и изобретательность буквально спасали её от тоскливых серых дней и почти полного отсутствия друзей. Мэри не выносила любой порядок и планирование – её комната, впрочем, как и мысли в голове, напоминала сущий бедлам.

Будучи творческим человеком с очень богатым воображением, маленькая Мэри постоянно фантазировала и придумывала истории – обычно это были драматичные пьесы, включающие в себя любовные перипетии с несчастливым концом. Но в особенности Мэри увлекало всё, что было связано с театром.

Она почти с трепетом и нежностью выдыхала, когда приходила в театр и ощущала этот таинственный и ни с чем не сравнимый запах – аромат сцены, старых пыльных кулис, декораций и небывалого успеха. Каждый поход в это волшебное место заставлял её забыть буквально обо всём и погружал в свой таинственный и сказочный мир. Заворожённо глядя на сцену с красивыми яркими декорациями и актёров, Мэри мечтала, что однажды и она сможет играть в театре.

Поэтому, когда Мэри оканчивала школу и перед ней встал выбор, куда поступать, она, излишне уверенная в своём таланте, безо всяких сомнений решила, что пойдёт в Академию Искусств. Однако разочарование настигло девушку уже в первые дни учёбы – оказалось, что никто её вовсе не считает исключительно одарённой студенткой. В академии, как оказалось, всеобщее признание надо было ещё заслужить. Надо заметить, что Мэри отнюдь не была бездарностью, но и похвастаться громкими успехами тоже не могла.

Её особым талантом было умение приспосабливаться и лебезить перед преподавателями, чем она в конечном счёте и завела себе немало недоброжелателей в лице многих студентов. Мэри приобрела себе репутацию пронырливой и очень нахальной девицы, которая постоянно лезет вперёд. Но её это совершенно не заботило. Ровным счётом как и то, что в академии у неё почти не было друзей. По её мнению, чтобы удержаться на плаву, нужно уметь подстраиваться под окружение. А сделать это можно только одним-единственным способом – стать одной из этого окружения. В столь притягательном для неё мире, где каждый сам за себя, мире подковерных интриг, вражды и фальшивых улыбок по-другому нельзя. Иначе этот коварный мир бы просто проглотил Мэри, пережевал и выплюнул себе под ноги.

***

Мелисса показалась Мэри девочкой весьма приятной, но слишком уж зажатой и немногословной. Но, несмотря на это, в конце концов, Мэри удалось разговорить девочку и, по всей видимости, произвести на неё приятное впечатление. Уж в чём в чём, а в умении внушать доверие Мэри равных не было.

– Я бы очень хотела завести собаку, – призналась Мелисса, когда утром они шли в школу. – Но дядя считает, что забота о собаке ляжет на его плечи. А у тебя есть домашний питомец?

– У меня был пёс – Ригель, – сказала Мэри, протягивая девочке пончик из коробки. – Но он умер несколько лет назад.

Мелисса заметно опечалилась, и девушка поспешила перевести тему.

– В выходные мы можем куда-нибудь вместе сходить, – дружелюбно улыбнувшись, предложила Мэри. – Куда ты хочешь?

– Обычно в это время года мы с дядей ездим в конный поход, – рассказала Мелисса.

Мэри напряжённо покосилась на неё, мысленно представив, как нелепо она будет смотреться в седле. В детстве её пытались научить кататься верхом, но кончилось это переломом руки и неприязнью ко всем лошадям.

– Конный поход, говоришь? – невесело произнесла Мэри.

– Это очень интересно и весело! – убедила её девочка. – Вам точно понравится.

Девушка натянуто улыбнулась, чтобы не расстраивать Мелиссу, но про себя твёрдо решила, что сесть в седло её никто не сможет заставить.

***

С раннего утра серое пасмурное небо заволокло тяжёлыми сизыми тучами, а вскоре на землю упали первые капли дождя, окрашивая пыльный грязный асфальт в тёмный цвет.

После того, как Мэри отвела Мелиссу в школу, дождь припустил ещё сильнее, стремительно переходя в ливень. Мэри очень сильно пожалела, что не взяла с собой зонт. Набросив капюшон на голову, она торопливо зашагала по тротуару, но вдруг споткнулась о разбитую плитку. С трудом сумев удержаться на ногах, девушка неловко пошатнулась и ненароком толкнула мужчину, выходящего из машины. Кипа документов в его руках покачнулась и упала на мокрый асфальт, разлетевшись по всему тротуару. Недовольно зыркнув на Мэри, мужчина еле слышно выругался и опустился на корточки.

– Скажите, у вас глаза на затылке? – сердито откликнулся мужчина.

– Извините, я вас не заметила, – буркнула Мэри и хотела продолжить свой путь, но едва ощутимый укол совести заставил её остановиться и помочь незнакомцу собрать рассыпавшиеся документы.

Мэри опустилась на корточки и принялась подбирать с земли мокрые грязные бумаги.

– Я не просил о помощи, – раздражённо заявил мужчина.

– Могу и не помогать, – внезапно рассердилась она, поднявшись и грубо сунув ему стопку бумаг, размокших и безнадёжно испорченных от дождя. – У меня, знаете ли, тоже свои дела есть!

Гордо вскинув голову, Мэри развернулась и зашагала в противоположную сторону, думая о том, что никто ей ещё не внушал такой неприязни с первого взгляда, как этот тип.

«Вот и помогай после этого людям, – мрачно подумала про себя девушка.»

Вскоре впереди показались очертания театра. Мэри приблизилась к нему и, задрав голову, увидела полукруглое трёхэтажное здание, отделанное камнем, в античном стиле. Вверх вздымались величественные мраморные колонны, подпиравшие белоснежный фронтон здания, украшенный незамысловатым орнаментом.

Возле служебного входа Мэри уже ожидала Кейт. Они вместе зашли внутрь и очутились в тесном узком коридоре. Здесь царил полный хаос, состоящий из суетливо шнырявших туда-сюда работников театра, гомона голосов вперемешку с громким смехом, хлопанья дверей и грохота ящиков с реквизитом.

Стараясь не отставать от Кейт, Мэри ловко увернулась от проходящего мимо осветителя, чудом избежав столкновения с ним. Они зашли в зрительный зал, подошли ближе к сцене и остановились в углу, скрытом лёгким полумраком.

Мэри вдруг почувствовала, как по телу пробежала нервная дрожь, ладони вспотели, а дыхание сбилось. Нервно сглотнув, она облизнула сухие губы и напряжённым взглядом уставилась в дверь зала. В последний раз Мэри так сильно волновалась перед поступлением в академию. Сунув руку в карман, она вынула оттуда никотиновую жвачку и отправила одну пластинку в рот.

– Волнуешься? – полушёпотом осведомилась Кейт.

Мэри кивнула.

– Немного.

Гомон, стоящий в зале, внезапно стих. Пытаясь понять такую внезапную перемену настроения, Мэри приподнялась на цыпочки, с интересом взглянув в сторону двери.

В зал вошли двое мужчин, о чём-то оживлённо споря между собой. Мужчина, который шагал впереди, был очень высоким и статным. Он выглядел самым настоящим франтом – одетый с иголочки в чёрную водолазку, тёмно-серый двубортный пиджак и такого же цвета брюки. Он двигался легко и уверенно, меряя зал неторопливыми, даже несколько вальяжными шагами.

Второй мужчина, казалось, был полной его противоположностью – невысокого роста и весьма неуклюжий. Это был худощавый мужчина средних лет с взъерошенными седеющими волосами и смуглой кожей. Было в выражении его лица, в движениях и в манере разговора что-то комичное, нелепое, как в игре бесталанного уличного актёра, пытающегося насмешить публику.

Как только мужчины приблизились к сцене, Мэри почувствовала, как внутри неё что-то ёкнуло, сжимаясь в тугой комок. Одного из мужчин, того, который был высокого роста, она сразу же узнала. Ледяной пристальный взгляд серых глаз, отстранённое выражение лица, плотно сжатые скулы – прямо перед ней стоял Джеффри Лэйн, сомнений в этом не было никаких. По одному его виду Мэри поняла, что с таким человеком лучше не спорить, а ещё лучше – обходить стороной.

Взгляд Мэри вдруг остановился на кипе документов, которые мистер Лэйн держал в руках, и в следующее мгновение она почувствовала, как внутри у неё всё похолодело.

– Что случилось со сценарием? – донеслись до неё слова второго мужчины.

Раздражённо передёрнув плечами, Лэйн даже не удостоил его ответом.

– Может, уже начнём?

– Конечно-конечно. Джефф, послушай… Я всё понимаю, но это уже третья репетиция, которую Кристи пропускает, – вполголоса проговорил мужчина в клетчатом пиджаке, подходя к мистеру Лэйну. – Мы не можем репетировать без неё. Так мы просто попусту теряем время.

– Хорошо, я поговорю с ней, – раздражённо отозвался продюсер, засунув руки в карманы серых брюк и бросив испорченные сценарии на стул, стоящий на сцене. – Это всё?

Не дожидаясь ответа, он поднялся на сцену и вскинул вверх руку, привлекая к себе внимание. Разговоры в зале мгновенно стихли. Актёры торопливо расселись по креслам в зрительном зале. Мэри села рядом с Кейт и мельком взглянула на мистера Лэйна. Он стоял, скрестив руки на груди и взирая на зал с крайне недовольным и даже несколько надменным выражением лица. Цепкий взгляд продюсера скользнул по залу и остановился на лице Мэри. Сощурив глаза, он окинул её оценивающим взглядом. Она поспешила отвернуться.

– В последнее время я заметил, что вы слишком расслабились. Возможно, работа под началом предыдущего режиссёра, который не был настолько требователен и чересчур лояльно относился к вам, так повлияла на вас, – негромким шелестящим голосом начал Лэйн. – Но можете поверить мне, что с сегодняшнего дня всё изменится. И первое, что будет сделано, – это ввод штрафных мер. За опоздание, оскорбление в адрес меня или мистера Лоудена, недостаточное старание на репетициях вы получаете красную карточку.

С этими словами продюсер достал из толстой чёрной папки, лежащей на стуле, маленькую карточку кроваво-красного цвета.

– Первый раз будет сделано предупреждение, – продолжил мистер Лэйн. – Но если проступок будет повторяться – пеняйте на себя. Три красные карточки – увольнение.

Из зала раздались громкие возмущённые возгласы. Кейт и Мэри с недоумением переглянулись между собой.

– Это ещё что за бред? – громким шёпотом спросила Мэри, обратившись к Кейт.

– Ничего не понимаю, – так же тихо отозвалась Кейт. – Что на него нашло?

Режиссёр примирительно поднял руки, пытаясь успокоить разбушевавшийся зал.

– Тихо! Пожалуйста, успокойтесь!

– ТИШИНА! – громыхнул Лэйн.

Все разом смолкли. Продюсер неторопливо спустился со сцены и произнёс уже своим обычным негромким, но властным голосом:

– Нравится это или нет, но вам придётся подчиниться. Или, может, у кого-то остались ко мне вопросы?

Сказав это, Лэйн обвёл весь зал пристальным взглядом. Судя по тому, как все поспешно начали подниматься со своих мест, вопросов ни у кого не возникло. Джеффри Лэйн, судя по всему, обладал здесь незыблемым авторитетом – никто не решался с ним спорить.

– Так я и думал, – довольно усмехнувшись, произнёс он. – Это всё, что я хотел сказать.

Мэри поднялась вслед за Кейт и уже хотела отойти подальше от продюсера, но не успела – ровный холодный голос, раздавшийся у неё за спиной, помешал улизнуть.

– Постойте-ка.

Резко замерев на месте, Мэри судорожно сглотнула, пытаясь подавить панику, и медленно обернулась. Неторопливым шагом приблизившись к ней, продюсер смерил её непроницаемым взглядом. Только сейчас, стоя рядом с ним, Мэри почувствовала ощутимую разницу в росте между ними.

– Я что-то не припомню вас, – сощурив глаза, произнёс мистер Лэйн. – Вы кто?

– Сэр, – поспешно вмешалась Кейт, опережая Мэри. – Вас, наверное, забыли предупредить. Это Мэри Валлес, она пришла на замену.

По-прежнему не сводя с Мэри взгляда, Лэйн произнёс с явным пренебрежением:

– Кажется, я задал вопрос не вам, мисс Клиффорд. И я ничего не слышал о замене.

Мистер Лэйн на мгновение оторвался от Мэри и смерил покрасневшую Кейт неодобрительным взглядом.

– Простите, сэр, – поспешно вставила Кейт.

– А вы в таком случае должны пройти кастинг, – непререкаемым тоном заявил Лэйн, вновь повернувшись к Мэри. – Все, кто занят в постановке, проходят обязательный отбор.

Холодный тугой комок нарастающей и не поддающейся контролю паники застыл глубоко внутри, длинными острыми когтями сжимая все органы.

– Кастинг? – дрогнувшим голосом переспросила Мэри.

– О-т-б-о-р, – громко и отчётливо, как для умственно отсталого человека, разъяснил мистер Лэйн. – Никогда не слышали?

Девушка сердито зыркнула на него, но Лэйн, казалось, этого даже не заметил. Или сделал вид, что не заметил.

– Да, спасибо, я знаю, что такое кастинг, – стараясь сохранять спокойствие, отозвалась Мэри.

Продюсер скрестил руки на груди и, вскинув голову, посмотрел на Мэри исподлобья.

– Тогда в чём вопрос?

– Но я же… мне ведь… – попыталась оправдаться Мэри.

– Меня это не волнует, – отчеканил мистер Лэйн. – Я не беру кого попало в свой спектакль.

С этими словами он развернулся и отошёл в сторону. Убедившись, что мистер Лэйн находится на достаточном расстоянии от них, Мэри повернулась к Кейт и, нахмурившись, спросила:

– Что всё это значит? Он это серьёзно говорил про кастинг?

– Ну… – Кейт замялась. – Думаю, что да. Он редко шутит. Но ведь для тебя это не проблема?

– Кажется, ваш продюсер меня невзлюбил, – заметила Мэри, глядя на Лэйна, придирчиво осматривающего зал. – В таком случае мне будет непросто пройти у него отбор.

– Нет, не думаю, – отозвалась Кейт. – Он со всеми такой. Мистер Лэйн может показаться неприятным в общении, но на самом деле он просто требователен. Со временем ты свыкнешься.

Мрачно поглядев в сторону продюсера, Мэри решила не спорить. Но настроение, и без того не слишком радостное, с которым она прибыла в Синхэлл, стало ещё хуже. Несмотря на утешение Кейт, Мэри была убеждена в том, что мистер Лэйн воспылал к ней сильной неприязнью. И она должна была признать, что чувство становится взаимным.

***

Когда подруги шли по узкому тесному коридору, собираясь покинуть здание театра, Мэри случайно задела плечом какого-то человека, идущего в противоположную сторону.

– Смотрите куда идёте, – сердито бросила она, даже не поглядев на него.

– Прошу прощения, – ответил тот и вдруг остановился, резко замерев на одном месте. – Мэри?..

Она тоже остановилась и обернулась. Перед Мэри стоял Алекс – её школьный друг. Они вместе учились в старших классах, но после окончания школы их пути разминулись. Сейчас, когда Алекс стоял в паре шагов от неё, Мэри вдохнула знакомый запах некрепкого кофе и табака и ощутила некую ностальгию.

Весь актовый зал школы был обклеен яркими зазывающими афишами предстоящей премьеры спектакля. На первом этаже уже вовсю продавались самодельные билеты на представление, готовились декорации и шились костюмы, как внезапно произошёл очень неприятный случай.

За месяц до премьеры актриса, исполняющая главную роль, очень сильно повредила руку и была вынуждена отказаться от игры в спектакле. Что же касается её партнера, так он объявил, что если его подруга не будет играть в спектакле, то и он отказывается от участия. Поэтому художественный руководитель, в отчаянии заламывая руки, объявила, что будет проведён кастинг на главную роль.

Когда Мэри прочла пьесу, она показалась ей до невозможности глупой. В центре сюжета была история молодой перспективной актрисы, которая ради любви к известному женатому режиссёру бросает карьеру и сбегает с ним в другую страну. Впоследствии режиссёр бросает её, и молодая актриса кончает с собой, бросившись в реку.

Однако сама любовь к конкуренции и жажда победы в кастинге пересилила чувство отвращения к сюжету, и Мэри согласилась пройти отбор.

Гомон и крики, стоявшие в зале школьного театра, мешали Мэри сосредоточиться на чтении пьесы. Недовольно покосившись на группу смазливых девочек, горячо обсуждавших между собой, кто будет играть главного героя, она раздражённо выдохнула и предприняла ещё одну попытку сконцентрироваться на тексте, но её снова отвлекли – в этот раз Мэри помешал голос, раздавшийся рядом.

– Привет! Ты тоже на прослушивание, да?

Мэри оторвалась от чтения пьесы и подняла глаза. Перед ней стоял невысокий худой парень с тонкими, почти что женскими чертами лица. Густые кудрявые каштановые волосы мягко ниспадали на бледное лицо, а светло-карие глаза с неподдельным интересом изучали лицо Мэри. От незнакомца пахло сигаретами и кофе. В руках он держал точно такой же сценарий, как и у неё.

– Да, – кивнула она.

– Странно, – сказал он. – Я здесь уже неделю, а тебя вроде раньше не видел.

Мэри лишь неопределённо пожала плечами в ответ, надеясь, что этого будет более чем достаточно.

– Похоже, ты единственная, кто действительно серьёзно готовится к прослушиванию, – весело заметил парень, обведя взглядом зал.

Хмыкнув что-то в знак согласия, Мэри снова уткнулась в свой сценарий.

– На самом деле, – воодушевлённо продолжал парень, опустившись на пол рядом с ней, – я сначала хотел записаться в клуб по волонтёрской деятельности, но мои родители были против. Они считают, что у меня есть явный талант к актёрству, и будет жаль, если он зря пропадёт.

– Ясно, – равнодушно ответила Мэри, не слишком заинтересованная в общении с ним.

– Как думаешь, отбор будет сложным? – не унимался парень. – Я всё же надеюсь получить главную роль, потому что…

– Это всё, конечно, очень интересно, но я бы хотела подготовиться, – резко оборвала его Мэри, но тут же смягчила тон: – Если ты не против.

Молодой человек явно расстроился, но всё же кивнул и тоже уставился в свой сценарий, но не прошло и пяти минут, как к ним подошла мисс Янг – художественный руководитель театра.

– Так. Харрис, Лоуренс, вы будете вместе, – пробасила мисс Янг, уткнувшись в длинный список. – Через минуту начинаем.

Когда она ушла, Мэри отложила сценарий и с недоумением взглянула на своего нового знакомого.

– Харрис? – изумлённо переспросила она, глядя на парня. – А ты случайно не родственник…

– Ну да, это мои родители, – безразлично пожав плечами, ответил тот таким голосом, словно его это родство ничуть не радовало.

Он посмотрел на Мэри и добавил с улыбкой, протягивая руку:

– Ах да. Я же не представился – Алекс.

– Мэри, – пожимая протянутую руку, проговорила она.

– Приятно познакомиться, Мэри, – улыбнулся Алекс.

***

Нервно кусая губы, Мэри осторожно выглянула за кулисы и, увидев, что собрался уже полный зал, тихо застонала и быстрым шагом вернулась в комнату, где гримировали юных актёров.

– Ну что? – спросил Алекс, уже одетый в театральный костюм. – Твой дядя уже там? Эй, Мэри, что с тобой?

Взволнованный внезапно побелевшим лицом девушки, он подошёл к ней и тихим голосом спросил:

– Ты волнуешься?

Мэри медленно сглотнула комок в горле и кивнула.

– Ничего, – ободрил её Алекс. – В первый раз всегда страшно. Главное, пережить это. Знаешь, это как входить в холодное озеро – когда окажешься в воде, уже будет легче.

– Нет, я… Я не могу, Алекс, – прошептала она, мотая головой. – Я не выйду на сцену.

– Мэри, послушай, – твёрдо сказал парень. – Ты боишься, я знаю. Но если ты сейчас сдашься, то так и не сумеешь обуздать свой страх.

– Нет…

– Да, Мэри, я знаю, что у тебя страх сцены, – терпеливо продолжал Алекс. – Поверь, я сам через это прошёл… Но с ним можно справиться. Я могу тебе помочь, Мэри. Ты обязательно справишься, я верю в тебя. Ты слышишь?

Мэри подняла на него взгляд и коротко кивнула.

– Хорошо, – произнёс Алекс. – Сейчас прозвенит последний звонок, ты успокоишься и с уверенностью выйдешь на сцену. Хорошо, Мэри?

Девушка сделала глубокий вздох и кивнула.

– Тогда пора, – мягко улыбнувшись, сказал Алекс.

***

После спектакля Мэри дождалась Алекса в вестибюле школы и, когда парень подошёл к ней, поспешила поздравить его.

– Поздравляю с премьерой. Ты хорошо играл.

– Ты тоже справилась, Мэри, – одобрительно улыбнулся ей Алекс. – Я же говорил, что у тебя всё получится. Молодец.

– Боюсь, что не так хорошо, как ты, – отозвалась Мэри. – Наверняка у тебя больше опыта в этом.

Алекс усмехнулся.

– Думаешь, если я из семьи актёров, то с пелёнок научился играть на сцене?

Мэри неуверенно покосилась на него.

– Ну… Разве нет?

Алекс рассмеялся в ответ.

– Конечно нет, – ответил он. – Меня с трёх лет начали водить по всем этим кастингам и проталкивать в каждую рекламу. И причём моего мнения никто особо не спрашивал.

Мэри неловко покосилась на него, уже жалея, что завела разговор на эту тему.

– Все чего-то от тебя ждут, только вот непонятно, чего именно, – продолжил Алекс и, шумно вздохнув, взъерошил кудрявые волосы. – Этот груз ответственности, который взвален на тебя с самого рождения… Иногда мне кажется, что проще было бы родиться в простой семье, где от тебя ничего не требуют.

Мэри с сочувствием сжала его плечо.

– Понимаю тебя, – сказала девушка. – Порой я чувствую тоже самое. Потерпи, осталось всего несколько месяцев… Ты закончишь школу и сможешь уехать хоть на край света.

Алекс слабо улыбнулся и кивнул.

– Спасибо, Мэри.

Прямо перед Мэри стоял Алекс. Он уже не был похож на того шестнадцатилетнего подростка, каким она его помнила. За несколько лет Алекс значительно изменился: он по-настоящему возмужал и окреп.

– Ты что здесь делаешь? – удивилась Мэри, во все глаза разглядывая его.

– Да вот, – откликнулся Алекс. – Пару недель назад меня взяли на работу, – он умолк и добавил, гордо вскинув голову: – Теперь я помощник режиссёра.

Мэри и Кейт удивлённо переглянулись.

– Поздравляю, – вяло улыбнувшись, сказала Мэри.

Едва заметный укол зависти на мгновение пронзил её сознание, но уже в следующую секунду она справилась с собой, сумев обуздать это негативное чувство.

– Значит, ты здесь тоже что-то решаешь? – с надеждой спросила она.

Алекс неопределённо мотнул головой.

– Не то чтобы… – хмыкнул он и вдруг внимательно посмотрел на Мэри. – А почему ты спрашиваешь?

Мэри глубоко вздохнула и огляделась по сторонам.

– Дело в том, что… – она значительно понизила голос. – Ваш продюсер меня почему-то невзлюбил и решил устроить мне кастинг. Ты не мог бы… ну… – она неловко заламывала руки, пытаясь подобрать нужные слова. – Поговорить с ним? Уговорить его взять меня просто так, безо всяких испытаний?

Алекс удивлённо вскинул брови, словно её просьба приравнялась к победе над драконом или получению Пулитцеровской премии.

– Убедить мистера Лэйна? Это невозможно.

– Но ты же помощник режиссёра! – с горячностью возразила Мэри. – Неужели твоё мнение совсем не учитывается?

Она сощурила глаза и с презрением добавила:

– Или ты тут всего лишь мальчик на побегушках?

Алекс оскорблённо вздёрнул подбородок и нахмурился.

– Ничего подобного! – с достоинством отозвался он. – Если хочешь, я поговорю с ним.

Мэри довольно улыбнулась, радуясь, что её план сработал. Она знала «ахиллесову пяту» Алекса и знала, как на неё можно надавить, заставив его сделать то, что нужно. Приятно знать, что можешь повлиять на человека. Интересно, это ли чувствовал Бастард, когда шантажировал её? Воспоминания о ректоре болезненно шевельнулись в груди девушки. Она нахмурилась и потрясла головой, стараясь выбросить его из своих мыслей. Снова взглянув на Алекса, Мэри спросила:

– Значит, договорились?

Алекс раздражённо вздохнул и передёрнул плечами.

– Сделаю, что смогу.

***

Когда Мэри вернулась домой, голова её была полна всяческих мрачных и неприятных мыслей. Первое впечатление о городе было испорчено. Она провела здесь всего сутки, а уже успела серьёзно вляпаться. Что же будет дальше?

Её невесёлый поток мыслей прервала миссис Коупленд, позвавшая к телефону. Девушка была так рада отвлечься, что мгновенно вскочила с кровати и выбежала в коридор. Когда она взяла трубку, по ту сторону раздался весёлый непринуждённый голос её кузена.

Бесплатный фрагмент закончился.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
28 июля 2022
Объем:
360 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785005679291
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают