Читать книгу: «Проклятая корона: Оазис Сехмет», страница 5

Шрифт:

Глава 6
Красавица Атла – дочь Дагона и гордая Сара – дочь воина.
1556 год до н.э.

Крепость Гнездо Азиатов. Дворец наместника.

Финикиянка Атла, прекрасная как сама богиня Иштар, равнодушно слушала рассказ Тети о поединке колесничих. Что ей было до двух египтян уделавших хороших гиксовских солдат?

– Слишком скучно стало при твоем дворе, мой принц, – сказала она.

– Потерпи немного. Скоро все изменится!

– Пиров и наслаждений стало совсем мало. Раньше в большом зале собирались до сотни мужчин и женщин. А сейчас что? Ты пропадаешь со своими солдатами, и вы устраиваете ристалища. А что делать мне?

– Этого требуют от меня обстоятельства, Атла. Я и сам люблю развлекаться, но это придется отложить.

– Ты говоришь о войне, мой принц? Не просто же так ты снова набираешь солдат в свою армию.

– Да, Атла, скоро начнется война. И я приму в ней участие. Больше я не стану ждать в стороне.

– Ты говоришь о короне, мой принц? – Атла внимательно посмотрела на принца, стараясь понять его тайные замыслы.

– О короне? Нет. Корона украсит голову моего брата Хамуду.

– Но почему, мой принц? Отчего не твою голову? Чем твоя голова хуже?

– Ничем, Атла, но нельзя запихивать в рот сразу два куска. Пока нам нужна большая война и победа над Фивами. Затем нам будет нужна победа над нубийцами. Затем нужно будет укрепить власть гиксов по всей стране Кемет. Затем Хамуду наденет двойную корону. А вот потом, я могу вырвать её из его рук. Всему свое время.

– А что насчет меня? – спросила красавица.

– Ты станешь моей царицей, Атла. Я много смогу достигнуть в этой стране. Ты думаешь, что я, принц Тети, глупец и распутник? – наместник великого гика засмеялся и сам ответил на свой вопрос. – Нет! Я кажусь им таким, какими они желают меня видеть. Пусть думают, что мной легко управлять. Вся эта свора военачальников во главе с князем Хианом. Я хорошо вижу, как нужно поступить.

– Не могу тебя понять, Тети. Если великий гик в Аваре умрет, и место на троне освободиться, то зачем уступать его Хамуду? Ты тоже способен выполнить планы завоевательной войны.

– Сейчас именно Хамуду будет отличным царем в Аваре! Это его время! Он тот, кто начнет большую войну. В этом я похож на египетского принца Яхмоса. Он также уступил место брату Камосу…

***

Вскоре Атла покинула принца и удалилась в свои покои. Она раскрыла сундучок с драгоценностями и выбрала большой перстень с красным камнем.

– Ниоба, – позвала она служанку.

Молодая, тонкая как тростник, рабыня подбежала к Атле и низко склонилась:

– Да, госпожа.

– Ступай в дом моего отца и вручи вот это управляющему.

Она отдала перстень.

– Какая красота! – восхитилась Ниоба. – И госпоже не жать с такими расставаться?

– Нет! Иди и делай что сказано.

– Да, моя госпожа! Я иду выполнять приказ, но должна сказать…

– Что? – Атла с раздражением посмотрела на болтливую рабыню.

– У покоев моей госпожи, стоит египетский солдат. Раньше я не видела его.

– Египетский солдат? – не поняла Атла. – И что он делает у моих покоев? Это один из стражей?

– Нет, моя госпожа, если бы это был страж, я не стала бы беспокоить госпожу.

– Но тогда кто он? Принц Тети может снять ему голову, за то, что он смеет стоять у моих покоев.

– Вот и я про это подумала, моя госпожа. С чего это египтянину проявлять подобную смелость.

– Его уже многие видели?

– Пока никто кроме меня не обратил на него внимания. Но если он и дальше будет торчать здесь, то его заметят.

Атла заинтересовалась:

– Он говорил с тобой? Этот египтянин сказал хоть слово?

– Нет. Но так смотрел. Я сразу поняла, что это не просто так, и поспешила к госпоже!

– Я хочу посмотреть на него, Ниоба. Но так, чтобы никто не видел этого!

– Я проведу его в тайный покой моей госпожи! И там госпожа сможет легко увидеть солдата через ширму.

– Веди его туда немедленно, а затем спеши выполнить мое поручение!

***

Ниоба жестом приказала египтянину следовать за собой. Тот сразу все понял и молча пошел за ней. Она провела его по тайному ходу.

– Стой здесь! – приказал Ниоба воину. – И, если тебя не призовут, воспользуйся ходом и исчезни, если желаешь жить!

Воин кивнул.

– И забудь про этот ход. Это знание может тебя убить. Такие тайны не для простых солдат.

Воин снова кивнул. Служанка исчезла.

Эбана, ибо это был он, внимательно огляделся по сторонам. Небольшая глухая комната без окон была расписана фигурами богов. Они словно осматривали пришельца, посмевшего нарушить их покой. Великий змей Апоп, самый страшный враг солнечного Ра, в свете бронзовых светильников, прожигал глазами египтянина. Египетские жрецы говорили, что этот бог есть Мрак и он воплощает Зло, и обитает в глубинах земли.

Но вдруг вместо грозного бога перед воином возникла красивая женщина. Она появилась внезапно из-за скрытой двери. Эбана сразу узнал её. Это была Атла!

«Атла! – подумал он. – Или это видение? Нет! Это она! Атла, но какая! Она подобна богине, а не смертной женщине!»

– Это ты? – спросила она. – Эбана? Ты здесь?

– Атла! – он сделал шаг к ней. – Я так хотел видеть тебя. Я прибыл сюда ради тебя. Как только я узнал, что тебя держат здесь…

– Держат? Что значит держат? Ты не знаешь в качестве кого я здесь?

– Знаю. Но что ты могла поделать? Ты женщина и мужчины не смогли защитить тебя.

– Эбана! Я не просто женщина. Я финикиянка! И я знала, на что шла. Я здесь по своему желанию!

– Тебе нравится этот принц?

– Тети силен и смел! Он решителен и может многого добиться в жизни! Женщинам нравятся такие мужчины. Эбана, ты не имеешь права указывать мне, что делать! Я не египтянка и я не твоя жена!

– Но ты пришла ко мне! Разве это не опасно для тебя? Твоя служанка заметила меня и доложила тебе. И вот ты здесь! Это опасно, но ты здесь!

– Опасно! Но и ты пришел сюда, пренебрегая опасностью. Чего ты желаешь добиться?

– Я, как только смог попасть во дворец, направился к твоим покоям. И твоя рабыня все поняла.

– Ты так рисковал только из желания увидеть меня?

– Да. И рискнул бы снова. А что начтет твоей рабыни?

– Ты о чем? – не поняла его Атла.

– Она не предаст тебя?

– Ниоба? Нет. Но как тебя пустили во дворец наместника?

– Я стал воином князя Тети.

– Так это о тебе он рассказывал? Это ты выиграл состязание на колеснице?!

– Да. Но я был не один. Со мной был друг. И я готов вытащить тебя отсюда, Атла! Ты пойдешь со мной?

– Не сейчас, Эбана.

– Не сейчас? Но…

– Ты не понимаешь, зачем я здесь?

– Неужели я не могу заменить тебе Тети?

– Дело не только в нем, Эбана. Дело в моем отце! Мой отец направил меня сюда по приказу большого господина. И ты, наверняка здесь по его воле.

– Значит, ты служишь фараону Юга? – догадался Эбана.

– Служу? Это слово совсем не подходит для жрицы Иштар. Мой отец выполняет волю царя Камоса. Но и он не слуга.

– И твой отец желает тебе такой вот судьбы?

– А что плохого в моей судьбе, Эбана? Боги дали мне красоту. Я должна пользоваться ей, и я пользуюсь! Князь Тети стал моим рабом. Но сейчас нам больше говорить нельзя! Это опасно. Ты живешь в городе?

– В доме твоего отца.

– Вот как? Это хорошо! И больше никогда не ищи встречи со мной во дворце. Это опасно и для тебя, и для меня.

– Но…

– Я сама найду тебя, Эбана!

Атла заставила египтянина уйти…

***

Ном (провинция) Двух стрел.

Имение гиксовского военачальника Якубхера.

Сара, дочь Якубхера, была удивлена там, что князь Нубти-Сет сам нанес ей визит. Он вошел в её покои, и она жестом удалила служанок.

– Князь народа гиксов, один из великих повелителей шасу, пришел в мои покои?

– Пусть красавица Сара простит меня, – князь поклонился. – Я не желал мешать ей.

– Ты ведь мой будущий муж? – строго спросила она.

– По лицу красавицы я вижу, что её это не радует! Но пусть Сара не судит меня слишком строго. Я не желаю причинять тебе хоть малейшее беспокойство. Нашего брака желает твой отец!

– Это мне известно, князь. Но ты сам, разве, не хочешь видеть меня женой?

– Твой отец прижал меня, Сара. И что я могу хотеть? Он велит мне жениться.

– Но ты великий князь шасу! Может ли он тебе приказывать?

– Может, – ответил Нубти-Сет. – И князья шасу иногда не вольны в своих поступках. Сейчас мне нужна поддержка твоего отца. Это нужно во имя народа гиксов. И если я не приму его предложения, то он станет моим врагом! Но я не стану принуждать тебя, красавица, к жизни со мной.

– Значит я не люба князю? – с надеждой спросила Сара.

– Наш брак чисто политический, Сара! И ты всегда найдешь во мне преданного друга!

– Могу ли я верить князю?

– Я буду другом красавице Саре, но и пусть Сара будет мне другом. Зачем нам ненавидеть друг друга? Я ведь знаю, что ты увлечена каким-то египтянином. Не знаю, чем он мог покорить такую красавицу, но раз ты его выбрала, то он этого достоин.

– И князь не станет меня попрекать?

– Никогда. Если, конечно, мы сумеем понять друг друга.

– И чем я могу помочь знатному князю?

– Красавица Сара имеет влияние на своего отца.

Сара поняла, что сможет договориться с Нубти-Сетом. А это принесет ей больше пользы, чем открытое сопротивление отцу.

– И что я получу взамен за свою помощь? – спросила она.

– Полную свободу! Я не стану пользоваться правами мужа, благородная Сара, если нас принудят к этому! Я не стану мешать тебе ни в чем! Больше того, я стану помогать тебе…

****

Авар. Храм бога Апопа.

«Подземный Нил течет по узкой долине, которая разделана двенадцатью воротами на двенадцать частей. Все эти врата под надежной охраной огнедышащих чудовищ…»

Так было сказано в книге «Повержения Апопа силами солнечного Ра». Жрецы Египта читали гимны в честь Ра и против Апопа. Говорили они:

Силен Ра,

Слабы враги!

Высок Ра,

Низки Враги!

Жив Ра,

Мертвы враги!

Есть Ра,

Нет тебя Апоп!

Конфронтация между богами отражала конфронтацию между жрецами богов, и конфронтацию между Севером и Югом Египта.

В обоих лагерях были те, кто стоял за компромисс. Те, кто не желал ни усиления владыки Юга, ни усиления владыки Севера.

Были там и сторонники войны. Это те, кто желал победы над противником и объединения страны под скипетром своего государя. Силы войны и силы мира были готовы сойтись в смертельной схватке.

Говорили жрецы бога Апопа:

Великий Змей подчиняет Ра!

Великий Змей распространяет Тьму!

Великий Змей вынуждает Ра служить ему!

****

Традиционные боги Дельты при гиксах сильно изменились. Они приобрели новые черты и приспособились ко вкусам завоевателей, благодаря жрецам, которые желали не упустить возможности править страной даже при власти чужеземных царей.

Воины великого Гика поклонялись великому богу Сутеху, владыке венцов и жезлов, богу, что носил рогатый шлем. Египтяне вначале воспринимали Сутеха как злого бога красной пустыни Сета, врага Осириса. Благодаря гиксам, отношение к Сету менялось. Он стал братом Осириса и его перестали изображать воплощением Зла. Многие даже стали называть своих детей именами, содержавшими имя Сета. В будущем при знаменитой 19-ой династии фараонов, Верхним и Нижним Египтом стали править цари с именем Сети. И покровителем этих владык был именно бог Сет, брат и убийца Осириса.

Почитался в Дельте при царе Апопи и грозный бог войны Баал, повелитель грома и бог покоритель змея. Но культ Баала был много ниже культа Сутеха.

Почитали в Дельте и великую богиню Анат-Астрату, известную, также под именем Ашторет или Иштар. Эта богиня приобрела чисто египетские черты и ей поклонялись теперь не только гиксы, но и египтяне.

Боги менялись и приспосабливались к власти, как это делали и жрецы. Они не желали терять свой авторитет и потому шли на компромисс. И в божественных откровениях провозглашали славу великому гику и именовали его царем Севера, владыкой Дельты.

Но культ Апопа – Великого Змея – в честь которого был назван царь, имел великую силу, хоть он и не почитался как главный бог гиксов. Под знаменами Апопа племена гиксов27 были готовы ринуться против египтян, и потому военная аристократия поддерживала именно Великого Змея, как символ завоевания гиксами Египта. Культ этого божества не изменился, и он остался для египтян культом врага. Потому сторонники войны объединялись здесь…

***

Великий жрец Апопа, в черном одеянии, призвал жрецов храма к повиновению.

– Именем бога Апопа, Того, кто покорил Ра, Того кто стал сильнее Солнца и заставил его служить себе, Того кто покрывает Тьмой, я призвал вас свершить повеление божества!

Жрецы ответили:

– Мы готовы исполнить волю Великого Змея!

– Апоп велит нам идти на Юг и низвергнуть тех, кто выступил против него!

– Воины народа гиксов пойдут под именами Апопа и низвергнут врагов Великого Змея!

Великий жрец поднял руки вверх. Наступила решительная минута! Это было то, ради чего они собрались! Все знали, чего желает фараон Апопи и к чему он ведет народ гиксов. Если царь примет сторону Птаха и переберется в Мемфис, с культом Апопа будет покончено! Царь Апопи примет новое имя и все кончиться.

– Пусть великий жрец говорит! – сказал второй жрец.

– Пусть говорит!

– Пусть говорит!

Великий жрец снова поднял руки верх и начал говорить:

– Все знают, что стало с культом Сутеха! Апопи силой подчинил его и истребил верных сторонников нашего народа в угоду египтянам! Жрецы Птаха из Мемфиса радуются кровавой расправе. Что им культ Сутеха и слава народа гиксов! Но нас, жрецов Апопа, ждет кое-что пострашнее! И потому во имя величия народа гиксов нам стоит поддержать принца Хамуду, избранника Апопа в его правах на трон великого гика в городе Авар!

– Мы готовы!

– Мы готовы!

– Но согласен ли принц Хамуду?

– Пойдет ли он с нами?

Великий жрец бога Апопа понимал сомневающихся. Хамуду не был крепок в вере и мог отойти от дела. Так уже было ранее.

– Принц Хамуду пойдет за нами! – обещал он. – Я заставлю его идти до конца в этот раз!

– Но как? – спросил третий жрец. – Как ты заставишь принца, великий господин?

– Просто! У него будет возможность либо стать царем, либо умереть! И для этого князь Ваджед, друг и советник царя Апопи, не должен вернуться в Авар!

Все замолчали. Что предлагал великий жрец? Убить Ваджеда? Но соглядатаи сообщали, что Ваджед прибудет в Авар в сопровождении пятисот или шестисот воинов!

– Вы засомневались в силе вашего бога? – строго спросил великий жрец. – Вы не верите в то, что Апоп низвергнет царя, предавшего его имя? Это так?

– Мы не сомневаемся в силе слова Апопа, господин! – заявил третий жрец храма. – Но как нам остановить Ваджеда?

– Тысяча воинов встретит их и остановит!

– Тысяча? Но откуда она возьмется? – не поверил третий жрец.

– Это израильтяне под предводительством Якубхера, отважного и сильного воина! Эти люди уже готовы и только ждут своего предводителя! Якубхер скоро покинет свое имение, и отправиться к войскам! Затем его воины сразу пойдут к Авару и там, соединившись с силами нового царя Хамуду, выступят в большой поход против Юга!

– Во имя Великого Змея! – вскричал жрецы.

Они сделали свой выбор…

***

Третий жрец после молений обратился к великому жрецу Апопа:

– Скажи, господин, разве наши воины станут драться с наемниками царя?

– Драться? Я не хочу этого! Зачем драться? Если все можно будет решить миром, тот так и случится.

– Но маитане которых ведет сюда Ваджед станут на его защиту!

– Маитане нам пригодятся будущей войне! Потому жертв быть не должно, и их не будет…

***

Крепость Гнездо Азиатов.

Атла и Эбана.

Финикиянка Атла выбралась из дворца ночью и, минуя ночную стражу, сумела добраться до дома своего отца. Эбана не спал, он чувствовал, что она придет именно сегодня…

***

Дверь тихо скрипнула. Женская фигура в плотной накидке бесшумно, словно тень, скользнула в комнату.

– Атла, – прошептал он. – Тебя не скроет даже уродливая накидка служанки. Ты прекрасна даже в ней. Я знал, что ты придешь.

– Эбана! Ты напугал меня. Думала, ты спишь.

– Мог ли я спать, Атла?

– Я не имею много времени, и потому оставь свои мысли о близости со мной. Я рискую своей головой! Наместник Тети может в любой момент заявиться в мои покои, и обнаружить, что меня там нет.

– Тогда зачем ты рисковала?

– Мне пришлось. Но вначале скажи, зачем ты явился в Гнездо Азиатов?

– По приказу фараона! Я должен все выяснить о войсках гиксов.

– Разве я не сообщала им об этом? – удивилась Атла. – Я ведь пользуюсь полным доверием наместника.

–Что я могу сказать, Атла?

–Но кто направил тебя сюда? Большое Ухо?

– Я только офицер армии и с такими высокими особами не встречаюсь.

–Но кто направил тебя сюда?

–Мой брат.

–Твой брат? – еще больше удивилась Атла. – Но он только слуга при храме Амона. Как может он направлять людей фараона к врагу?

–Мой брат уже жрец и доверенный великого жреца Амона. И это он нашел меня и дал мне это задание.

–Чьим именем?

–Именем великого жреца Амона и именем фараона!

–Вот как? Я многого еще не знаю. И мой отец этого не знает.

–Мы служим одному господину, Атла.

–Ты прав, Эбана. Мы служим одному господину.

–Гиксы собирают большую армию.

–Это так. Я только сегодня смогла узнать, что израильские племена прислали большую помощь гиксам. Это тысяча воинов! Отличных солдат! И среди них триста колесниц! Кроме того, князь Тети соберет армию в три тысячи!

–Три тысячи? – изумился Эбана. – Но я не видел здесь и тысячи воинов.

–Часть его войск стоят за стенами города. Тети опасается шпионов! И не желает выдавать численности своей армии.

–Нужно послать донесение!

–Я это сделала сегодня днем, послав свой перстень с красным камнем, кому нужно. Это условный сигнал! Сегодня, после того как мы с тобой говорили, я видела наместника. Тети снова хватил тебя и твоего друга.

–Вот как?

–Он желает назначить тебя командиром отряда колесничих, а твоего друга сделать своим возницей!

–Он так доверяет нам? – удивился Эбана. Ведь он почти не знал наместника.

– Принц, почему-то, верит вам. Ему нравится твое лицо.

– Это можно использовать! Но нужно сообщить фараону Камосу о том, что ему в первую очередь нужно уничтожить Гнездо Азиатов! Тети опасен!

– Ты прав, Эбана. Это уже сделано. Но не следует думать, что Тети глуп. Он принимает меры! Но это ты сам увидишь! А теперь слушай! Ты должен уйти из дома моего отца.

– Уйти? Но почему?

– Это опасно!

– Опасно? Но ты говорила, что это хорошо, чтобы я здесь остановился.

– Так было! Но соглядатаи наместника сегодня получили приказ следить за домами купцов. И завтра они возьмутся за это! И если они узнают, что ты жил здесь, за тобой начнут следить! А там ниточка потянется.

– Я утром покину дом Дагона. Но когда я увижу тебя снова, Атла? И где?

– Нам не стоит пока видеться!

– Атла! Ты совсем не хочешь быть со мной?

– Причем здесь мои желания, Эбана? Я финикиянка. Я жрица Иштар! И ты знаешь, что это такое,

– Но я не готов тебя делить с другими!

– Эбана!

– Когда я увижу тебя?

– В свое время…

Атла исчезла и Эбана больше ни о чем не смог спросить её.

«С чего она вдруг явилась сюда сама, чтобы мне это сказать? Она могла послать кого-нибудь. Хоть свою служанку Ниобу. Но она пришла сама. И, что это значит? Я слишком ценен для неё! Неужели? Или нет? Или она боится, что наместник узнает обо мне?»

***

Эбана пошел в комнату, где спал Нол. Он разбудил товарища и сказал:

– Нам стоит покинуть этот дом!

– Что случилось?

– Это может нам повредить.

– Повредить? С чего это? Мы понравились наместнику и у нас все хорошо!

– Нол. Я знаю, что говорю. Потому просто послушай меня. Нам стоит уйти и найти себе иное пристанище.

– В казармах армии наместника?

– Может и там, а может и в каком-то ином месте, но отсюда стоит уйти.

И они, собрав свои вещи, утром покинули дом почтенного Дагона в крепости Гнездо Азиатов. Как раз вовремя! Наместник Тети прислал в купеческий квартал не просто соглядатаев, как сказала Атла. Он прислал стражу, и все дома были тщательно проверены. Правитель города не хотел сюрпризов и потому осторожничал. По его приказу все городские ворота были закрыты…

Глава 7
В древней столице страны Кемет.
1556 год до н.э.

Хет-ку-Пта (Мемфис).

Деревня столица Египта. Купец Дагон.

Древний город Мемфис, по-египетски Хет-ку-Пта (Крепость души бога Птаха) раскинулся на западном берегу священной реки Нил. Он стоял на самом рубеже Верхнего и Нижнего Египта. Здесь издавна поклонялись богу-творцу по имени Птах, который сказал: «Я Тот, Кто к югу от Моей стены, царь небесный и повелитель богов, творец душ, правитель Верхнего и Нижнего Египта. Я творящее слово, и Я высшая сущность бытия!».

Много веков здесь была столица Верхнего и Нижнего Египта. Затем Мемфис потерял свое значение, ибо царство распалось на множество номов. А когда оно снова соединилось, то цари XII династии перенесли столицу в священный город Иттауи.

Но хоть Мемфис и потерял свое значение общеегипетской столицы, он оставался величайшим городом страны Кемет. Он, по-прежнему, разделял Верхний и Нижний Египет на два царства.

Теперь в Мемфисе господствовали гиксы, и здесь сидел наместник царя Апопи II. Хотя ном и город Птаха были только в зависимости от царя в Аваре, и формально не были частью гиксовской державы. Князь-номарх Мемфиса считался наследным правителем этой части страны Кемет. Здесь не укоренились гиксовские боги и господствовали старые египетские культы. Жрецы бога Птаха составляли влиятельную касту, и именно она правила номом. Большим влияние обладали жрецы культов богини Сехмет и бога Нефертума. Наместник царя в большинство дел не вмешивался, ограничивался сбором дани и разрешал спорные вопросы…

***

В порту города, как всегда, много кораблей, ибо торговля постоянно расширялась и развивалась.

Дагон богатый финикийский купец прибыл в Мемфис, где ему пришлось обустраивать склады с товарами и позаботиться о том, чтобы в случае осады он меньше пострадал от превратностей войны.

– Во имя Тамуза28! – распекал Дагон своего управляющего Астарга. – О чем ты думал, когда покупал это помещение в порту!

– Но господин, здесь весьма удобно сгружать и товары с кораблей и грузить их на корабли, – возражал управляющий.

Астарг был жителем финикийского города Сидона29. Он в прошлом сам был купцом, но его караван был разграблен, и он полностью разорился. Возврата обратно в свой родной город для него не было. Слишком многим он был там должен. И потому Астарг год назад согласился быть слугой тирского30 торговца Дагона.

– Но что будет, если город попадет в осаду? Ты про это подумал? – спросил Дагон.

– В осаду? Ты о чем, господин?

– Во имя великих Баала и Баалит31! Астарг, скоро в Египте может начаться новая война между гиксами и фиванскими фараонами.

– Но это опровергается глашатаями наместника Мемфиса. Они говорят, что никакой войны не будет!

– Астарг, ты меня знаешь давно. Богат ли я?

– Что ты спрашиваешь, господин? Есть ли в Тире купец богаче тебя?

– Тогда ты должен знать, что я, всегда предвижу, что произойдет в будущем и это секрет моего успеха. Так что ты доложен срочно перевести все мои склады подальше от порта.

– Как прикажешь, мой господин! – поклонился Дагону Астарг. – Но мне не всё понятно.

– Что тебе не ясно, Астарг?

– Ты, господин, хлопочешь о том, чтобы войны не было! Но ты же этой войны и боишься.

– В том и состоит мудрость, Астарг. В конечном итоге выиграет тот, кто предвидит все возможные варианты будущего.

– А это возможно, господин?

– Я пытаюсь это делать, Астарг. И только поэтому перевожу мои склады, хоть это и не совсем удобно…

***

Дагон отправился в город и посетил рынки. Он проследил, как продаются его товары, и как его люди скупают слоновую кость и страусовые перья для отправки в Финикию.

Купец остался доволен. Он уже хотел пойти к себе, и немного отдохнуть от трудов, но увидел у храма Птаха старого знакомого, которого он здесь увидеть, никак не ожидал.

«О Баал! Неужели это он? – подумал он. – Тот самый простой крестьянский парень. Я знал, что он стал служителем храма Амона, однако сейчас он выглядит как великий вельможа. Но как он мог попасть сюда? Он служит Амону, а здесь властвуют гиксы. Однако он идет свободно и не прячется. Воистину это совсем не человек. Во имя Таммуза!»

Человек в жреческой одежде также увидел купца и кивнул ему.

«Он меня заметил. Нужно подойти, – подумал Дагон. – меня разбирает любопытство, что он здесь делает?»

Купец пошел сквозь толпу навстречу жрецу.

– Рад приветствовать тебя на священной земле Птаха, – сказал финикиец.

– И я рад, что вижу почтенного Дагона, самого удачливого финикийского купца.

– С нашей последней встречи прошло много времени. И я вижу, что ты преуспел в жизни.

– Я стал служителем культа Амона-Ра.

– Мои поздравления. И почтенный жрец здесь по делам?

– Почтенный Дагон догадлив. И я пришел сюда в надежде встретить тебя, купец.

– Меня? Но я оказался в Мемфисе случайно.

– Случайно? – усмехнулся жрец. – Почтенный Дагон лукавит.

– И что желает от меня жрец?

– У меня есть разговор к тебе, купец. Где бы мы могли поговорить?

– Значит разговор будет серьезным?

– Да. Но зачем задавать такие вопросы? Ты же и сам это знаешь.

– У меня есть дом, почтенный жрец. И там мы можем говорить без свидетелей. Я как раз и собирался туда отправиться.

– Твой дом это тот, что у храма Ашторет? – продемонстрировал осведомленность жрец.

– Почтенный жрец отлично осведомлен. Я держу этот дом на всякий случай.

– Он приносит тебе отличный доход, ибо все финикияне являются в храм Ашторет. Ты сдаёшь дом, когда тебя нет в Мемфисе, и получаешь золото, или рабов, или слоновую кость. Чем они тебе платят?

– По-разному, – ответил Дагон. – Скоро подадут мои носики и рабы отнесут нас.

– Ты прав. Путешествовать в носилках удобнее. Хотя я предпочитаю ходить пешком.

– В моих носиках хватит места на двоих, почтенный жрец.

– Ты встревожен, полненный жрец? Но уверяю тебя, наша встреча не принесет тебе неприятностей.

– Ты слуга фараона Камоса, жрец. А здесь владения великого гика.

– Я слуга великого Амона, купец. А великий бог Амон у себя дома по всему Египту. И между государствами – Севером и Югом ныне мир.

Они дождались носилок и вместе отправились к Дагону в гости…

***

Ити в последний год слишком много путешествовал по Египту, посещал номы и города. Он узнал тайны многих жрецов и завел себе полезные знакомства. И теперь он многое знал про Дагона. Жрец понял, что купец не простой шпион фараона Камоса в землях и номах Дельты. Он служит многим господам и в конечном итоге примкнет к победителю. Своей выгоды Дагон не упустит. Потому его стараниями лошадей доставляли для армии фараона Камоса и для армии царя Апопи. Он жертвовал средства для покупки оружия для отрядов принца Тети, наместника Гнезда Азиатов. Но он же и помогал храму солнца в Мемфисе и заключал для них удачные сделки с Нубией.

– Ты скупаешь страусовые перья и слоновую кость, почтенный купец? – поинтересовался жрец, словно невзначай, когда они сидели в роскошных носилках купца.

– Цены на них в Тире и Сидоне в этот год будут высоки, – нехотя ответил купец.

– С чего так? – спросил Ити.

– Всюду ходят слухи о большой войне, почтенный жрец. А если она начнется, то эти товары станут поступать нерегулярно.

– И ты решил скупить их побольше, и придержать? А в свое время пустить их в продажу и заработать втрое против того, что затратил?

– Тебе стоит самому начать торговлю, почтенный Ити. Ты мыслишь как купец.

– Мне стоит разбираться в торговле, ибо политика часто от неё зависит.

– А вот и мой дом, почтенный жрец!

Слуги доставили носилки к дому купца. Один из них постучал в ворота.

– Этот домик приносит тебе целое состояние, Дагон. Ты стал богаче иных номархов в нашей стране.

– Что ты, почтенный жрец! – вскричал купец. – Я все еще беден и только кажусь богачом!

– Не прибедняйся, купец. Я уже не тот крестьянский парень, которого ты однажды спас. И потому я, помня об этом, не стану тебе вредить. Но не нужно тебе обманывать меня Дагон. Я не теплю этого!

– Смею ли я обманывать?

– Я младший жрец храма Амона в Фивах. Но сегодня меня избрали в коллегию жрецов Амона в Мемфисе.

– Мои поздравления и пожелания большого будущего!

Дагон понял откуда у жреца сведения о его сделках…

***

В хорошем доме с колонами, который утопал в зелени, было приятно проводить время. Он был выстроен в смешанном египетском и финикийском стиле. Многие купцы из Тира и Сидона арендовали домик у Дагона и приносил он стабильный и большой доход. Такие дома были у купца не только в Мемфисе но и в Саисе, Крокодилополе, Фивах…

***

Окованные медными листами ворота распахнулись и слуги внесли Дагона и его гостя во двор имения. Ити не согласился войти в дом, и они устроились в саду в беседке у каменного водоема, в котором плавали яркие рыбки.

Дагон приказал слугам принести вина и фруктов. Затем, когда они остались одни, он спросил:

– О чем, почтенный жрец, желал со мной говорить?

Ити отдал должное отличному напитку и ответил:

– Впереди большая война, Дагон. Война, которая решит судьбы страны Кемет.

– Если ты хотел сообщить мне только это, то напрасно утруждался.

– Я никогда не приехал бы сюда напрасно, жрец. Впрочем, как и ты. Ты же знаешь, что от позиции Мемфиса многое зависит в будущей войне. А для тебя этот город просто золотое дно.

– Как и для любого купца, который ведёт крупную торговлю. Особенно это касается красивых рабынь. Каких девочек ныне вставил на продажу наместник Мемфиса! Это просто подарок для нашего храма Иштар! И запросил он совсем недорого.

–Я многое знаю о тебе, Дагон. Не стоит мне говорить о рабынях. Не они большая часть твоего дохода. Тем более что купленных ныне ты просто подаришь храму Иштар.

– Ты и это знаешь, почтенный Ити?

– Эти рабыни совсем не важны для тебя.

– Тогда выскажи свои мысли яснее, жрец. Я ведь поставлю наложниц и для нашего фараона Камоса. И его святейшество покровительствует мне.

– Это потому, что его святейшество фараон не знает о тебе того, что знаю я.

– И что же знает почтенный жрец?

Ити ответил:

– Ты служишь трем господам.

– Трем? – усмехнулся купец.

Ити продолжил:

– Первый – это наш фараон Камос. Он обеспечивает твоим кораблям путь в Нубию и помогает тебе обогащаться. Это он помог тебе приобрести собственные дома и склады в Фивах, Асиуте, Семне, Дендера. Но на Севере у тебя есть еще один господин – это принц Тети, наместник Гнезда Азиатов. Благодаря ему, ты не знаешь бед от пиратов, от действий которых много страдают иные купцы.

– Но я сошелся с принцем Тети по приказу божественного владыки Камоса!

– Дагон, мы не поймем друг друга, если продолжим эту игру. Неужели ты считаешь меня глупцом? Ты из тех, кто думает лишь о себе. И ты всюду ищешь выгоду. Ты и дочь свою продал Тети как рабыню. Так тебе выгодно. Ты помогаешь принцу Тети и через него принцу Хамуду! Ты помогаешь фараону Камосу и принцу Яхмосу. Ты угождаешь великий княгине Яхх, матери Яхмоса.

– Но ты сказал, почтенный жрец, что я служу трём господам, а назвал лишь двоих – фараона Камоса и принца Тети.

27.Правильное произношение не гиксы а гиксосы. Автор называет их гиксами для благозвучности.
28.Тамуз – финикийское божество. Бог умирающей и воскресающей природы. Напоминал египетского Осириса
29.Сидон – один из древнейших городов Финикии. Крупнейший торговый центр древнего мира в X – IX веках до н. э. В Библии упомянут как «первенец Ханаана» (Быт. 10:15), брат аморея и хетта.
30.Тир – один из древнейших крупных торговых центров Финикии и Средиземноморья. Современное арабское название – Сур. В его честь названа кольцевая структура Тир на спутнике Юпитера Европе.
31.Баал верховный бог финикийцев, Баалит – богиня супруга Баала.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
01 февраля 2024
Дата написания:
2024
Объем:
230 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают