Отзывы на книгу «Сакура и дуб (сборник)»

Замечательный автор, замечательные произведения

Читала, когда училась в университете. Автор очень увлекательно описывает быт, культуру и нацилональные обычаи японцев (Ветка сакуры), англичан (Корни дуба) и китайцев (Цвета сливы). Помогает понять менталитет той или иной нации. Язык лёгкий, ведь автор профессиональный журналист. К тому же, произведение не лишено юмора.

Эта книга ностальгия по темпу жизни, который уже не вернуть. В книге описывается мир прошлого, мир, который уже изменился. Описание не только завораживает. Автор умело напоминает о ценности времени и твоего присутствия в нем. В этом ценность книги.

Впервые прочитал это произведение ещё в конце 80-х в журнале «Роман-Газета». Как для своего времени, очень неплохая книга. Получил массу информации о Японии и Англии. Особенно позабавил меня эпизод с тем, как англичане умываются, моют посуду и т.п. Совершенно «дикие» и «невоспитанные» люди:-)

Как же смешно это…

Сначала книгу запрещали в Советском Союзе только лишь оттого, что она прославляла великие страны.

Теперь какое-то несчастное издательство которого даже не существовало когда книга писалась своим так называемым «авторским правом» требует за нее денег. Люди если вы сегодня купите ее имейте ввиду – ни копейки из этих денег не пойдет автору.

Вот и посмотрим, хватит ли у сайта совести не модерировать эту часть моего отзыва.

Что касается книги в целом – использовала ее для магистерской диссертации, книга хорошая, но к сожалению информация устарела сильно. Будет полезна только профессионалам потому что обычный читатель из книги получит информацию которая про современную Японию уже не актуальна. Кому интересна Япония – можете отдельно почитать про Ваби, Саби и Югэн, а также женщин которые ловили жемчуг. Это те части книги информация про которые как бы вечна, и ее еще есть смысл искать. Остальное устарело.

одно из самых интересных описаний как Японии, так и Великобританиии. Очень необычно и легко автор раскрывает национальные характеры, и тонкости жизни.

Написано очень здорово и интересно. но лично от себя – проникнуться ни одной из культур не удалось. Новое всегда лучше старого, людей следует оценивать по практической пользе, а не по тому, сколько лет они просидели на одном месте.

Хотел узнать почему в Англии не повесили всех аристократов. Узнал. Книга стоит того

Часть с Японией понравилась гораздо меньше. Хотя и там были находки. Особенно про культуру компромисса

Прекрасно написанное исследование Японии и Британии. Масса фактов, лёгкий, художественный стиль. Пусть и написанное в 70-х 80-х годах 20 века, но и теперь несущее множество открытий для читателя.

kristinamiss-handrickova

Эти две совершенно разные страны переплелись в одно большое увлекательное путешествие по страницам книги. Каждая страница нам расскажет что-то новое и необычайно интересное, которое заставит читателя окунуться в другие миры и рассмотреть мельчайшие подробности.

Сама ценность тут состоит в том, что опусы писал журналист. И он делится своими наблюдениями с дорогими ему читателями, чтобы они узнали психологические портреты японцев и англичан: как они живут, чем дышат, что любят делать и т.д. Также приведены выдержки ученых из газет разных годов, чтобы понять, что они думают о той или иной теме. А также...

Эта книга о людях. Читая ее вы проникнетесь культурой этих абсолютно разных стран, больше узнаете о традициях.
Первая книга сборника полностью посвящена Японии. Автор много пишет о важности иерархии, об отношениях в семье, затрагиваются основы экономики, где и в каких условиях должен работать человек. Журналист объясняет, как японцы ведут себя в разных ситуациях и зачем им это надо)
Во второй книге мы отправляемся в Англию. Очень ярко показан менталитет англичан. Автор постарался лаконично изложить материал по полочкам. Не вздумайте в Лондоне обижать животных, прогоняя их; в пабе дождитесь, когда официант соблаговолит вас заметить; разговаривайте о погоде, тем более, что она на острове любит преподносить сюрпризы, а лучше - молчите, и много других подробностей.

Единственный недостаток опусов в том, что некоторая информация устарела, но это не так страшно, можно дочитать интересующие вопросы и в других дополнительных источниках.

Книга понравится культурологам, историкам, путешественникам, ученым, англичанам, японцам и всем заинтересованным лицам))) Если вы человек любознательный, вас интересуют страны и хотите расширить кругозор - то эта большая книжечка для вас. Она многому научит, многое объяснит и заинтересует в тех направлениях, которые вы посчитаете для себя интересными))) Предупреждаю сразу, что в издании картинок нет, поэтому придется все представлять в своей голове) и запоминать))))

Прочитана в рамках игры #книжныепомощники.

TibetanFox

"Ветка сакуры"... - вдумчивое толкование Японии человеком, пожившим в стране семь лет. Для японцев книга эта - зеркало, которое позволяет нам критически взглянуть на самих себя. Газета "Тосе симбун". Вот, по-моему, лучший комплимент, который я мог бы сделать этой книге: я часто забывал, что писал ее не англичанин. Джеймс Олдридж, газета "Санди Таймс".

"Сакура и дуб" состоит из двух томов, которые практически всегда печатаются вместе, — уж очень похожи, хотя и рассказывают о двух совершенно разных странах. У меня и сейчас где-то далеко на книжных антресолях валяется старая подшитая роман-газета семидесятых годов, где в одном номере напечатана "Ветка сакуры", а во втором — "Корни дуба". Жутковатая эта роман-газета на вид, поэтому я взяла почитать одно из новых переизданий книжки, по словам предисловщиков — чем-то дополненное. Вполне логично, если учесть, что книжка-то довольно старая.

Первый раз я читала эту книжку еще в школе, правда, не из-за первой ее части про Японию, а из-за второй. Теперь же я добралась до нее уже из-за первой части. Издательство "Дрофа" очень меня удивило своей обложкой для книги — ну, ладно, японская дама с какого-то старого изображения, а где же про Англию? А, вон из-за спины дамы виднеется затененный британский флаг, словно эта несчастная дама предала родину. И совсем непонятно почему — анимешная девочка на заднем фоне. Нет, понятно, что аниме и Япония каким-то таинственным образом связаны между собой, вот только в книге про аниме не говорится ни слова. Да-да, вы не ослышались, в книге про Японию ни слова не говорится про аниме.

А про что же там говорится? Как ни странно, про всевозможные экзотизмы и реалии тут говорится достаточно редко, зато интересно и всегда к месту. По большей части автор рассказывает о японском характере, о японских профессиях и совсем чуть-чуть о традициях — правда, тоже в том контексте, в каком они влияют на японский характер. По сути, эта книга вовсе не про Японию, а про японцев. Обо всех же любопытных вещах вроде устройства котацу или хибати читатель узнает как-то походя, мельком. Очень подробно рассказывается про работу и бизнес в Японии. Даже, я бы сказала, занудно — впрочем, это весьма субъективно, потому что лично мне такие сведения неинтересны, а вдруг кому-то они очень нужны?

Дополнительный небольшой плюс: автор в конце (реже — в середине) каждой главы дает цитаты из других авторов (отечественных и зарубежных) на ту же тему. Иногда интересные, иногда не очень, но по ним очень просто понять, будешь ли ты искать книгу этого процитированного человека или нет. Я вот, например, еще больше хочу добраться сейчас до Ильи Эренбурга.

Вторая книга — "Корни дуба" построена примерно так же, как и первая. Рассказывается не столько об Англии, сколько об англичанах. О других частях Соединенного Королевства почти не упоминается, зато "любопытных фактов" вроде особенностей умывания, воспитания, обучения и прочих различий в быту гораздо больше.

Вообще, как мне показалось, обе книги направлены на построение образа эдакого усредненного жителя Японии и Англии без оглядки на национальные стереотипы, некоторые из которых автором отвергаются, а некоторые - принимаются.

Почитать — стоит. Даже, наверное, больше как развлекательно-познавательное чтение, чем что-либо еще. Забавно: в издании многоуважаемой "Дрофы" есть загадочная опечатка, в которой утверждается, что японцы очень любят "больные танцы".

Интересно, что бы написал Всеволод Овчинников об этих странах сейчас — тридцать с лишним лет спустя?

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
479 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 октября 2014
Дата написания:
1979
Объем:
571 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-108422-6
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают