Читать книгу: «Странствующий по мирам», страница 2

Шрифт:

– Больше ничего она тебе не говорила? – вновь поинтересовался Михаил, внимательно всматриваясь в лицо принцессы.

– Говорила, – выдавила Ундина, обведя всех взглядом.

– Что?

– К ним в дом приходил какой-то старик с длинными седыми волосами и в красном плаще.

– А ну-ка, постой! – перебил девушку чародей, услышав про старика.

– Что такое? – взглянул на Михаила Грандауль.

– Теперь я вспомнил, Элина, эта та девушка, которая меня нашла в том мире. И она говорила, что к ней домой, когда я был у неё, тоже приходил старик в плаще и седыми волосами.

– Что ему нужно было от неё? – вновь подал голос Грандауль.

– Девушка сказала, что он искал меня, – произнёс Михаил.

– Что было дальше?

– А вот этого, я не помню, – пожал плечами чародей.

– Так, ну и что мы будем со всем этим делать? – поднявшись, поинтересовалась амазонка, обводя взглядом всех присутствующих в комнате.

– Отправимся в «Паучью нору» и постараемся там выяснить, куда исчез Эрмикус! – бросил Михаил и поднялся на ноги.

Глава 5

Очнувшись, Элина поднявшись, медленно поплелась в комнату, где остался сидеть Михаил, когда она пошла, открывать дверь нежданному визитеру. В голове травницы ещё стоял звон, от сильного удара о стену, а глаза прикрывала мутная пелена, словно на дом опустился туман.

Остановившись в дверях, не увидев мужчину в комнате, Элина тихо позвала его по имени, но ответа не последовало.

«Что здесь произошло?» – тряся головой, прогоняя туман, чтобы восстановить зрение, стала вспоминать девушка.

Но прошло пять минут, а она всё стояла в дверях и ничего не могла вспомнить, словно кто-то стёр её память.

Только через час, когда Элина прилегла и немного отдохнула, её зрение вернулось в нормальное состояние. И она стала урывками припоминать, что произошло с ней до того момента, как она направилась к двери, чтобы посмотреть, кто же там пришёл так поздно.

«Так, я разговаривала с Михаилом, сидя за столом, – стала вспоминать Элина, – потом стук в дверь. Я поднялась и пошла, открывать, Михаил остался сидеть. Открыв дверь, я вновь увидела того самого старика в плаще, который приходил в первый раз, а потом, у меня резко потемнело в глазах. А когда я пришла в себя, то дом был пуст, Михаил куда-то исчез и того противного седого старика тоже не оказалось. Ну и кто мне теперь скажет, что, чёрт побери, здесь произошло?»

Но этот вопрос, так и остался без ответа. Элине больше ничего не оставалось делать, как лечь спать, ведь на дворе была ночь.

***

Открыв дверь, Михаил шагнул в безвременье, чтобы перейти в другой мир, туда, где жил его друг Эрмикус с дочерью Дартой. Следом, держа Макса и Ундину за руки, шагнула Хелена. И только они это сделали, как дверь, открывающая портал, исчезла, а в комнате остался один Грандауль.

Оставшись сидеть в глубоком кресле, профессор стал вспоминать, где и когда он слышал о седом старике, разгуливающем с тростью в руках и красном плаще.

– Не может этого быть?! – через десять минут вскочил на ноги профессор. – Чёрт побери, неужели вновь появился «Странствующий по мирам»? И если это действительно он, то жди беды?!

Продолжив стоять и уткнувшись взглядом в одну точку, словно хотел им просверлить там дырку, старик всё больше и больше менялся в лице. Сначала он сделался пунцовым, а потом, побелел, как выбеленное постельное полотно. И всё это время, пока он стоял и таращился на стену в одну точку, его всего трясло изнутри, как будто он поймал лихорадку.

Сколько прошло времени, с того момента, как Грандауль вспомнил про «Странствующего по мирам» и вскочил на ноги, никто не скажет, но всё больше и больше трясясь, у него подкосились ноги и он обратно рухнул в кресло. И только он его коснулся, как тело старика мгновенно погрузилось в транс, которого Грандауль не ожидал.

Шагнув в проход между мирами, Михаила вновь закрутило и стало швырять из стороны в сторону, как сломанную куклу, так что он на неопределённое время потерял сознание. Но, когда он очнулся и открыл глаза, то ничего не мог понять.

«Что за ерунда?! – поднявшись на ноги, Михаил стал озираться по сторонам, выискивая своих спутников, с которыми отправился в «Паучью нору», но их нигде не было видно.

Непроизвольно подняв голову, он взглянул на небо и ахнул от увиденной картины.

«Неужели меня обратно зашвырнуло в этот причудливый мир со светло-зелёным небом, название которого я так и не успел узнать у травницы?» – пронеслось в голове у чародея.

Ещё раз, окинув взглядом окружающую его местность, Михаил побрёл по дороге, которая прямой лентой уходила вдаль и сливалась с небом.

***

Поднявшись утром и потянувшись, как кошка, Элина выглянула в окно и остолбенела с выпученными глазами, по дороге, направляясь в сторону её дому, шёл Михаил.

Что делать девушка не знала: остаться дома и наблюдать за мужчиной из окна или выскочить к нему навстречу?

Прошло несколько томительных минут, точно, сколько сказать было невозможно, а Элина так же продолжала стоять у окна, пока её не вывел из оцепенения настойчивый и громкий стук в дверь, словно кто-то пытался её выбить.

Встрепенувшись, девушка кинулась открывать дверь, чтобы встретить гостя, который так внезапно и скоротечно исчез вчера из её дома.

Распахнув дверь, чародей и травница уставились друг на друга и целых две минуты ничего не могли вымолвить, словно все слова застряли у них в горле.

Первым пришёл в себя Михаил и, кашлянув в кулак, словно прочищая горло, от скопившейся там дорожной пыли и слизи, наконец-то выдавил:

– Это ты?

– Я! – прошептала девушка, словно боясь, что её кто-то услышит посторонний и отступила на шаг, чтобы пропустить гостя в дом. – Проходи!

Уже сидя за столом, Михаил рассказал Элине, всё-то, что случилось у неё в доме, после того, как она открыла старику дверь.

– Разве такое возможно? – поинтересовалась девушка. – Ты мне говоришь, что там в твоём мире, откуда ты пришёл, прошло три дня, после того, как ты исчез из моего дома?

– Да, Элина, это правда! – подтвердил свои слова чародей.

– Но здесь, в моём мире, всего прошла только одна ночь, – удивлённо посмотрела на Михаила Элина. – Ты меня опять пытаешься запутать?

– Нет! – чётко и внятно произнёс Михаил. – Элина, как я тебе уже говорил раньше, все миры отличаются друг от друга. В каждом, это я точно могу тебе сказать, мире время идёт по разному, не подчиняясь единому вселенскому закону. В твоём мире, я до сих пор не знаю, как он называется, прошло всего несколько часов, а в моём мире – трое суток.

– Ну и как же называется твой мир, чародей? – ещё не веря словам Михаила, поинтересовалась травница.

– «Русалочья Заводь!» – ответил мужчина, – но это не мой родной мир, – тут же, добавил он.

– А как называется твой родной мир? – вновь задала вопрос Элина, не спуская глаз с мужчины.

– Я родился в мире с названием «Земля», но это было много-много лет назад. Но потом я и его покинул, по некоторым причинам, которые тебе знать, не обязательно и много путешествовал по параллельным мирам, пока не поселился в мире со странным названием «Паучья нора».

– В какой ещё норе? – удивлённо захлопала глазами девушка.

– Ты не поняла, я сказал тебе в «Паучьей норе», так называется мир, где сейчас находится мой дом, – стал объяснять девушке чародей.

– А! – выдохнула Элина и поднялась. – Мне срочно надо выпить, да и тебе тоже, по-моему, не помешает, а то я от твоих слов сойду с ума.

– Спасибо, не откажусь! – бросил в спину девушки Михаил, когда та пошла в другую комнату, что-то бурча себе под нос нечленораздельное.

Пока Элина ходила за вином, чародей стал размышлять:

«Если меня вновь забросило в этот мир, то тогда, куда зашвырнуло Хелену, Макса и Ундину? Ведь в открывшийся портал, мы вошли вместе? Неужели вся эта круговерть и неразбериха, проделки седого старика, но зачем это ему делать, да и кто он такой? Если этот старик обладает такой огромной силой, намного превышающей мою, то зачем ему понадобилось, зашвыривать меня именно в этот мир, а не в любой другой? Если он захотел таким способом избавиться от меня или просто, убить, разве он не мог это сделать в моём мире? Что-то здесь не так, но что, я никак не могу понять? И, чёрт побери, как всё-таки называется этот мир?»

– «Кальдария!» – словно прочитав мысли Михаила, произнесла Элина, ставя на стол кувшин с вином и два бокала.

Как она так незаметно появилась в комнате и тихонько подошла к столу, чародей не мог понять.

– Что ты сказала? – уставился на девушку чародей, выходя из своих раздумий.

– Мой мир называется «Кальдария»! – громко и чётко, выговаривая каждую букву, произнесла Элина.

Глава 6

Войдя в открывшуюся Михаилом дверь, чтобы перепрыгнуть из «Русалочьей Заводи» в «Паучью нору», где жили Эрмикус и Дарта, Хелену стало швырять в разные стороны, пытаясь её разлучить с Максом и Ундиной, которых она держала за руки.

Голову сдавило так сильно, что казалось, она разорвётся, от невыносимой боли, амазонка расцепила руки и громко закричала. И только она это сделала, как её сильно встряхнула, так, что чуть не вывернуло наизнанку и выбросило в неизвестное ей место.

Поднявшись на ноги, амазонка закрутила головой, разыскивая своих потерявшихся в безвременье спутников. Но, как Хелена не всматривалась, их нигде не было видно. Вокруг был только один жёлтый песок и какие-то, с причудливой формой, серые камни, что были разбросаны по пустыне.

– Макс, Ундина, вы меня слышите?! – громко, надрывая голос, закричала Хелена.

Но ответом, на её крик, была тишина.

Сосредоточившись и собрав все свои силы, Хелена попыталась открыть портал и прыгнуть, чтоб вернуться в свой мир, но все её попытки провалились, словно возможность путешествовать в другие миры у неё исчезла раз и навсегда. Как ни старалась она, результат был нулевым.

Промучившись, целый час, Хелена оставила свои никчёмные попытки, вырваться из этого мира и, наплевав на всё, отправилась в путь по бездорожью, держа свой ориентир на ярко-красное солнце, чтоб то постоянно светило ей в лицо.

Через три часа, сверяясь по своим внутренним часам организма, карабкаясь на барханы и проваливаясь по пояс в песке, амазонка заметила на горизонте какие-то странные на вид сооружения. Был это мираж или они были настоящими, Хелена понять не могла.

Прибавив шагу, если можно было так сказать, амазонка стала приближаться к этим постройкам, отдалённо напоминающими небольшой городок из серого камня, такого же, какие она встречала на своём пути, что в беспорядке были разбросаны по пустыне. И примерно через час, Хелена подошла к стене, которая окружала его со всех сторон.

Взглянув сначала в одну сторону и ничего там не увидев, она повернулась в другую, но и там не было никаких ворот, чтобы проникнуть внутрь.

«Ну и как, скажите мне на милость, я пройду в город за эту стену?» – стала размышлять Хелена.

И только она об этом подумала, как перед ней, словно по мановению чародея, разошлась стена, и появился небольшой, чтоб женщине можно было пройти, проход.

Ни о чём больше не размышляя, амазонка сделала шаг и вошла в проход.

Словно перешагнув невидимую черту между Раем и адом, Хелена остановилась. За стеной этого, небольшого городка, была безжизненная пустыня, а внутри – оазис. Если сравнивать по размерам этот городок с огромным городом Алькатрас столицей Ровеналии, то он был в сотню раз меньше. Но чистота улиц и свежесть воздуха, словно он стоял на берегу моря или озера, поразила амазонку, до неописуемого восторга. Хелена, много путешествую по разным мирам, нигде не встречала, чтобы улицы города, да и сами дома и здания были такими чистыми и ухоженными, словно их каждый час убирали дворники. Но, всё равно, во всёй этой чистоте и красоте, что-то было безжизненное и не естественное, словно он был, просто, нарисован на белом холсте.

Озираясь по сторонам и вглядываясь в улицы и дома, что находились перед женщиной, Хелена не видела жителей этого странного города за стеной, как, будто все в одночасье вымерли или покинули его навсегда.

«Но если город пуст, то кто тогда здесь убирает мусор? – размышляла амазонка, медленно шествуя по улице и поглядывая по сторонам. – Ведь стена, что окружает этот городок, не так высока и не является помехой, для песка, который ветром может переноситься на любое расстояние?»

Но, как Хелена не вглядывалась, она не увидела на улице, ни одной кучки песка. Да какая там кучка, не было даже песчинки.

«Странно всё это и как-то выглядит неестественно?»

Отойдя от стены несколько метров, Хелена остановилась и оглянулась, но там, где еще совсем недавно был проход, ничего не было, а возвышалась глухая каменная стена.

Постояв пару минут, и размышляя, что делать в этой ситуации дальше и как себя вести в этом мёртвом городе, амазонка махнула на всё рукой и отправилась дальше по улице, которая уводила её от стены к центру этого небольшого городка.

«Будь что будет, если суждено мне здесь погибнуть, то я приму свою смерть, но только с мечом в руке, а не со слезами на глазах, как испуганное дитя», – вынимая из ножен меч, подумала амазонка, медленно ступая по выложенной камнем улице.

Все дома вокруг были одноэтажными и выложены из серого камня. Но одно удивляло Хелену, оконные и дверные проёмы были пусты, словно их вырвали с корнем или таковых никогда не было. Как такое в городе возможно, Хелена не могла себе представить.

«В моём мире, да и в других, где она побывала и ни раз, такое нельзя было себе представить, воры упёрли бы всё, что им попалось бы на глаза. А здесь, странно, все вещи находились на своих местах, словно хозяева на секунду покинули свой дом и готовы в любой момент вернуться, – заглядывая в окна и двери, удивлялась амазонка. – Что же здесь случилось, куда исчезло всё население? Ладно, представим себе, люди покинули свои дома, оставив все вещи на своих местах, но тогда, где животные: кошки, собаки и другая живность? Черт меня забери, даже птиц и тех не видно, которые оккупировали крыши домов в любом виденном мной городе?»

Вот так, крутя в разные стороны головой и вглядываясь в открытые проёмы, Хелена вышла на центральную площадь, которая находилась в самом центре этого небольшого городка и обомлела, увидев перед собой прекрасной красоты фонтан.

В самом центре этого сооружения находился золотой лев. Из его открытой пасти, что была поднята в небо, бил вверх чистый, как слеза фонтан, поднимаясь на двухметровую высоту. А с четырёх сторон, словно охраняя грандиозного льва, стояли невидимые амазонкой существа, державшие в лапах, отдалённо напоминающих человеческие руки, только с перепонками между пальцами, огромные кувшины из которых тонкой струйкой выливалась вода.

Подойдя поближе, Хелена стала внимательно рассматривать этих существ, которые выглядели, как живые, словно они замерли на одно мгновение, если смотреть на них издалека. Но подойдя вплотную и потрогав одного из таких существ, амазонка убедилась, что они были каменные.

Зачерпнув в ладошки чистейшую прозрачную воду, амазонка поднесла её к лицу и понюхала, а, не почуяв никакого запаха, попробовала на вкус. Вода оказалась прохладной и вкусной, словно кем-то очищенная от посторонних примесей.

Зачерпнув ещё раз в ладошки воду, ведь другой посудины у Хелены не было, она утолила свою жажду, а когда развернулась и хотела пойти дальше, то застыла с выпученными глазами и открытым ртом.

В нескольких шагах от Хелены стоял седой старик в красном плаще и тростью в руке. Откуда и как он появился у неё за спиной, что даже опытная в боях амазонка его не услышала, это был, для Хелены полнейший шок.

Целых пять минут старик и амазонка, молча, смотрели друг на друга и боялись пошевелиться.

Первым пришла в себя Хелена и тихим голосом поинтересовалась, но своего взгляда не отводила от незнакомца:

– Кто вы такой?

«Разве ты не знаешь, кто я такой, путешественница?» – не открывая рта, мысленно послал свой ответ старик амазонке прямо в голову.

«Нет!» – таким же способом ответила Хелена, а вслух добавила, – я никогда в своей жизни вас не видела, да и понятия не имею, кто вы такой.

– Я «Странствующий по мирам»! – ответил старик и подкинул в руках свою трость.

Та, сделав в воздухе два оборота, плавно и мягко легла в подставленную им руку.

– Теперь ты знаешь, кто я такой, амазонка, – вновь вымолвил старик, – давай найдём в этом мёртвом городе, где присесть и поговорим.

– Мне не о чем с тобой говорить! – выкрикнула в лицо старику Хелена. – Сначала скажи мне, зачем ты похитил Эрмикуса и почему разыскивал Михаила? Что плохого они тебе сделали?

– Абсолютно ничего! – чётко и внятно ответил старик. – Давай присядем, где-нибудь и я тебе всё расскажу, Хелена!

Услышав из уст старика своё имя, амазонка насторожилась.

– Не бойся, женщина, я тебе не причиню никакого вреда. Тем более, ты нужна мне живой и невредимой.

– Зачем?

– А вот об этом мы и поговорим с тобой! – бросил старик и, развернувшись, побрёл к ближайшему от фонтана дому, у которого вместо крыши, как у других на улице домов, был полукруглый купол.

– Что это за здание?! – спросила амазонка старика, крикнув ему в спину. – Когда я шла к фонтану, его здесь не было!

– Разве это в данный момент имеет хоть какое-нибудь значение, – не оборачиваясь, ответил старик.

– Имеет! – не трогаясь с места, вновь выкрикнула Хелена.

Остановившись и развернувшись к амазонке, старик заговорил:

– Ты права, Хелена, это действительно необычный дом, а если точнее выразится – храм! И его можно увидеть только тогда, когда этого пожелает его хозяин!

– Значит вы этот …? – начала амазонка.

– Да! – перебил её старик, – хозяин этого храма, действительно я! А теперь поторопись, нам нужно о многом с тобой, амазонка, поговорить, а времени у нас остается совсем мало!

Глава 7

Вынырнув из темноты, Макс со всего маху шлёпнулся в траву, которая была ему по пояс.

Тряся головой, ещё полностью не осознавая, что с ним произошло, он поднялся и стал искать глазами своих спутников, но кругом никого не наблюдалось.

«Что за ерунда?» – пронеслось у парня в голове, и он опять закрутил головой.

– Отец! – закричал Макс, всматриваясь, не лежит ли он где-нибудь в траве.

Но, как он не надеялся, докричатся до отца, амазонки и принцессы, так и не пришлось.

Ещё раз крикнув, для проформы и не получив в очередной раз ответа, Макс поплёлся к замеченному вдалеке какому-то бесформенному строению. Что это было, он так и не смог рассмотреть.

Пробираясь по пояс в траве, которая постоянно цеплялась ему за одежду и путалась между ног, он падая и вновь поднимаясь, всё брёл и брёл, пока не добрался до полуразрушенного каменного дома без крыши. Окна и двери в нём тоже отсутствовали, только сохранившиеся в этих местах дыры.

Войдя в такой проём, вместо двери, Макс стал осматривать сохранившиеся внутри стены и вещи, что ещё оставались в доме и их не растащили.

«Куда это меня выбросило и где, чёрт побери, Хелена и отец?» – стал размышлять парень, пока его взгляд не остановился на висевшей, на стене и каким-то чудным образом отлично сохранившейся, картине.

Подойдя поближе и отбросив из-под ног какие-то обломки мебели, сейчас разобрать, что она из себя могла представлять, было невозможно. Да и по правде, это ему не нужно было, Макс стал внимательно вглядываться в картину, что было на ней изображено.

– Что за чушь? – произнёс парень, когда всё внимательно рассмотрел.

В центре картины стоял седой старик в красном плаще и с поднятой тростью в руке, словно на кого-то ей замахивался или отбивался.

На заднем плане, за его плечами, находился странной формы фонтан. В центре этого фонтана был расположен лев, а по бокам стояли странные существа с кувшинами в руках. Если внимательно приглядится, то можно увидеть, что между пальцев у этих существ были перепонки, как у лапок лягушки. А вот рядом со стариком, справа от него, стояла женщина, как две капли воды похожая на Хелену. Старик и женщина просто стояли и смотрели куда-то в сторону. Нет ни на фонтан, а в другое место, на картине оно не было нарисовано. Скорей всего, там кто-то или что-то было, на которого и замахнулся старик своёй тростью. А может, этим жестом старик, что-то показывал женщине или на что-то указывал.

Простояв у картины, несколько минут и размышляя, на что эта картина ему намекает или то, что на ней было нарисовано и ни к чему не относится. Макс вспомнил, что ещё совсем недавно слышал от Ундины именно об этом человеке, который приходил в дом Дарты и увёл с собой её отца Эрмикуса. Да и, по словам Михаила, его разыскивал именно этот старик, когда он находился в доме травницы.

– Кто ты такой? – вслух произнёс Макс, – зачем тебе понадобились чародеи, которых ты таким странным образом собираешь, для того, чтобы их убить или для другого дела? Ладно, картина картиной, ничего в ней такого сверхъестественного нет. Вот когда найду амазонку, то поговорю с ней по этому поводу, а пока нужно выяснить, куда я всё-таки попал?

Осмотрев полуразвалившийся дом, на предмет подсказки, что это за мир и абсолютно ничего не выяснив, Макс покинул его.

В какую сторону держать свой путь, он не знал, так что выбирать ему не приходилось.

Повернув направо, парень вновь поплёлся по густой траве, ведь дорог или тропинок здесь не было.

«Возможно, через некоторое время я на них и наткнусь», – поглядывая по сторонам и всё время, стараясь держаться прямо, размышлял Максим Иволгин.

***

Войдя внутрь необычного дома, что, по словам старика, является храмом, Хелена остановилась и стала рассматривать стены, которые от потолка до пола были разрисованы необычными рисунками.

Обернувшись и посмотрев на женщину, внимательно изучающую расписанные рисунками стены, старик произнёс:

– Хелена, давай сначала присядем и поговорим, а уж потом ты рассмотришь все эти художества, которыми покрыты все стены храма. Возможно, что-то тебе в них покажется странным и не знакомым. А может, ты увидишь в этих рисунках что-то тех миров, в которых ты уже побывала.

– Кто это всё нарисовал? – выдавила из себя амазонка, не отрывая взгляда от стен.

– Этого я тебе не смогу сказать, потому, что и сам не знаю. Когда я прибыл в этот мир и поселился в этом доме, то рисунки уже были здесь. Временами, когда мне бывает скучно и муторно на душе, я часами всё это разглядываю, и тогда на душе становится спокойней, и я вновь становлюсь прежним, тем, кем родился, – произнёс старик, обводя всё кругом руками.

Следующая комната, в которую вошли старик и амазонка, была намного меньше, чем первая, но и здесь тоже все стены были покрыты рисунками. Только в первой ничего не наблюдалось из мебели, а в этой она присутствовала.

– Проходи и присаживайся, Хелена, – показал хозяин рукой на кресло с высокой спинкой.

Поудобней уместившись в кресле и откинувшись на спинку, амазонка поинтересовалась у хозяина дома:

– Что это за мир?

– Кальдария! – ответил старик, тоже присаживаясь в кресло, – но, по твоему виду, я могу предположить, что ты в нём никогда не было!

– И даже не слышала о нём, – добавила Хелена, взглянув на собеседника. – А, как называется этот городок, и почему в нём никого нет?

– Почему нет! – бросил старик, – здесь живу я!

– Возможно, я не правильно сформулировала свой вопрос, – заговорила Хелена. – Где все остальные жители этого городка?

– Меня это никогда не интересовало, – ответил хозяин дома, – и я не вдавался во все эти подробности. Когда я попал в этот город, здесь уже никого не было. Даже птиц и животных и тех я не видел, просто мёртвый город.

– Но в нём когда-то жили люди! – выпалила Хелена, не спуская глаз со старика. – Я своими глазами видела в домах, сохранившиеся, в хорошем состоянии, вещи и кухонную утварь.

– Конечно, жили, но когда и как они его покинули, я не имею понятия. Давай оставим эти ненужные никому вопросы и поговорим о главном, – произнёс старик.

– Давай! – бросила Хелена. – Только, если ты мне будешь предлагать всякие гадости, то никакого разговора у нас не получится. Запомни это старик и заруби себе на своём носу.

– Что ты мне тогда сделаешь? – ухмыльнулся хозяин дома. – Самостоятельно покинуть этот мёртвый город ты не сможешь.

– Это почему?! – выпалила амазонка, уставившись на старика.

– На стену, что окружает со всех сторон этот городок, наложено заклятие. Без моего ведома никто, а повторю, никто не сможет её преодолеть.

– Но я же, сюда проникла, – проворчала Хелена.

– Это я перед тобой открыл проход, раздвинув стену, – произнёс старик. – Если бы ты мне была не нужна, я никогда не впустил бы тебя сюда и даже близко бы не подпустил к этому городу.

– Как бы ты это сделал?

– Просто закрыл бы его невидимостью от твоих глаз, вот и всё.

– Значит это по твоей милости, я нахожусь здесь в этом незнакомом мне мире и мёртвом городе, который ты считаешь своим?

– Да, Хелена! – бросил в лицо амазонки старик. – Это я перехватил тебя, когда ты делала переход!

– Тогда ответь мне на вопросы, – заговорила Хелена, – зачем ты похитил Эрмикуса и искал Михаила в доме травницы?

– Вы нужны мне, – выдавил из груди старик, выдохнув эти три слова вместе с воздухом.

– Зачем?!

– Вот об этом я и хочу с тобой поговорить! – выпалил «Странствующий по мирам».

– Значит, Эрмикус жив и ты не убил его? – поинтересовалась Хелена.

– Конечно, жив, – ответил старик, – и он находится здесь.

– Где? – вскочила на ноги амазонка.

– В моём доме, только чародей находится в другой комнате, – заговорил старик, взглянув на вскочившую женщину. – Если ты согласишься мне помочь, в моём деле, то скоро с ним встретишься?

– Ладно, с Эрмикусом мы разобрались, а как насчёт Михаила? – вновь задала вопрос старику Хелена.

– А вот с ним проблема, – пожал плечами старик. – Первый раз я нашёл его, но не смог с ним поговорить, мне помешали.

– Кто, если не секрет?

– Травница, – ответил «Странствующий по мирам». – Она не пустила меня в свой дом, а когда я вновь туда вернулся, – старик на несколько секунд замолчал, словно подбирая подходящие слова, а потом, продолжил, глубоко вздохнув, – Михаила уже там не было, а Элина, эта та травница, была мертва. Теперь я не знаю, если Михаил мёртв или кем-то похищен, то всё-то, что я задумал, теперь бессмысленно. Без его способностей и силы, нам не одолеть Деметриуса. Мне просто, придётся тебя отпустить.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 декабря 2023
Дата написания:
2023
Объем:
90 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Хит продаж
4,1
610