Читать книгу: «Магия вне закона», страница 2

Шрифт:

– Отлично Мерли, у тебя хороший вкус, это находится рядом с Британским музеем.

Машина ехала тихо и спокойно. За окнами мелькали маленькие городки, находящиеся между Лондоном и родным городком Мерли, под названием Кеттеринг.

Погода за окном машины стояла теплая и солнечная, как раз подходящая для теплой Лондонской осени. Девушка никогда раньше не выезжала за пределы своего городка, хотя в коллекции имела предметы со всего мира.

Густо населенная растительность, мелькала в глазах Мерли и девушка заснула.

– Просыпайся, соня! Мы приехали- открывая дверь машины дядя Стив начал вытаскивать сумки. «И что ты там только положила в эти чемоданы? Они же тяжелые- держа в руках два чемодана воскликнул дядя Мерли.

– Ха… как всегда книги, ты же знаешь, что я без никуда не поеду- теребя в руках ключи от дома с улыбкой ответила Мерли.

Стив и Мерли подошли к двери, девушка открыла ее ключом и перед людьми открылся вид очень милого помещения, напоминавшего домик для кукол. Стены и пол были выкрашены в светло-коричневый цвет, по средине стоял небольшой камин и маленький диванчик. Все было так чисто и уютно, что Мерли сразу с улыбкой посмотрела на дядю Стива и тихо сказала.

– Это то, что мне нужно.

Переночевав первую ночь в своем новом доме, Мерли решила прогуляться по окрестностям.

Позавтракав булочкой с маком и запив несладким кофе, девушка одела свое пальто темно коричневого цвета и подошла к входной двери. Еще вчера девушка не заметила какая она была красивая. Дверь была выполнена деревянном стиле, выкрашена темно зеленой краской, а отличительной ее чертой была золотого цвета ручка, которая необычным образом для девушки располагалась по середине двери. Она напоминала ей ту самую ручку, как на двери дома Би́льбо Бэ́ггинс- хоббит из Шира, персонаж произведений Дж. Р. Р. Толкина (главный герой повести «Хоббит, или Туда и обратно», один из персонажей трилогии «Властелин колец»).

Пройдя несколько кварталов, перед девушкой расстилался прекрасный вид Лондона, а через несколько зданий от ее дома, как и говорил дядя Стив, находился Британский музей. Надо будет обязательно его посетить, подумала про себя Мерли.

Подойдя к красивой кофейне с большими прозрачными витринами, девушка почувствовала, что в ее кармане что-то шевелится и светится. Мерли просунула руку и обнаружила компас, на котором стрелка горела ярко золотого цвета и была направлена на стену возле кафе. Такое происшествие с компасом ничуть ни пугало девушку, ведь и раньше было тоже самое и она никак не могла понять почему это происходит, но на подсознательном уровне понимала, что так и должно быть. Мерли подошла к стене, на которой оказались разные рекламные баннеры и объявления о концертах, которые будут проходит в Лондоне в ближайшее время. Но, как вдруг, Мерли увидела с самого края стены небольшой клочок бумаги, синего цвета, на котором было написано: Требуется продавец в «Магазинчик антикварных вещей Дядюшки Карло». Какое странное название – возьму, пожалуй я адрес-оторвав бумажку девушка положила ее в карман и направилась домой.

Вернувшись домой, девушка приготовила себе ужин, так как прогуляв по городу целый день, Мерли ужасно проголодалась. Опустошив тарелки, девушка решила прилечь на диван почитать книгу о путешествиях и не заметила как плавно заснула.

Утром, девушка начала свой день с горячего душа, приятного завтрака и хорошего настроения, ведь именно сегодня она решила, что пойдет в этот таинственный магазинчик, чтобы устроится на работу продавцом.

Одевшись, и накинув пальто в котором по прежнему лежал ее любимый компас, Мерли с сияющей улыбкой на лице отправилась в новую жизнь.

Глава 3
Каждый наш день полон прекрасных неожиданностей. Просто не мешайте им происходить, и они начнут случатся одно за одним

Пройдя мимо прилавков с разными видами выпечки, нос Мерли был в восторге, таких приятных запахов не было в ее родном городке. Запах шоколада, кофе, корицы и изюма были повсюду. Пройдя несколько кварталов девушка стала подходить все ближе к прекрасному на вид зданию. Это был тот самый «Магазинчик Антикварных вещей дядюшки Карло». Магазинчик был основан уже около сотни лет и передавался по наследству одному из члена семьи дядюшки Карло. Интересно, что именно этот магазинчик жители города называют волшебным. Некоторые боятся его, а некоторые как завороженные приходят и даже приезжают из других городков, лишь бы купить там вещи для коллекции.

Воображение у Мерли так разыгралось, что она представляла у себя в голове много волшебных картин и от этого у нее перехватывало дыхание. Девушка направилась по адресу, указанному на листовке, которую она сунула в карман при прогулке вчера: Уол-Стрит, 75. (Далее этот адрес надолго останется в памяти девушки). Пройдя несколько кварталов, Мерли заметила двухэтажное здание, коричневого цвета, фасады здания были украшены кашпо с разными видами цветов, а на территории возле входа были посажены прекрасные розовые пионы, именно такие пионы выращивала ее мама у себя в саду. Но самой главной отличительной чертой являлась дверь в этот магазинчик. Она была выкрашена в ярко желтый цвет, и напоминала яичный желток. Так же как полагается в этом городе, дверная ручка была необычная, сделана из металла серого цвета с резной лепниной, которая от времени немного потерлась, так как этот магазинчик любили как туристы, так и жители городка.

Подойдя к двери магазинчика, девушка остановилась, вздохнула, толкнула своей рукой дверь, и она распахнулась. Что увидела юная девушка своими глазами?

– Божеее!!!-нечаянно вслух произнесла девушка. Ей казалось, что в глазах у нее потемнело и одновременно вспыхнули яркие огни. Мерли сразу вспомнила свое детство, когда ее дядя привозил ей из научных экспедиций разные штучки. Она вспомнила, как ночами вместо того, чтобы писать сочинения в школу, она изучала карты и историю других государств. И у нее навернулись слезы на глазах, которые она в спешке вытерла рукой. Отдельное внимание она обратила запаху, который ударил ей в нос, это было нечто похожее, когда открываешь новую книгу и окунаешься носом в нее, чтобы учуять запах краски.

– Добрый день, прекрасное создание! – ответил чей-то голос из середины зала.

– Извините, я не нарочно, я сказала в слух? -засмущавшись, ответила Мерли, и ее щеки залились красной краской.

– Да, что Вы, что Вы…? Зачем же извиняться? Тут и правда очень красиво! Пришлось приложить очень много усилий, чтобы создать такую красоту! – улыбнувшись ответил мужчина, чей голос доносился в самом начале.

Девушка прошла несколько шагов вперед и увидела огромный стол, темно-бордового цвета, а ножки у стола были сделаны как огромные лапы тигра, которые покрыты лаком и блики так и бросались в глаза. Весь стиль этого магазина был строго выдержан, именно в деревянном исполнении.

И тут из темного центра комнаты вышел благородного возраста мужчина, волосы были у него черного как смоль цвета, но отличительной чертой была проседь слева ото лба. Как думала Мерли на тот момент, именно этот отличительный знак показался ей чем-то волшебным в этом мужчине и одновременно чем то знакомым.

– Ну вот теперь, добрый день. Меня зовут Бернард Карло. Для Вас можно просто дядюшка Карло. Что же Вас привело в мой магазинчик? Что-то конкретное ищете, юная леди? – спросил мужчина, с хитрым и одновременно любопытным выражением лица. Как будто он уже знал заранее, что ответит ему Мерли. Облокотившись на дверной проем и положив руки в карманы брюк, он внимательно смотрел на девушку. Бернард Карло был одет со вкусом. Бархатный костюм бордового цвета сидел на нем идеально. Волосы были ровно уложены и именно этот локон с проседью свисал на ему на лоб, как маленькая змейка, которая извивается на горячем камне и нежится на солнце. В руке он держал трость черного цвета, но с золотой рукояткой в виде лапы тигра, такого же стиля, как и ножки стола. Но служила ему эта трость совсем не для помощи в ходьбе, а наоборот придавала статус и особое благородство. На одном пальце левой руки у него был одет золотой перстень с большим красным камнем, который служил ему, по-видимому, своего рода печатью для документов. Именно этот перстень на протяжении всего времени будет завораживать нашу Мерли.

– Вы знаете, я восхищена с первой секунды от этого магазина. Я даже на минуту забыла, зачем вообще сюда пришла. И самое странное, что я как будто была уже здесь, но только очень давно-с широко открытыми глазами ответила Мерли.

– Ха-ха-ха. Знаете, вы прекрасная девушка! На самом деле у многих возникает такое чувство, когда они приходят первый раз сюда, но для Вас оно особенное. Я напомню зачем вы тут – засмеявшись от слов Мерли ответил дядюшка Карло, и поправил ворот рубашки щегольским жестом.

– Если честно, я Вас и ждал, Мерли! Рабочее место я уже Вам приготовил! – развернувшись на каблуках мужчина быстрым шагом отправился к двери с табличкой на двери «ДИРЕКТОР МАГАЗИНА».

– Ччччтооо…ккак Вы знаете мое имя? я…я не поняла Вас…как? Постойтеее…– с потрясенным чувством девушка бегом отправилась за мужчиной.

Быстрым шагом, Мерли отправилась за Бернадом Карло и даже не представляла, что ее может ждать впереди.

0,01 ₽
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
22 сентября 2023
Дата написания:
2023
Объем:
33 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Эксклюзив
Черновик
4,7
106
Хит продаж
Черновик
4,9
463