Читать книгу: «Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 56, No. 345, July, 1844», страница 8

Various
Шрифт:

POEMS AND BALLADS OF GOETHE

No. I

It may be as well to state at the outset, that we have not the most distant intention of laying before the public the whole mass of poetry that flowed from the prolific pen of Goethe, betwixt the days of his student life at Leipsic and those of his final courtly residence at Weimar. It is of no use preserving the whole wardrobe of the dead; we do enough if we possess ourselves of his valuables—articles of sterling bullion that will at any time command their price in the market—as to worn-out and threadbare personalities, the sooner they are got rid of the better. Far be it from us, however, to depreciate or detract from the merit of any of Goethe's productions. Few men have written so voluminously, and still fewer have written so well. But the curse of a most fluent pen, and of a numerous auditory, to whom his words were oracles, was upon him; and seventy volumes, more or less, which Cotta issued from his wareroom, are for the library of the Germans now, and for the selection of judicious editors hereafter. A long time must elapse after an author's death, before we can pronounce with perfect certainty what belongs to the trunk-maker, and what pertains to posterity. Happy the man—if not in his own generation, yet most assuredly in the time to come—whose natural hesitation or fastidiousness has prompted him to weigh his words maturely, before launching them forth into the great ocean of literature, in the midst of which is a Maelstrom of tenfold absorbing power!

From the minor poems, therefore, of Goethe, we propose, in the present series, to select such as are most esteemed by competent judges, including, of course, ourselves. We shall not follow the example of dear old Eckermann, nor preface our specimens by any critical remarks upon the scope and tendency of the great German's genius; neither shall we divide his works, as characteristic of his intellectual progress, into eras or into epochs; still less shall we attempt to institute a regular comparison between his merits and those of Schiller, whose finest productions (most worthily translated) have already enriched the pages of this Magazine. We are doubtless ready at all times to back our favourite against the field, and to maintain his intellectual superiority even against his greatest and most formidable rival. We know that he is the showiest, and we feel convinced that he is the better horse of the two; but talking is worse than useless when the course is cleared, and the start about to commence.

Come forward, then, before the British public, O many-sided, ambidextrous Goethe, as thine own Thomas Carlyle might, or could, or would, or should have termed thee, and let us hear how the mellifluous Teutonic verse will sound when adapted to another tongue. And, first of all—for we yearn to know it—tell us how thy inspiration came? A plain answer, of course, we cannot expect—that were impossible from a German; but such explanation as we can draw from metaphor and oracular response, seems to be conveyed in that favourite and elaborate preface to the poems, which accordingly we may term the

INTRODUCTION

 
The morning came. Its footsteps scared away
The gentle sleep that hover'd lightly o'er me;
I left my quiet cot to greet the day
And gaily climb'd the mountain-side before me.
The sweet young flowers! how fresh were they and tender,
Brimful with dew upon the sparkling lea;
The young day open'd in exulting splendour,
And all around seem'd glad to gladden me.
 
 
And, as I mounted, o'er the meadow ground
A white and filmy essence 'gan to hover;
It sail'd and shifted till it hemm'd me round,
Then rose above my head, and floated over.
No more I saw the beauteous scene unfolded—
It lay beneath a melancholy shroud;
And soon was I, as if in vapour moulded,
Alone, within the twilight of the cloud.
 
 
At once, as though the sun were struggling through,
Within the mist a sudden radiance started;
Here sunk the vapour, but to rise anew,
There on the peak and upland forest parted.
O, how I panted for the first clear gleaming,
That after darkness must be doubly bright!
It came not, but a glory round me beaming,
And I stood blinded by the gush of light.
 
 
A moment, and I felt enforced to look,
By some strange impulse of the heart's emotion;
But more than one quick glance I scarce could brook,
For all was burning like a molten ocean.
There, in the glorious clouds that seem'd to bear her,
A form angelic hover'd in the air;
Ne'er did my eyes behold vision fairer,
And still she gazed upon me, floating there.
 
 
"Do'st thou not know me?" and her voice was soft
As truthful love, and holy calm it sounded.
"Know'st thou not me, who many a time and oft,
Pour'd balsam in thy hurts when sorest wounded?
Ah well thou knowest her, to whom for ever
Thy heart in union pants to be allied!
Have I not seen the tears—the wild endeavour
That even in boyhood brought thee to my side?"
 
 
"Yes! I have felt thy influence oft," I cried,
And sank on earth before her, half-adoring;
"Thou brought'st me rest when Passion's lava tide
Through my young veins like liquid fire was pouring.
And thou hast fann'd, as with celestial pinions,
In summer's heat my parch'd and fever'd brow;
Gav'st me the choicest gifts of earth's dominions,
And, save through thee, I seek no fortune now.
 
 
"I name thee not, but I have heard thee named,
And heard thee styled their own ere now by many;
All eyes believe at thee their glance is aim'd,
Though thine effulgence is too great for any.
Ah! I had many comrades whilst I wander'd—
I know thee now, and stand almost alone:
I veil thy light, too precious to be squander'd,
And share the inward joy I feel with none."
 
 
Smiling, she said—"Thou see'st 'twas wise from thee
To keep the fuller, greater revelation:
Scarce art thou from grotesque delusions free,
Scarce master of thy childish first sensation;
Yet deem'st thyself so far above thy brothers,
That thou hast won the right to scorn them! Cease.
Who made the yawning gulf 'twixt thee and others?
Know—know thyself—live with the world in peace."
 
 
"Forgive me!" I exclaim'd, "I meant no ill,
Else should in vain my eyes be disenchanted;
Within my blood there stirs a genial will—
I know the worth of all that thou hast granted.
That boon I hold in trust for others merely,
Nor shall I let it rust within the ground;
Why sought I out the pathway so sincerely,
If not to guide my brothers to the bound?"
 
 
And as I spoke, upon her radiant face
Pass'd a sweet smile, like breath across a mirror;
And in her eyes' bright meaning I could trace
What I had answer'd well and what in error,
She smiled, and then my heart regain'd its lightness,
And bounded in my breast with rapture high:
Then durst I pass within her zone of brightness,
And gaze upon her with unquailing eye.
 
 
Straightway she stretch'd her hand among the thin
And watery haze that round her presence hover'd;
Slowly it coil'd and shrunk her grasp within,
And lo! the landscape lay once more uncover'd—
Again mine eye could scan the sparkling meadow,
I look'd to heaven, and all was clear and bright;
I saw her hold a veil without a shadow,
That undulated round her in the light.
 
 
"I know thee!—all thy weakness, all that yet
Of good within thee lives and glows, I've measured;"
She said—her voice I never may forget—
"Accept the gift that long for thee was treasured.
Oh! happy he, thrice-bless'd in earth and heaven,
Who takes this gift with soul serene and true,
The veil of song, by Truth's own fingers given,
Enwoven of sunshine and the morning dew.
 
 
"Wave but this veil on high, whene'er beneath
The noonday fervour thou and thine are glowing,
And fragrance of all flowers around shall breathe,
And the cool winds of eve come freshly blowing.
Earth's cares shall cease for thee, and all its riot;
Where gloom'd the grave, a starry couch be seen;
The waves of life shall sink in halcyon quiet;
The days be lovely fair, the nights serene."
 
 
Come then, my friends, and whether 'neath the load
Of heavy griefs ye struggle on, or whether
Your better destiny shall strew the road
With flowers, and golden fruits that cannot wither,
United let us move, still forwards striving;
So while we live shall joy our days illume,
And in our children's hearts our love surviving
Shall gladden them, when we are in the tomb.
 

This is a noble metaphysical and metaphorical poem, but purely German of its kind. It has been imitated, not to say travestied, at least fifty times, by crazy students and purblind professors—each of whom, in turn, has had an interview with the goddess of nature upon a hill-side. For our own part, we confess that we have no great predilection for such mysterious intercourse, and would rather draw our inspiration from tangible objects, than dally with a visionary Egeria. But the fault is both common and national.

The next specimen we shall offer is the far-famed Bride of Corinth. Mrs Austin says of this poem very happily—"An awful and undefined horror breathes throughout it. In the slow measured rhythm of the verse, and the pathetic simplicity of the diction, there is a solemnity and a stirring spell, which chains the feelings like a deep mysterious strain of music." Owing to the peculiar structure and difficulty of the verse, this poem has hitherto been supposed incapable of translation. Dr Anster, who alone has rendered it into English, found it necessary to depart from the original structure; and we confess that it was not without much labour, and after repeated efforts, that we succeeded in vanquishing the obstacle of the double rhymes. If the German scholar should perceive, that in three stanzas some slight liberties have been taken with the original, we trust that he will perceive the reason, and at least give us credit for general fidelity and close adherence to the text.

THE BRIDE OF CORINTH

I
 
A youth to Corinth, whilst the city slumber'd,
Came from Athens: though a stranger there,
Soon among its townsmen to be number'd,
For a bride awaits him, young and fair:
From their childhood's years
They were plighted feres,
So contracted by their parents' care.
 
II
 
But may not his welcome there be hinder'd?
Dearly must he buy it, would he speed.
He is still a heathen with his kindred,
She and her's wash'd in the Christian creed.
When new faiths are born,
Love and troth are torn
Rudely from the heart, howe'er it bleed.
 
III
 
All the house is hush'd. To rest retreated
Father, daughters—not the mother quite;
She the guest with cordial welcome greeted,
Led him to a room with tapers bright;
Wine and food she brought
Ere of them he thought,
Then departed with a fair good-night.
 
IV
 
But he felt no hunger, and unheeded
Left the wine, and eager for the rest
Which his limbs, forspent with travel, needed,
On the couch he laid him, still undress'd.
There he sleeps—when lo!
Onwards gliding slow,
At the door appears a wondrous guest.
 
V
 
By the waning lamp's uncertain gleaming
There he sees a youthful maiden stand,
Robed in white, of still and gentle seeming,
On her brow a black and golden band.
When she meets his eyes,
With a quick surprise
Starting, she uplifts a pallid hand.
 
VI
 
"Is a stranger here, and nothing told me?
Am I then forgotten even in name?
Ah! 'tis thus within my cell they hold me,
And I now am cover'd o'er with shame!
Pillow still thy head
There upon thy bed,
I will leave thee quickly as I came."
 
VII
 
"Maiden—darling! Stay, O stay!" and, leaping
From the couch, before her stands the boy:
"Ceres—Bacchus, here their gifts are heaping,
And thou bringest Amor's gentle joy!
Why with terror pale?
Sweet one, let us hail
These bright gods—their festive gifts employ."
 
VIII
 
"Oh, no—no! Young stranger, come not nigh me;
Joy is not for me, nor festive cheer.
Ah! such bliss may ne'er be tasted by me,
Since my mother, in fantastic fear,
By long sickness bow'd,
To heaven's service vow'd
Me, and all the hopes that warm'd me here.
 
IX
 
"They have left our hearth, and left it lonely—
The old gods, that bright and jocund train.
One, unseen, in heaven, is worshipp'd only,
And upon the cross a Saviour slain;
Sacrifice is here,
Not of lamb nor steer,
But of human woe and human pain."
 
X
 
And he asks, and all her words cloth ponder—
"Can it be, that, in this silent spot,
I behold thee, thou surpassing wonder!
My sweet bride, so strangely to me brought?
Be mine only now—
See, our parents' vow
Heaven's good blessing hath for us besought."
 
XI
 
"No! thou gentle heart," she cried in anguish;
"'Tis not mine, but 'tis my sister's place;
When in lonely cell I weep and languish,
Think, oh think of me in her embrace!
I think but of thee—
Pining drearily,
Soon beneath the earth to hide my face!"
 
XII
 
"Nay! I swear by yonder flame which burneth,
Fann'd by Hymen, lost thou shalt not be;
Droop not thus, for my sweet bride returneth
To my father's mansion back with me!
Dearest! tarry here!
Taste the bridal cheer,
For our spousal spread so wondrously!"
 
XIII
 
Then with word and sign their troth they plighted.
Golden was the chain she bade him wear;
But the cup he offer'd her she slighted,
Silver, wrought with cunning past compare.
"That is not for me;
All I ask of thee
Is one little ringlet of thy hair."
 
XIV
 
Dully boom'd the midnight hour unhallow'd,
And then first her eyes began to shine;
Eagerly with pallid lips she swallow'd
Hasty draughts of purple-tinctured wine;
But the wheaten bread,
As in shuddering dread,
Put she always by with loathing sign.
 
XV
 
And she gave the youth the cup: he drain'd it,
With impetuous haste he drain'd it dry;
Love was in his fever'd heart, and pain'd it,
Till it ached for joys she must deny.
But the maiden's fears
Stay'd him, till in tears
On the bed he sank, with sobbing cry.
 
XVI
 
And she leans above him—"Dear one, still thee!
Ah, how sad am I to see thee so!
But, alas! these limbs of mine would chill thee:
Love, they mantle not with passion's glow;
Thou wouldst be afraid,
Didst thou find the maid
Thou hast chosen, cold as ice or snow."
 
XVII
 
Round her waist his eager arms he bended,
Dashing from his eyes the blinding tear:
"Wert thou even from the grave ascended,
Come unto my heart, and warm thee here!"
Sweet the long embrace—
"Raise that pallid face;
None but thou and are watching, dear!"
 
XVIII
 
Was it love that brought the maiden thither,
To the chamber of the stranger guest?
Love's bright fire should kindle, and not wither;
Love's sweet thrill should soothe, not torture, rest.
His impassion'd mood
Warms her torpid blood,
Yet there beats no heart within her breast.
 
XIX
 
Meanwhile goes the mother, softly creeping,
Through the house, on needful cares intent,
Hears a murmur, and, while all are sleeping,
Wonders at the sounds, and what they meant.
Who was whispering so?—
Voices soft and low,
In mysterious converse strangely blent.
 
XX
 
Straightway by the door herself she stations,
There to be assured what was amiss;
And she hears love's fiery protestations,
Words of ardour and endearing bliss:
"Hark, the cock! 'Tis light!
But to-morrow night
Thou wilt come again?"—and kiss on kiss.
 
XXI
 
Quick the latch she raises, and, with features
Anger-flush'd, into the chamber hies.
"Are there in my house such shameless creatures,
Minions to the stranger's will?" she cries.
By the dying light,
Who is't meets her sight?
God! 'tis her own daughter she espies!
 
XXII
 
And the youth in terror sought to cover,
With her own light veil, the maiden's head,
Clasp'd her close; but, gliding from her lover,
Back the vestment from her brow she spread,
And her form upright,
As with ghostly might,
Long and slowly rises from the bed.
 
XXIII
 
"Mother! mother! wherefore thus deprive me
Of such joy as I this night have known?
Wherefore from these warm embraces drive me?
Was I waken'd up to meet thy frown?
Did it not suffice
That, in virgin guise,
To an early grave you brought me down?
 
XXIV
 
"Fearful is the weird that forced me hither,
From the dark-heap'd chamber where I lay;
Powerless are your drowsy anthems, neither
Can your priests prevail, howe'er they pray.
Salt nor lymph can cool
Where the pulse is full;
Love must still burn on, though wrapp'd in clay.
 
XXV
 
"To this youth my early troth was plighted,
Whilst yet Venus ruled within the land;
Mother! and that vow ye falsely slighted,
At your new and gloomy faith's command.
But no God will hear,
If a mother swear
Pure from love to keep her daughter's hand.
 
XXVI
 
"Nightly from my narrow chamber driven,
Come I to fulfil my destined part,
Him to seek for whom my troth was given,
And to draw the life blood from his heart.
He hath served my will;
More I yet must kill,
For another prey I now depart.
 
XXVII
 
"Fair young man! thy thread of life is broken,
Human skill can bring no aid to thee.
There thou hast my chain—a ghastly token—
And this lock of thine I take with me.
Soon must thou decay,
Soon wilt thou be gray,
Dark although to-night thy tresses be.
 
XXVIII
 
"Mother! hear, oh hear my last entreaty!
Let the funeral pile arise once more;
Open up my wretched tomb for pity,
And in flames our souls to peace restore.
When the ashes glow,
When the fire-sparks flow,
To the ancient gods aloft we soar."
 

After this most powerful and original ballad, let us turn to something more genial. The three following poems are exquisite specimens of the varied genius of our author; and we hardly know whether to prefer the plaintive beauty of the first, or the light and sportive brilliancy of the other twain.

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
16 ноября 2018
Объем:
307 стр. 13 иллюстраций
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают