Отзывы на книгу «Фарфор», страница 3

Исповедь как Исцеляющее Целомудрие


(И вновь — «Обещание на Рассвете»)


Подзаголовок отсылает к роману Романа Гари, одному из самых любимых. Теперь в их числе и первое дитё Юрия каракура.


Исповедь открытия мира, изложенная с детской — и потому обезоруживающей— непосредственностью и целомудрием.

Целомудрие здесь ключевое слово, и частое употребление слова жопа только оттеняет это целомудренное первооткрытие: как в средние века — sacred through profane (высокое — через низкое).



Это целомудрие лечит читателя— оно исцеляющее: я читаю, узнаю себя и освобождаюсь от своего, только мне известного груза— вины, несостоявшихся надежд, и так далее , дальше продолжите сами. Два однокоренных слова рядом — от слова цельность и цель , и так во всех известных мне языках: healing (исцеление) is literally “making whole” — возвращение к цельности.

Именно таковы истории открытия мира (и «обещание на рассвете» юного Ромы кацева, и «Ложится тьма на старые ступени» Чудакова, и «The Best Little Boy in the world” of Andrew Tobias): они о первооткрывателе и первооткрывании, в них нет и нотки самолюбования (как иллюстрация по контрасту , продолжение «the best little boy..” — “the best little boy grows up” уже лишено первопрходческого целомудрия, уже не то).


У меня «так сложилась жизнь, что к чудесам» я как раз начал привыкать: как и автор, тридцать с небольшим лет назад я тоже с интересом ( и упоением) смотрел латиноамериканские мыльные оперы — по ним я изучал язык в чилийском Сантьяго (а они, в свою очередь, тоже с некоторым недоумением, начинали жить при демократии — их 11 сентября случилось только 20 лет назад— в 1973). Будет и красиво, и справедливо, если какая то главка «фарфора» появится en Castellano— на языке тех мыльных опер— я переведу, не дословно, разумеется (уже был пробный выстрел. Мой собственный— миниатюрный Фарфор, рождённый в двух наречиях одновременно, получил едва ли не больше откликов на испанском, чем на русском).

Что поделать — это же земля магического реализма (Кортасар, Борхес): а в ней — все фарфор, все хрупко, все в полутонах, и не обязательно ярких или радужных. Поэтому и Заказал для верности на Озоне бумажно-весомо-зримую книгу, чтобы выбирать для перевода. А если сам автор предложит какую — буду, конечно, только благодарен.


И последнее, самое, пожалуй, важное, в духе именно что магического реализма. В этом году— юбилей, 60 лет как родился прекрасный Григорий Дашевский, ушедший от нас на исходе 2013 года (многое иссякло в том году, как и столетием раньше). Также уже покойный Анатолий Найман, сказал о нем —«прекрасный душевно-физический состав». Так вот , послушав, точнее увидев, лекции Юрия на его канале ютуба, заподозрил : а может и есть переселение душ? Конечно, вопрос чисто риторический: мы же в мире магического реализма, а там есть все что мы захотим. Спустя каких-то 20 лет после рождения Гриши , (и за 30 лет до его смерти, то есть с запасом в обе стороны, рождается, новый «прекрасный душевно-физический состав», а видимо в 2014 или 15 , Юрий начинается преподавание в Москве— эстафета от Дашевского). И манера речи, и манера подачи материала, и скромное обаяние— очень похожи.

Очень красивое повествовние, но автор описывает свои однополые влюбленности, про которые я совсем не хотела читать, беря книгу.

Насколько прекрасен язык книги, настолько же неприятно было читать про однополую любовь автора. Было бы неплохо, если б это вынесли в аннотацию, чтобы понимать, что берешь читать.

Эта история понравится тем, кто вырос в 90-х, здесь найдете упоминание о популярных того времени бразильских, мексиканских и американских сериалах, тем, кто вырос в провинции. Автор рассказывает о своём детстве, о дворовых историях его и подруг соседок его бабушки. Мне понравились истории автора, связанные с владимирской бабушкой, местами я даже смеялась, особенно приятно читать о городе который знаешь. Мне скучно было читать те места, которые не были связаны с Галиной Сафроновной и кировской бабушкой, поэтому 3 звезды.

Я прочитала пока только первые несколько глав, но уже хочется поделиться впечатлениями. Редко встречаются книги, вызывающие такие яркие образы в памяти у читателя: мелкие подробности быта, детские наблюдения, которые когда-то забылись, а теперь сразу встают перед глазами или ощущаются другими органами чувств: запахи, звуки, тактильные ощущения. Многое вспомнилось о моих собственных бабушках и собственном детстве. За это автору большое спасибо.


Книгу проще поглощать небольшими порциями. Во-первых, чтобы не впасть в меланхолию, так как настроение у неё лирическое (в конце концов, нельзя написать о старости, не написав о смерти, болезнях и несправедливости мира к пожилым людям - и не только к пожилым). Наверняка вам не раз взгрустнётся. Во-вторых, язык действительно образный и не самый лёгкий для восприятия (но не настолько, чтобы нельзя было понять, о чём речь, это не Пруст и не Джойс).


Единственным пока минусом для меня стали неожиданные эротические переживания рассказчика: как-то слишком они выбиваются из трогательного рассказа-воспоминания о "бабушках с нашего двора". Автор, конечно, вправе добавить в свою книгу всё, что ему кажется уместным, он вообще не боится откровенности и интимных подробностей (и именно благодаря подробностям возникает эффект погружения в воспоминания) - но конкретно без этих переживаний можно было и обойтись. Даже если бы они были связаны с влечением к девочкам - тема сексуальности в целом не очень вписывается в общее настроение этой книги. По уровню диссонанса напомнило "Милые кости" Э. Сиболд, если вы понимаете, о чём я)) Однако пусть это вас не отпугнёт: в книге много других интересных тем, и наверняка вам тоже многое покажется знакомым и достоверным - даже если и не всё. Горох с колхозного огорода вы тоже, скорее всего, в компании бабушек не воровали :-)

Классные сочетания и сравнения, неизбитый слог, книги о том, что хорошо помнят 35-40-летние, но уже не знают 25-летние. Спасибо за воспоминания и теплоту!

Книга очень атмосферная… Я в 90-ые годы была совсем маленькая, но многие вещи, описанные в книге, мне откликнулись. Я довольна тем, что прочитала это произведение, хоть оно и несколько тяжеловато: все время во время чтения было грустно. Только вот с истории с ковром ухохаталась)))))

Пронзительно, тонко, в самое сердце, до слез. Моменты, которых обычно не замечаешь, а заметив, не осознаёшь, не называешь – а тут всему своё имя, звук, запах, название, действие. Удивительная память чьему-то детству, чьей-то старости. Каждому детству, каждой старости. Как незначительна и как важна каждая жизнь. А какой след мы оставим в памяти других? Вообще, что оставим после себя?

«И все умерли»– кажется девизом этой книги. Но нет, все жили. И все выжили благодаря тексту, благодаря правильно подобранной линейке букв.

Очень трогательная история, отдающаяся деталями в сердце и памяти. Много всего такого знакомого и тёплого. Спасибо большое автору за это путешествие по волнам памяти.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
379 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
25 января 2021
Дата написания:
2020
Объем:
371 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-127499-3
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают